background image

INSTRUCTIONS FOR USE

1.  Please keep this instruction sheet safely for future reference. 

2.   lnappropriate use or faulty application of the product is explicitly forbidden and absolves the manu-

facturer of all liability. This product needs to be mounted and checked thoroughly by an adult before use. The 

included strap must be fitted on the seat and should always be fastened during use. 

3.   The use of the item is allowed only under continuous supervision by an adult The product as shown in fig 1 is 

only suita ble for chi Id ren from 1 O months to 36 months of age (Warning1 minimum weight 8 kg, maximum 

weight 70 kg), because the chi Id needs to be able to sit upright unaided and the dimensions and construction 

of the product are not suita ble for chi Id ren older than36 months of age. The product as shown in fig.2 & 3 is 

unsuitable for children younger than 36 months of age, due to a lack of extra safety precautions and taking into 

account the limited mental capacities of toddlers 

4.   All elements of the item should be inspected regularly in order to prevent the probability of accidents. Special 

attention should be given to the swing hooks, rings, eights, plastic welds and ropes. Replace whenever neces-

sary Moving metal parts shall be oiled regularly 

5.   This product corresponds to all security aspects according to the European standard EN 71-1, EN 71-2, EN 71-3 

and EN 71-8. lt is only suitable for family domestic use, both indoors and outdoors. 

6.   When installing the product, ensure that the play system or other construction can support the weight  

(minimum 200 kg) and that there is no risk of entrapment 

7.   The product should be at a distance of at least 2 m from all other installations e.g. fences, branches, clothesline, 

The safety zone (shock absorbing, soft surface) should be 2 m added to rope length at front and back. 

8.   In this safety area no hard, angular or pointed objects should be present The surface underneath the product 

should be fiat and shockabsorbing. The product must not be placed on asphalt, concrete or any other hard 

surface. We advise to remove and stare all accessories du ring the winter because the characteristics of the soi I 

(when frozen) are not suitable for safe play. 

9.   The distance between the suspension points along the crossbeam equals or is mare than the distance between 

the junction points of the swing element, plus 4% of the di stance between the ground and beam. 

10. The minimum di stance from the bottom of the swing seat to the ground surface shall be not less than 35 cm 

and not mare than 55 cm. The minimum lateral free space should be 45 cm.  

11 Please ensure that the crossbeam is never higher than 2.5 m. Please make sure that children do not climb 

the seat to reach the top beam. 

12. See drawings at the back for: 

  - assembly instructions 

  - specific instructions for adjusting the ropelength (en sure that the product hangs horizontal after adjustment 

     of the ropes) 

INSPECTION AND MAINTENANCE 

The frequency of inspection and maintenance will vary with the type of equipement or materials used or other 

factors (e.g. heavy use, levels of vandalisme, coastal location, air pollution, age of equipment, .. .). Special attention 

should be given to the swing hooks, rings, eights, plastic welds and ropes. Moving metal parts must be oiled 

regularly. 

Routine visual inspection (weekly to monthly) 

-  Always check that the bolts and nuts are securely fastened. 

-  Check the shock absorbing surface for objects that don’t belong there. 

-  Check for missing parts. 

-  Check the equipment ground clearances. 

Operational inspection (1 to 3 months) 

-  Check the stability of the construction. 

-  Check every part for excessive wair and remove when necessary. 

Annual inspection (1 up to 2 times per year) 

-  Check for rust and corrosion. 

-  Check every part for excessive wair and remove when necessary.

EN

Summary of Contents for TRIMAX

Page 1: ...rdomesticuse Bothindoorsandoutdoors DE Achtung Nurfürden individuellen Heimgebrauch Sowohldrinnenalsauchdraußen PL Zachowajinstrukcjędopóźniejszegoużycia EN Keepthemanualforfuturereference DE BittelesenSiedieseGebrauchsanleitungaufmerksamdurch bewahrenSiesiefürspäterenGebrauchauf 4iQGroupsp zo o ul Ostródzka54 14 200Iława Poland 48896749257 kontakt 4iQ com pl www 4iQ com pl TRIMAX EAN 590249069604...

Page 2: ...m w tył i 2 m w przód huśtawki 9 Na zabezpieczonej powierzchni nie powinny znajdować się żadne twarde wystające przedmioty Podłoże pod huśtawką powinno być płaskie i amortyzujące Produkt nie powinien być montowany na asfalcie betonie czy innych twardych powierzchniach Zalecamy rozmontowanie i schowane huśtawki na czas zimy ponieważ gleba gdy jest zamarznięta nie jest bezpiecznym podłożem 10 Odległ...

Page 3: ...d to rope length at front and back 8 In this safety area no hard angular or pointed objects should be present The surface underneath the product should be fiat and shockabsorbing The product must not be placed on asphalt concrete or any other hard surface We advise to remove and stare all accessories du ring the winter because the characteristics of the soi I when frozen are not suitable for safe ...

Page 4: ...8 Auf der geschützten Oberfläche sollten sich keine harten hervorstehenden Gegenstände befinden Der Boden unter der Schaukel sollte flach und gedämpft sein Das Produkt sollte nicht auf Asphalt Beton oder anderen harten Oberflächen montiert werden Wir empfehlen Ihnen die Sitzstruktur imWinter abzubauen und einzufahren da der Boden im gefrorenen Zustand kein sicherer Untergrund ist 9 Der Abstand zwi...

Page 5: ...upright unaided and the dimensions and construction of theprodua are not suitable for children older than 36 months of age Das zusammengesetzte Produkt wie es in den Bildern 2 und 3 gezeigt wird ist für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet da es keine zusätzlichen Sicherheitsmerkmale im Sitz gibt und die Möglich keiten des rationalen und logischen Denkens der Kleinen begrenzt sind DE LEISTUNGSFÄ...

Page 6: ...ard especiallyabovetheindicatedmaximumangle seefigure isdangerousandcouldleadtotippingtheseatover Asaresultthechildcouldfalloutoftheseat DE HINWEIS Esistgefährlich denSitzzuweitnachvornezuschieben insbesondereüberdenimBild markiertenmaximalenWinkelhinaus Dieskanndazuführen dassderSitzumkipptunddasKindherausfällt PL Dopasowujwiązanieniezaciskającliny EN Adjustingeightwithoutlip DE Seilelockerohnezu...

Reviews: