background image

6.   Nettoyage du sac de filtration

1.   Enfoncez le bouton à l'avant de 

l'aspirateur et soulevez la coque 
supérieure (

Fig 6.1

). Continuez à 

soulever la coque jusqu'à ce que 
vous entendiez un "Clic" et que la 
coque reste en place (

Fig 6.2

).

2. Poussez vers l’extérieur les clips 

rouges d'un côté (

Fig 6.3

) et 

soulevez complètement le cadre du 
sac de ce côté (

Fig 6.4

). Répétez 

l'opération pour le côté opposé.

3. Retirez la bande élastique sur le 

cadre du sac (

Fig 6.5

).

4. Videz les débris à l'intérieur du sac. 

Utilisez un tuyau d’arrosage pour 
nettoyer le sac.

5. Remettre l’élastique du sac autour 

du cadre support. Positionnez le 
ruban rouge au centre d’un petit côté 
du cadre support 

(Fig 6.6)

.

6. Remettre en place le cadre support 

avec le sac (

Fig 6.6

). Les clips 

doivent bloquer le cadre support (

Fig 

6.7

).

6.   Reinigung des Filterbeutels

1.   Drücken Sie den Knopf am vorderen 

Ende des Roboters und heben Sie 
die Außenverkleidung an (

Bild 6.1

). 

Heben Sie die Außenschale solange 
an bis Sie ein „klicken” hören, 
wodurch diese in geöffneter Stellung 
fixiert ist (

Bild 6.2

).

2.   Ziehen Sie die roten Halterungen auf 

einer Seite zurück (

Bild 6.3

) und 

heben Sie den Filterbeutel heraus 
(

Bild 6.4

). Gehen Sie auf der 

anderen Seite genauso vor. 

3.   Ziehen Sie das elastische 

Gummiband des Filterbeutels vom 
Rahmen ab (

Bild 6.5

).

4.   Entfernen Sie die vorhandenen 

Rückstände und waschen Sie den 
Beutel mit Wasser aus.

5.   Ziehen Sie das Gummiband des 

Beutels zurück auf den Rahmen. 
Richten Sie die rote Schleife mit der 
Halterung des Schwarzen 
Plastikrahmens aus.

6.   Ziehen Sie die roten Halterungen 

zurück und rasten Sie den Rahmen in 
der dafür vorgesehenen Öffnung ein 
(

Bild 6.6

). Der Rahmen ist wieder 

ordnungsgemäß befestigt, wenn die 
roten Halterungen auf der Oberseite 
eingeklinkt sind (

Bild 6.7

).

6.   De filterzak reinigen

1.   Druk op de knop aan de voorzijde 

van de robot en til de kunststof 
bovenkap omhoog (

Afb. 6.1

). Til de 

bovenkap omhoog totdat u een "klik" 
hoort en de bovenkap op zijn plaats 
blijft zitten (

Afb. 6.2

).

2.   Trek de rode lipjes aan één kant naar 

achteren (

Afb. 6.3

) en til de 

filterzakhouder in zijn geheel aan die 
kant (

Afb. 6.4

). Herhaal dit voor de 

andere zijde. 

3.   Trek de elastische band die om de 

zak zit van de houder (

Afb. 6.5

).

4.   Verwijder het vuil uit de zak. Gebruik 

een tuinslang om de zak schoon te 
spuiten.

5.   Plaats de elastische band van de zak 

terug op de houder. Lijn het rode lint 
uit met het lipje van de zwarte 
kunststof houder.

6.   Trek de rode lipjes terug en duw de 

houder terug in de opening (

Afb. 

6.6

). De houder zit er voldoende 

ver 

in als de lipjes bovenop 

de houder 

zitten (

Afb. 6.7

).

6.1

6.2

6.3

6.4

6.5

6.6

6.7

Summary of Contents for 5200-J2X

Page 1: ...n Europe please go to www 8streme com www 8streme eu Felicidades por la compra de su nuevo Robotic Pool Cleaner por 8Streme Este limpiador autónomo llega a usted listo para enchufarse y operar Es genial para cualquier tipo de piscina armable de lona o de estructura de tubos y lona con un fondo plano Utiliza una bolsa de filtro grande y lavable Por favor revise el paquete para asegurarse que todas ...

Page 2: ...r supply 1 Especificaciones del Producto Profundidad Máxima 1 2m 4ft Tamaño Máximo de Piscina 4 5m Circulares 15ft Circulares Entrada de Fuente de Energía 100 130V AC 200 230V AC Salida de Fuente de Energía 20VDC 2 Advertencias 2 1 Por favor revise su reglamentación local acerca de seguridad de piscinas 2 2 Mantenga la fuente de energía alejada del borde de la piscina al menos 3 5 m 11ft 2 3 Asegú...

Page 3: ...d untangle the floating cord 4 Inicio Su limpiador viene ensamblado en el paquete 1 Coloque su fuente de energía aproximadamente en el punto medio entre ambos extremos de su piscina y unos pocos metros pies lejos del borde de la piscina 2 Coloque el limpiador dentro de su piscina y espere a que se sumerja totalmente De ser necesario sumérjalo manualmente 3 Para un desempeño optimo coloque la aspir...

Page 4: ...reach the optimized setting for your pool 5 Ajustando Control de Dirección y Velocidad 1 Para ajustar la dirección del robot rote el cobertor de salida Note que la dirección en que gira el robot es opuesta a la dirección donde apunta el indicador 2 Para ajustar la velocidad del robot utilice un desatornillador para girar el tornillo hacia el fondo del cobertor Atornillar hacia afuera incrementa Fi...

Page 5: ... when the tabs are sitting on top of the frame Fig 6 7 6 Limpiando la Bolsa del Filtro 1 Presione el botón al frente del limpiador y levante la carcasa superior Fig 6 1 Siga levantando la carcasa hasta que escuche un clic y ésta se mantenga fija Fig 6 2 2 Hale las pestañas rojas del costado Fig 6 3 y levantar completamente el marco de la bolsa en ese lado Fig 6 4 Repita para el lado opuesto 3 Remu...

Page 6: ...ut as shown in fig 7 1 and 7 2 Snap the flap assembly back after cleaning 7 Limpie el impulsor Revise que no hayan objetos en el impulsor o atrapados sobre la parrilla Retire el ensamble de la solapa para limpiar la suciedad o el cabello en el impulsor Use un destornillador plano para repartir el ensamblaje de la solapa como se muestra en la Fig 7 1 y 7 2 Vuelva a ajustar el ensamblaje de la solap...

Page 7: ...8 Troubleshooting 8 Solución de Problemas ...

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ...8 Dépannage 8 Probleemoplossing 8 Fehlerbehebung ...

Page 11: ...ie dass kein Fremdkörper das Antriebsrad oder den Einlass blockiert Entfernen Sie die Klappen Einheit um den Schmutz oder das Haar am Laufrad zu reinigen verwenden Sie einen flachen Schraubenzieher um die Klappen Montage wie in Abb 7 1 und 7 2 zu verlegen Klappen Montage nach der Reinigung wieder einrasten 7 Controleer of er zich geen vreemd voorwerp in de waaier of de grill bevindt Verwijder het ...

Page 12: ...e genauso vor 3 Ziehen Sie das elastische Gummiband des Filterbeutels vom Rahmen ab Bild 6 5 4 Entfernen Sie die vorhandenen Rückstände und waschen Sie den Beutel mit Wasser aus 5 Ziehen Sie das Gummiband des Beutels zurück auf den Rahmen Richten Sie die rote Schleife mit der Halterung des Schwarzen Plastikrahmens aus 6 Ziehen Sie die roten Halterungen zurück und rasten Sie den Rahmen in der dafür...

Page 13: ...ung einzustellen Um die bestmögliche Leistung zu erzielen richten Sie die hintere Abdeckung gerade aus Bild 5 1 gleichzeitig sollte die Abdeckung am vorderen Ende des Reinigers in eine beliebige Richtung gedreht sein Bild 5 2 4 Für rechteckige Pools ist es ebenfalls empfehlenswert dass die Pumpen Abdeckungen nicht in gleicher Richtung eingestellt sind Um hier für optimale Leistung zu sorgen sollte...

Page 14: ...n op het dichtstbijzijnde geaarde stopcontact 5 Om uw zwembadrobot te onderbreken en uit te schakelen ontkoppelt u de stroomtoevoer 6 De reinigingscyclus is 1 uur De zwembadrobot stopt automatisch na 1 uur om slijtage te minimaliseren Om de 2e reinigingscyclus uit te voeren ontkoppelt u de voeding Wacht een minuut tot de blauwe LED uit is en sluit de voeding weer aan op een stopcontact 7 Om uw rob...

Page 15: ...t de buurt van de rand van het zwembad 2 3 Zorg ervoor dat uw stopcontacten correct zijn geaard 2 4 Zorg ervoor dat de wandcontactdoos is aangesloten op een aardlekschakelaar 2 5 Houd de voeding uit de buurt van water 2 6 Laat de robotreiniger niet drooglopen 2 7 Zorg ervoor dat de voeding is losgekoppeld voordat er onderhoud wordt uitgevoerd 2 8 Niet gebruiken met een beschadigde kabel of voeding...

Page 16: ...fort einsatzbereit Eignet sich hervorragend für flache aufblasbare Pools und oder flache Pools mit Metallrahmen Der große Filterbeutel des Gerätes ist waschbar Bitte kontrollieren Sie den Lieferumfang um sicherzustellen dass alle Teile mitgeliefert wurden Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein wenden Sie sich bitte an 8streme über Kunden innerhalb Europas nutzen bitte www 8streme com www 8strem...

Reviews: