3M Xtract 64256 User Manual Download Page 23

23

»  Après avoir retiré les cartouches fi ltrantes plissées, immédiatement les 

renfermer dans un sac plastique étanche aux poussières et les mettre au rebut 
conformément aux exigences en vigueur.

»  Mettre en place de nouvelles cartouches fi ltrantes plissées.
»  Relever l’étrier de verrouillage, rabattre le couvercle et l’encliqueter en appuyant 

légèrement dessus.

7  Changement du fi ltre de protection du moteur

REMARQUE

Un fi ltre de protection du moteur encrassé signalise que les cartouches 
fi ltrantes sont défectueuses.

»  Remplacer les cartouches fi ltrantes plissées.
»  Remplacer le fi ltre de protection de moteur ou laver le fi ltre de protection de 

moteur sous l’eau courante, le sécher et le remettre en place.

 AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de choc électrique, débrancher l’appareil avant Le 
nettoyage ou le dépannage.

8 Transport

»  Retirer le tuyau d’aspiration.
»  Fermer la prise d’admission avec le capuchon.
»  Placer la section supérieure sur la cuve.
»  Fermer les loquets latéraux.
»  Placer les accessoires dans des sacs plastiques appropriés et fermer les sacs 

plastiques ou les placer dans le compartiment de rangement des outils.

»  Rassembler les extrémités du tuyau d’aspiration de manière à ce qu’aucune 

particule de saleté ne s’échappe.

»  Placer le tuyau autour de l’extracteur de poussière et le serrer sur la poignée.

9 Entretien

REMARQUE

Toujours mettre l’extracteur de poussière hors marche et débrancher la fi che 
d’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien.

Pour des travaux d’entretien effectués par l’utilisateur, l’extracteur de poussière doit être
» démonté,
» nettoyé 

et 

» entretenu,
dans la mesure du possible, sans présenter des risques pour le personnel 
d’entretien et d’autres personnes.

9.1 Mesures de précaution

Des mesures de précaution appropriées comprennent :
• le 

nettoyage avant le démontage;

•  des mesures préventives pour une ventilation forcée fi ltrée locale là où 

l’extracteur de poussière est démonté;

• le 

nettoyage de la zone d’entretien et

•  un équipement de protection individuelle approprié.

9.2 Mesures de précautions pour extracteurs de poussière de classe H et M

La partie extérieure de l’extracteur de poussière doit être nettoyée en aspirant les 
poussières et en l’essuyant ou bien elle doit être traitée avec un matériau d’étanchéité 
avant d’être retirée de la zone dangereuse. Toutes les pièces de l’aspirateur doivent être 
considérées comme contaminées lorsqu’elles sont retirées de la zone dangereuse, et une 
manipulation appropriée doit être utilisée pour empêcher la distribution de poussière.

9.3 Éléments contaminés

Lors de l’exécution de travaux d’entretien ou de réparation, tous les objets 
contaminés n’ayant pas pu être suffi samment nettoyés, doivent être éliminés. 
Pour éliminer de tels éléments, il faut les placer dans des sacs imperméables, 
conformément aux exigences en vigueur pour l’élimination de tels déchets.

9.4 Tester l’effi cacité de l’extracteur de poussière

Au moins une fois par an, le fabricant ou une personne formée doit effectuer un 
examen technique comprenant les fi ltres, l’étanchéité à l’air de l’extracteur de 
poussière, et les mécanismes de commande. En outre, l’effi cacité des extracteurs 
de poussière de classe H doit être contrôlée au moins une fois par an ou plus 
fréquemment. La méthode d’essai qui peut être utilisée pour démontrer l’effi cacité de 
l’appareil est défi nie dans la norme EN 60335-2-69 AA.22.201.2. Si l’essai n’est pas 
positif, il doit être répété avec un nouveau fi ltre principal. Le taux de renouvellement 
d’air L dans la pièce doit être suffi sant si l’évacuation de l’air retourne dans la pièce. 
Pour d’autres remarques, se référer aux réglementations nationales respectives. Si 
la puissance d’aspiration de l’extracteur de poussière diminue et qu’elle n’augmente 
plus, même après avoir nettoyé les cartouches fi ltrantes plissées (à condition que la 
cuve soit vidée et que le sac fi ltrant en feutre ait été remplacé), il est nécessaire de 
remplacer les cartouches fi ltrantes plissées (voir « 6 Changement du fi ltre »).

10  Remplacer les raccords pneumatiques

»  Dévisser le raccord mâle et visser celui de remplacement : couple de 8 Nm max.
»  Dévisser le raccord femelle et visser celui de remplacement : couple de 8 Nm max.

REMARQUE

Ne jamais changer les deux raccords en même temps.

11 Nettoyage

REMARQUE

Des acides, de l’acétone et des solvants peuvent endommager certaines 
pièces de l’extracteur de poussière.

»  Nettoyer la cuve et les accessoires avec de l’eau.
»  Essuyer la section supérieure à l’aide d’un chiffon humide.
»  Laisser sécher la cuve et les accessoires.

12 Réparation

 MISE EN GARDE

Des extracteurs de poussière réparés de manière incompétente 
présentent des dangers pour l’utilisateur!

»  Ne faire exécuter des travaux de réparation que par du personnel spécialisé, 

par exemple le service à la clientèle.

Summary of Contents for Xtract 64256

Page 1: ...64256 User manual ID 34 8727 6579 6 05 2022 en User Manual fr Manuel d utilisation ...

Page 2: ...squ il est branché Le débrancher lorsqu il n est pas utilisé et avant le dépannage Ne pas utiliser à l extérieur ou ne pas aspirer de déchets humides Ne pas laisser les enfants jouer avec l appareil ou s en servir sans surveillance Redoubler d attention s il y a des enfants à proximité lorsqu on utilise l appareil Utiliser l appareil en respectant les consignes de cette notice d emploi et n utilis...

Page 3: ...3 English 10 Français québécois 18 26 26 ...

Page 4: ...er fr Description 1 Crochet de câble 7 Contrôle de vitesse 13 Bac 19 Rail de montage pour la boîte à outils 2 Poignée 8 Réglage du diamètre du tuyau d aspiration et de la vitesse du moteur 14 Roue 20 Poignée de poussée 3 Plaque des commutateurs 9 Verrouillage 15 Loquet 21 Connecteurs pneumatiques 4 Sélecteur rotatif 10 Prise d admission 16 Logement du moteur en fonction des caractéristiques de l é...

Page 5: ...C Folded filter cartridges C Cassettes filtrantes pliées D Motor protection D Protection du moteur E Crevice nozzle E Suceur plat F Brush F Brosse G Fleece filter bag G Sac filtrant en feutre H PE emptying and disposal bag H Sac d élimination et de vidage de PE I Connecting sleeve stepped I Manchon de liaison renforcé J Floor Nozzle J Buse de sol K Telescopic Pipe K Tuyau Télescopique L Y Hose Ada...

Page 6: ...07 2 B A C E D M O G J N P Q F B A R S C L K F 6 9 9 1 8 7 10 2 10 11 30 24 23 22 26 23 1 25 21 20 21 23 20 30 19 18 15 15 17 18 16 10 1 30 19 14 13 30 22 2 1 3 4 30 5 29 28 27 27 24 23 1 25 26 48 L E D K M J H G H I N P Q R S T T U U 49 50 Y Y 52 Y O V V 07 8 ...

Page 7: ...7 105 104 103 106 106 103 104 105 102 155 195 154 Typ iPulse 3M 1200 1600W Stand Issue 01 22 101 ...

Page 8: ...8 W V 34 39 1 39 33 33 27 1 42 47 47 42 43 43 46 46 44 30 45 31 1 37 36 38 38 1 38 2 35 32 30 45 1 47 1 47 1 53 90 ...

Page 9: ...0 51 52 98121 C 12 29 30 30 1 50 51 52 98249 A B 14 98282 A C 15 22 23 23 1 25 26 98303 A C 17 98311 A C 18 28 44 98328 A C 19 20 21 30 98351 A 19 20 21 30 98398 B 19 20 21 30 98437 C 24 98441 A 24 98442 B C 27 27 1 98455 A C 30 99905 A C 31 31 1 48 30 98566 A C 32 98574 A C 33 98684 A C 34 98731 A C 31 1 35 36 37 38 38 1 38 2 98852 A C 39 39 1 98855 A B 49 98857 A 90 98932 B 90 99013 A 90 99269 C...

Page 10: ...r government approved respiratory protection and eye and skin protection Failure to follow this warning can result in serious lung damage and or physical injury Contact the suppliers of the workpiece materials and abrasive materials for copies of the SDS if one is not readily available General Dust Extractor Safety Warnings WARNING To reduce the risks associated with hazardous voltage fire and haz...

Page 11: ...attachments bags and filters To reduce the risks associated with explosion and fire Do not run the dust extractor in a potentially explosive environment Keep the dust extractor away from flammable gases and substances Do not use the dust extractor to vacuum up the following Flammable or explosive solvents Materials soaked in solvents Potentially explosive dusts Materials hotter than 60 C 140 F Fla...

Page 12: ...neven unstable surfaces Do not lift or transport the dust extractor by the handle using a lifting device Operating Instructions 1 Display and Control Elements Select from the following functions and settings 0 Dust extractor is switched off Plug socket current conducting I Dust extractor is running Plug socket current conducting Filter cleaning function off I Dust extractor is running Plug socket ...

Page 13: ...ays under voltage regardless of the main switch position WARNING Danger of injury by automatically starting power tool Switch off power tool or pneumatic tool before connecting to the dust extractor NOTE With switch in position 0 the plug socket on the dust extractor can be used as an extension cable Power consumption For 110 120V version Dust extractor connected power tool 400 W max 15 A max 2 3 ...

Page 14: ...ing and disposal bag with the enclosed sealing tape Carefully pull the flange off the intake socket and close off the flange Carefully remove the PE emptying and disposal bag from the container Dispose of gathered material in accordance with legal requirements 5 3 Insert Fleece Filter Bag if available NOTE Only use fleece filter bags for dry vacuum cleaning Slide the flange completely over the int...

Page 15: ...3 Contaminated items When carrying out maintenance or repair work all contaminated items which have not been adequately cleaned must be disposed of Such items must be disposed of in impermeable bags in accordance with the applicable regulations concerning the disposal of such waste 9 4 Testing the Effectiveness of the Dust Extractor At least once a year the manufacturer or an instructed person mus...

Page 16: ...essure to minimum 6 2 bar 90 psi Airflow demand 120l m 4 23scf Increase tool speed airflow demand PE emptying and disposal bag is sucked against the filter Incorrect position of rotary slide Set rotary slide to position OPEN see 5 4 Insert PE Emptying and Disposal Bag Dust extractor with dust classes M or H with inserted filter bag dust is accumulating in the container Incorrect position of rotary...

Page 17: ...CULAR PURPOSE OR ANY IMPLIED WARRANTY ARISING OUT OF A COURSE OF DEALING CUSTOM OR USAGE OF TRADE User is responsible for determining whether the 3M device is fit for a particular purpose and suitable for user s application User must operate the device in accordance with all applicable operating instructions safety precautions and other procedures stated in the operating manual to be entitled to w...

Page 18: ...indiqué dans la FSSS Portez une protection respiratoire et une protection des yeux et de la peau approuvées par les autorités Le non respect de cette mise en garde peut entraîner de graves lésions pulmonaires et ou des blessures physiques Contactez les fournisseurs des matériaux de la pièce et des matériaux abrasifs pour obtenir des copies de la FSSS si une n est pas facilement disponible Mises en...

Page 19: ...rer Limiter la propagation de la poussière lors du remplacement du sac à poussière et ou du filtre Ne pas utiliser de solvants pour nettoyer l extracteur de poussière Pour réduire les risques associés à l ingestion de poussières toxiques et l exposition des yeux de la peau et incendie ou explosion dus à une décharge électrostatique N utiliser que des pièces et accessoires autorisés par 3M y compri...

Page 20: ...ouettement de pression dangereuse et de rupture Assurer que le tuyau d alimentation résiste à l huile et qu il est homologué pour la pression de travail requise Pour réduire les risques de trébuchement Toujours diriger le câble et le tuyau avec précaution afin d éviter tout risque de trébuchement Pour réduire les risques associés aux chocs Éviter de placer l extracteur de poussière sur des surface...

Page 21: ...it être branché sur une prise ayant la même configuration que la fiche Aucun adaptateur ne devrait être utilisé avec cet appareil 2 3 Mise en marche arrêt La prise de courant de l extracteur de poussière reste toujours sous tension quelle que soit la position du commutateur principal MISE EN GARDE Danger de blessure en cas de démarrage automatique d un outil Éteindre l outil électrique ou pneumati...

Page 22: ...exigences légales 5 2 Mettre au rebut le sac de vidage et d élimination en PE Placer le commutateur sur la position I Les cartouches filtrantes plissées sont nettoyées automatiquement La poussière résiduelle dans les filtres tombe dans le sac Éteindre l extracteur de poussière Débrancher la fiche d alimentation Porter un masque respiratoire approprié Retirer le tuyau d aspiration Fermer la prise d...

Page 23: ...e la zone dangereuse Toutes les pièces de l aspirateur doivent être considérées comme contaminées lorsqu elles sont retirées de la zone dangereuse et une manipulation appropriée doit être utilisée pour empêcher la distribution de poussière 9 3 Éléments contaminés Lors de l exécution de travaux d entretien ou de réparation tous les objets contaminés n ayant pas pu être suffisamment nettoyés doivent...

Page 24: ...s Répéter les étapes si nécessaire Contrôler la qualité de l air Pression d entrée 6 2 bar 90 lb po2 Augmenter la pression à 6 2 bar 90 lb po2 au minimum Demande de débit d air 120 l min 4 23 pi3 min std Augmenter la vitesse la demande de débit d air de l outil Le sac de vidage et d élimination en PE est aspiré contre le filtre Position incorrecte de la glissière rotative Régler la glissière rotat...

Page 25: ...QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU TOUTE GARANTIE IMPLICITE DÉCOULANT D UNE NÉGOCIATION D UNE PERSONNALITÉ OU D UN USAGE COMMERCIAL Il incombe à l utilisateur de déterminer si l appareil 3M est adapté à un usage particulier et s il convient à l application de l utilisateur L utilisateur doit utiliser l appareil conformément à toutes les instructions d utilisation applicabl...

Page 26: ...H sont appropriés pour l aspiration de poussières sèches non combustibles de particules cancérigènes et pathogènes de poussières de bois et de poussières dangereuses avec tout les valeurs limites WARNING This machine contains harmful dust Emptying and maintenance including removing the dust collection container may only be performed by specialist staff who are wearing the appropriate personal prot...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...Abrasive Systems Division 3M Center St Paul MN 55144 1000 U S A www 3M com abrasives 3M 2022 3M and 3M Xtract are trademarks of 3M Company ...

Reviews: