background image

25

FL 

4000 / 

FL 

6000

PL

Należy przeczytać całą instrukcję obsługi oraz aktualne informacje i wskazówki na  
stronie internetowej podanej na końcu niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie  
z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję należy zachować i, w przypadku 
przekazania urządzenia, wręczyć kolejnemu posiadaczowi.

!

Ogólne zasady bezpieczeństwa

– Urządzenie należy używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem w ramach specyfikacji. 
–  Modyfikacje lub zmiany w urządzeniu są niedozwolone; powodują one unieważnienie 

homologacji i specyfikacji bezpieczeństwa.

–  Nie należy penetrować otworów urządzenia przedmiotami i nie umieszczać na nim żadnych 

przedmiotów.

–  Nie należy narażać urządzenia i jego połączeń wtykowych na obciążenia mechaniczne,  

ogromne temperatury lub silne wibracje.

–  Urządzenie nie może być dalej używane, jeśli jedna lub więcej funkcji ulegnie awarii, lub jeśli 

obudowa lub przewody łączące zostaną uszkodzone.

–  Jeśli nie można zagwarantować bezpiecznej eksploatacji, należy zabezpieczyć urządzenie 

przed niezamierzone użycie.

– Urządzenie podłączać tylko do prawidłowo uziemionego gniazda z przewodem ochronnym PE.
–  Uszkodzony przewód ochronny omija bezpiecznik zapewniony przez wyłącznik RCD/FI i może 

spowodować zagrażające życiu porażenie prądem w urządzeniu podłączonym do wyjścia 
napięciowego.

– Nie należy instalować w niezabezpieczonych ciągach komunikacyjnych: Ryzyko wypadku
–  Kable zasilające układać w taki sposób, aby nie dopuścić do nadepnięcia, zakleszczenia lub 

naprężeń rozciągających na kablu.

– Urządzenie jest przeznaczone do umieszczenia na twardej, równej powierzchni.
–  Zapewnić dobrą wentylację, nie przykrywać, aby uniknąć przegrzania i zagrożenia pożarowego 

z powodu nagromadzenia ciepła.

–  Miejsce montażu jak najdalej od źródeł ciepła (otwarty płomień, grzejnik, piec itp.)  

i materiałów łatwopalnych, aby uniknąć przegrzania, zagrożenia pożarowego i skrócenia 
żywotności!

– Nie należy obsługiwać kabla sieciowego i wtyczki mokrymi rękami.
– Chronić kabel sieciowy przed olejem, gorącem i ostrymi przedmiotami.
– Kabel sieciowy jest na stałe połączony z urządzeniem i nie można go wymienić.

Stosowanie zgodne z przeznaczeniem

Produkt ten przeznaczony jest do oświetlania miejsc pracy. Lampa robocza posiada reflektor 
oraz gniazdo (gniazda) do podłączenia lampy roboczej lub innego narzędzia elektrycznego.  
Produkt jest przystosowany do pracy w sieci i może być ustawiony za pomocą metalowego  
uchwytu lub zamontowany na statywach. Z tyłu obudowy znajduje się zintegrowany uchwyt 
do przenoszenia.

Summary of Contents for FL 4000

Page 1: ...FL 4000 FL 6000 HD 1500 04 DE 07 EN 10 NL 13 DA 16 FR 19 ES 22 IT 25 PL 28 FI 31 PT 34 SV 37 NO 04 TR 07 RU 10 UK 13 CS 16 ET 19 RO 22 BG 25 EL 28 SL 31 HU 34 SK 37 HR PROTECTION IP 54 FL 4000 FL 6000 ...

Page 2: ...02 1 6 4 3 2 5 6 FL 4000 FL 6000 ...

Page 3: ...Fuente de luz 2 Interruptor ON OFF 3 Soporte ajustable 4 Soporte para trípode 5 Enchufe de red 6 Enchufe 230V 1 Sorgente luminosa 2 Interruttore ON OFF 3 Staffa regolabile 4 Supporto per treppiede 5 Spina di alimentazione 6 Presa di corrente a 230V 1 Źródło światła 2 Wyłącznik ON OFF 3 Uchwyt regulowany 4 Uchwyt do statywu 5 Wtyczka sieciowa 6 Gniazdo 230V 1 Valonlähde 2 ON OFF kytkin 3 Säädettävä...

Page 4: ...afte Schutzleiterfunktion umgeht die Sicherung durch den RCD FI Schutzschalter und kann in einem am Spannungsausgang angeschlossenen Gerät einen lebensgefährlichen Stromschlag hervorrufen Nicht in ungesicherten Verkehrswegen aufstellen Unfallgefahr Verlegen Sie Stromleitungen so dass ein Betreten Verklemmen oder Zugspannungen am Kabel verhindert werden Das Gerät ist für die Aufstellung auf einer f...

Page 5: ...che Geräte ist ge geben Sicherheitshinweise Umgang mit künstlicher optischer Strahlung OStrV Risikogruppe 1 ACHTUNG Möglicherweise gefährliche optische Strahlung Netzhautgefähr dung durch Blaulicht 400 nm bis 780 nm Bei Betrieb nicht für längere Zeit in die Lampe blicken Kann für die Augen schädlich sein EN 62471 2008 FL 4000 FL 6000 Reinigen sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuchteten Tu...

Page 6: ...üsse 2x Schuko Steckdose Max zulässige Anschlussleistung 3450 W Stromversorgung Netzspannung 230V 50 Hz Arbeitsbedingungen 10 40 C Abmessungen 318 x 310 x 117 mm Gesamtgewicht 3430 g ohne Zubehör EU und UK Bestimmungen und Entsorgung Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU und UK Dieses Produkt inklusive Zubehör und Verpackung ist ein Elektrogerät ...

Page 7: ...ided by the RCD FI circuit breaker and can cause a life threatening electric shock in a unit connected to the voltage output Do not install in unsecured traffic routes Risk of accident Lay power cables in such a way as to prevent them from being stepped on jammed or tensile stresses on the cable The unit is designed to be placed on a firm level surface Ensure good ventilation do not cover to avoid...

Page 8: ...r disturbance of and by electronic devices is given Safety instructions Using artificial optical emission OStrV Risk Group 1 CAUTION Possibility of harmful optical radiation Hazard for retina from blue light between 400 and 780 nm Do not look into the lamp for longer periods during operation Can be harmful to eyesight EN 62471 2008 Clean all components with a slightly damp cloth and avoid the use ...

Page 9: ...ts 2 x shockproof plugs Max permissible connected load 3450 W Power supply Mains voltage 230V 50 Hz Operating conditions 10 40 C Dimensions 318 x 310 x 117 mm Overall weight 3430 g without accessories EU and UK directives and disposal This device complies with all necessary standards for the free movement of goods within the EU and the UK This product including accessories and packaging is an elec...

Page 10: ...chok veroorzaken in een apparaat dat op de spanningsuitgang is aangesloten Niet installeren in onbeveiligde verkeersroutes Risico op ongevallen Leg stroomkabels zodanig dat er niet op kan worden getrapt dat ze niet kunnen klemmen en dat de kabel niet aan trekspanning kan worden blootgesteld Het toestel is ontworpen om op een stevige vlakke ondergrond te worden geplaatst Zorg voor goede ventilatie ...

Page 11: ...ring van en door elektronische apparaten wordt gegeven Veiligheidsinstructies Omgang met kunstmatige optische straling OStrV Risicogroep 1 OPGELET Mogelijk gevaarlijke optische straling Gevaar voor schade aan het netvlies door blauw licht 400 nm tot 780 nm Kijk tijdens het gebruik niet gedurende langere tijd in de lamp Dit kan schadelijk zijn voor uw ogen EN 62471 2008 Reinig alle onderdelen met e...

Page 12: ...contactdoos Max toegestane aangesloten belasting 3450 W Stroomverzorging Netspanning 230V 50 Hz Werkomstandigheden 10 40 C Afmetingen 318 x 310 x 117 mm Totaalgewicht 3430 g zonder toebehoren EU en UK bepalingen en afvoer Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU en met het UK Dit product inclusief toebehoren en verpakking is een elektri...

Page 13: ...fekt beskyttelsesleder omgår den sikring som RCD FI afbryderen har og kan forårsage et livstruende elektrisk stød i en enhed der er tilsluttet spændingsudgangen Må ikke installeres på usikrede trafikveje Risiko for ulykker Læg strømkabler på en sådan måde at de ikke kan blive trådt på klemt eller udsættes for trækspændinger på kablet Enheden er beregnet til at blive placeret på et fast plant under...

Page 14: ...arlig interferens eller forstyrrelse af og fra elektronisk udstyr er angivet Sikkerhedsanvisninger Omgang med kunstig optisk stråling OStrV Risikogruppe 1 BEMÆRK Muligvis farlig optisk stråling Nethindefare gennem blålys 400 nm til 780 nm Se ikke længere tid ind i lampen under drift Kan være skadeligt for øjnene EN 62471 2008 Rengør alle komponenter med en let fugtig klud og undgå brug af rengørin...

Page 15: ...sse IP 54 Tilslutninger 2x Schuko stikkontakt Max tilladte tilsluttede belastning 3450 W Strømforsyning Netspænding 230V 50 Hz Arbejdsbetingelser 10 40 C Mål 318 x 310 x 117 mm Totalvægt 3430 g uden tilbehør EU og UK bestemmelser og bortskaffelse Apparatet opfylder alle påkrævede standarder for fri vareomsætning inden for EU og UK Dette produkt herunder tilbehør og emballage er et elektrisk appara...

Page 16: ...ut provoquer un choc électrique mortel dans un appareil raccordé à la sortie de tension Ne pas installer dans des voies de circulation non sécurisées Risque d accident Posez les câbles électriques de manière à éviter de marcher dessus de les coincer ou d exercer des tensions sur le câble L appareil est prévu pour être installé sur une surface solide et plane Assurer une bonne ventilation ne pas co...

Page 17: ... des appareils électroniques existe Consignes de sécurité Utilisation avec des rayonnements optiques artificiels OStrV décret de protection du travail relatif aux rayonnements optiques artificiels Groupe de risques 1 ATTENTION Rayonnement optique potentiellement dangereux Lumière bleue de 400 nm à 780 nm dangereuse pour la rétine Ne pas regarder longtemps la lumière émise par la lampe Elle peut êt...

Page 18: ...ssance de raccordement max autorisée 3450 W Alimentation électrique Tension de secteur 230V 50 Hz Conditions de travail 10 40 C Dimensions 318 x 310 x 117 mm Poids total 3430 g sans accessoires Réglementations UE et GB et élimination des déchets L appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l Union européenne et au Royaume Uni Ce produit y ...

Page 19: ...puede causar una descarga eléctrica que ponga en peligro la vida de una unidad conectada a la salida de tensión No lo instale en vías de circulación no seguras Riesgo de accidente Coloque los cables de alimentación de forma que no puedan ser pisados atascados o el cable esté sometido a esfuerzos de tracción La unidad está diseñada para ser colocada en una superficie firme y nivelada Asegure una bu...

Page 20: ...roceder con radiación óptica artificial según el OStrV reglamento alemán de protección laboral contra la radiación óptica artificial Grupo de riesgo 1 ATENCIÓN Posible radiación óptica peligrosa Peligro para la retina debido a luz azul de 400 nm a 780 nm Durante el funcionamiento no mirar de forma prolongada a la bombilla Puede ser nocivo para la vista EN 62471 2008 Limpie todos los componentes co...

Page 21: ... Conexiones 2x Enchufe Schuko Cable de conexión máximo admisible 3450 W Alimentación Tensión de red 230V 50 Hz Condiciones de trabajo 10 40 C Dimensiones 318 x 310 x 117 mm Peso total 3430 g sin accesorios Disposiciones de la EU y GB y eliminación El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE y GB Este producto incluidos sus accesorios y embalaje es un ...

Page 22: ...na scossa elettrica potenzialmente letale in un apparecchio collegato all uscita di tensione Non installare in vie di circolazione non protette Rischio di incidente Posare i cavi di alimentazione in modo da evitare che vengano calpestati incastrati o sottoposti a sforzi di trazione sul cavo L unità è progettata per essere collocata su una superficie solida e piana Assicurare una buona ventilazione...

Page 23: ...vi elettronici Indicazioni di sicurezza Manipolazione con radiazioni ottiche artificiali secondo l ordinanza tedesca OStrV Gruppo di rischio 1 ATTENZIONE Possibili radiazioni ottiche pericolose Rischio di danni retinici da luce blu da 400 nm a 780 nm Non guardare la lampada in funzione per lunghi periodi di tempo Può essere dannoso per gli occ EN 62471 2008 Pulire tutti i componenti con un panno l...

Page 24: ...llegamento massimo consentito 3450 W Alimentazione Tensione di rete 230V 50 Hz Condizioni di lavoro 10 40 C Dimensioni 318 x 310 x 117 mm Peso complessivo 3430 g ohne Zubehör Disposizioni valide in UE e Regno unito e smaltimento L apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all interno dell UE e del Regno unito Questo prodotto accessori e imballaggio inclusi ...

Page 25: ...onny omija bezpiecznik zapewniony przez wyłącznik RCD FI i może spowodować zagrażające życiu porażenie prądem w urządzeniu podłączonym do wyjścia napięciowego Nie należy instalować w niezabezpieczonych ciągach komunikacyjnych Ryzyko wypadku Kable zasilające układać w taki sposób aby nie dopuścić do nadepnięcia zakleszczenia lub naprężeń rozciągających na kablu Urządzenie jest przeznaczone do umies...

Page 26: ...ństwa Postępowanie ze sztucznym promieniowaniem optycznym niem rozporządzenie OStrV Grupa ryzyka 1 UWAGA Prawdopodobnie niebezpieczne promieniowanie optyczne Zagrożenie siatkówki z powodu niebieskiego światła od 400 nm do 780 nm Podczas pracy nie należy długo patrzeć w lampę Może być szkodliwe dla oczu EN 62471 2008 Wszystkie elementy należy czyścić lekko wilgotną szmatką i unikać stosowania środk...

Page 27: ...huko Maks dopuszczalny kabel przyłączeniowy 3450 W Zasilanie Napięcie sieciowe 230V 50 Hz Warunki pracy 10 40 C Wymiary 318 x 310 x 117 mm Masa całkowita 3430 g bez akcesoriów Przepisy UE i UK oraz utylizacja Urządzenie spełnia wszelkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów w UE i UK Ten produkt wraz z akcesoriami i opakowaniem jest urządzeniem elektrycznym które należy poddać recyklingowi w sp...

Page 28: ...ikössä Älä asenna turvattomille liikenneväylille Onnettomuusriski Aseta virtajohdot siten että niiden päälle ei voi astua ne eivät voi juuttua tai kaapeliin voi kohdistua vetojännityksiä Laite on suunniteltu sijoitettavaksi tukevalle tasaiselle alustalle Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta älä peitä jotta vältetään ylikuumeneminen ja lämmön kertymisestä johtuva tulipalovaara Sijoita laite mahdollisimm...

Page 29: ...arajoitukset esim sairaaloissa lentokoneissa huoltoasemilla tai sellaisten henkilöiden läheisyydessä joilla on sydämentahdistin on noudatettava Mahdollisuus sähköisten laitteiden vaarallisista häiriöistä tai häiriöistä Turvallisuusohjeet Keinotekoinen optinen säteily OStrV Riskiryhmä 1 VAARA Optisen säteilyn aiheuttama mahdollinen vaara Sininen valo 400 780 nm vaurioittaa verkkokalvoja Älä katso l...

Page 30: ...54 Liitännät 2x Sukopistorasia Suurin sallittu liitäntäkaapeli 3450 W Virransaanti Verkkojännite 230V 50 Hz Käyttöympäristö 10 40 C Mitat 318 x 310 x 117 mm Kokonaispaino 3430 g ilman lisävarusteita EU ja UK määräykset ja hävittäminen Laite täyttää kaikki EU n alueella ja UK ssa tapahtuvaa vapaata tavaranvaihtoa koskevat standardit Tämä tuote lisävarusteet ja pakkaukset mukaan lukien on sähkölaite...

Page 31: ...tor RCD FI e pode causar um choque eléctrico com risco de vida numa unidade ligada à saída de tensão Não instalar em vias de tráfego não seguras Risco de acidente Colocar cabos de energia de modo a evitar que sejam pisados encravados ou tensionados no cabo A unidade foi concebida para ser colocada sobre uma superfície firme e plana Assegurar uma boa ventilação não cobrir para evitar sobreaquecimen...

Page 32: ...dispositivos electrónicos Indicações de segurança Manuseio de radiação ótica artificial segundo o regulamento sobre radiação ótica Grupo de risco 1 ATENÇÃO Radiação ótica potencialmente perigosa Perigo para a retina devido a luz azul 400 nm até 780 nm Não olhar para a luz por tempo prolongado durante o funcionamento Pode ser nocivo para os olhos EN 62471 2008 Limpar todos os componentes com um pan...

Page 33: ...Schuko Cabo de ligação máximo admissível 3450 W Abastecimento de corrente Tensão de rede 230V 50 Hz Condições de trabalho 10 40 C Dimensões 318 x 310 x 117 mm Peso total 3430 g sem acessórios Disposições da UE e do Reino Unido e eliminação O aparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE e do Reino Unido Este produto incluindo acessórios e embalag...

Page 34: ... som är ansluten till spänningsutgången Installera inte i osäkra trafikleder Risk för olyckor Förlägg elkablar på ett sådant sätt att de inte kan trampas på klämmas fast eller utsättas för dragspänningar på kabeln Enheten är utformad för att placeras på en fast jämn yta Se till att ventilationen är god täck inte över för att undvika överhettning och brandrisk på grund av värmeutveckling Installati...

Page 35: ...å sjukhus i flygplan och på bensinstationer eller i närheten av personer med pacemaker måste iakttas Möjligheten farlig interferens eller störning av och genom elektronisk utrustning Säkerhetsföreskrifter Användning med artificiell optisk strålning OStrV Riskgrupp 1 OBS Potentiellt farlig ljusstrålning Risk för näthinneskador av blått ljus 400 780 nm Titta inte för länge in i lampan vid användning...

Page 36: ...lutningar 2x Schuko uttag Max tillåten anslutningskabel 3450 W Strömförsörjning Nätspänning 230V 50 Hz Arbetsbetingelser 10 40 C Mått 318 x 310 x 117 mm Totalvikt 3430 g utan tillbehör EU och EK bestämmelser och kassering Enheten uppfyller alla nödvändiga normer för fri handel av varor inom EU och UK Denna produkt inklusive tillbehör och förpackning är en elektronisk enhet som enligt de euro peisk...

Page 37: ... beskyttelsesleder En defekt beskyttelseslederfunksjon omgår sikringen fra RCD FI kretsbryteren og kan forårsake et livstruende elektrisk støt i en enhet koblet til spenningsutgangen Ikke sett opp i usikrede trafikkveier fare for ulykker Legg kraftledninger på en slik måte at de ikke kan tråkkes på klemmes eller belastes kabelen Enheten er beregnet for installasjon på en fast jevn overflate Sørg f...

Page 38: ... er en farlig påvirkning eller forstyrrelse fra og gjennom elektroniske enheter Sikkerhetsinstrukser Omgang med kunstig optisk stråling OStrV Risikogruppe 1 OBS Muligens farlig optisk stråling Fare for netthinnen gjennom blålys 400 nm til 780 nm Ikke se inn i lampen over lengre tid under driften Kan være skadelig for øynene EN 62471 2008 Rengjør alle komponenter med en lett fuktig klut og unngå br...

Page 39: ...54 Innganger 2x Jordingskontakt Maks tillatt tilkoplet last 3450 W Strømforsyning Nettspenning 230V 50 Hz Arbeidsbetingelser 10 40 C Mål 318 x 310 x 117 mm Total vekt 3430 g uten tilbehør EU og UK bestemmelser og avfallshåndtering Instrumentet oppfyller alle relevante normer for fri varehandel innenfor EU og UK Dette produktet inkludert tilbehør og emballasje er et elektroapparat som ifølge europe...

Page 40: ...laserliner com Diese Leuchte enthält eine Licht quelle der Energieeffizienzklasse E This luminaire contains a light source of energy efficiency class E 4K5 FL 6000 42 4K5 FL 4000 28 Points de collecte sur www quefairedemesdechets fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent 22 IT RACCOLTA CA...

Reviews: