background image

33

3.0 INSTALACIÓN

3.1  ASPECTOS GENERALES:

 Los arneses de cuerpo entero se deben utilizar como parte de un sistema de protección 

contra caídas. Asegúrese de que cada componente de su sistema de protección contra caídas esté instalado según las 

instrucciones del fabricante.

3.2 PLANIFICACIÓN:

 Planifique su sistema de protección contra caídas antes de la instalación. Tenga en cuenta todos 

los factores que pueden afectar su seguridad antes, durante y después de una caída. Evalúe todos los requisitos y 

limitaciones que se especifican en estas instrucciones.

A.  ANCLAJE: 

Seleccione un anclaje compatible con los requisitos de carga estática de la aplicación de protección contra 

caídas prevista. Consulte las instrucciones del fabricante de cada componente que forma parte de su sistema de 

protección contra caídas para obtener más información. La ubicación del anclaje debe cumplir con todos los requisitos 

especificados en estas instrucciones.

B.  BORDES AFILADOS: 

Evite trabajar donde los componentes del sistema puedan estar en contacto o raspar con 

bordes afilados desprotegidos y superficies abrasivas. Todos los bordes afilados y las superficies abrasivas deben 

cubrirse con material protector.

C.  SISTEMAS SECUNDARIOS DE CONEXIÓN:

 Los sistemas secundarios de conexión utilizados con el arnés deben 

ser adecuados para la aplicación de su sistema. Para obtener más información, consulte la Descripción general del 

producto y la Figura 2, así como las instrucciones del fabricante de su sistema secundario de conexión.

D. ESTIRAMIENTO DEL ARNÉS:

 Debe esperarse cierto grado de estiramiento del arnés cuando se utiliza este producto 

como parte de un sistema de detención de caídas. Consulte la “Tabla 1: Especificaciones del producto” para saber 

cuál es el estiramiento previsto del arnés al utilizar este producto. El estiramiento del arnés debe añadirse a todos 

los requisitos de distancia de seguridad en caso de caída para su sistema, a menos que ya se tenga en cuenta en el 

sistema secundario de conexión u otro componente. Consulte las instrucciones del fabricante de su sistema secundario 

de conexión para obtener más información sobre los requisitos de distancia de seguridad en caso de caída.

 

;

El estiramiento máximo del arnés debe cumplir con lo establecido por el estándar o la regulación vigentes.

E.  EXTENSIONES DE ANILLOS EN D:

 Las extensiones de anillos en D, cuando se utilizan, aumentan los requisitos 

de distancia para la caída al incrementar la cantidad de caída libre presente en el sistema de detención de caídas. Se 

debe añadir la longitud de la extensión del anillo en D a todos los requisitos de distancia para la caída como parte del 

valor de caída libre del sistema. Si existe un límite superior para la caída libre dentro del sistema, entonces el uso del 

sistema deberá ajustarse para permanecer por debajo de ese límite. Consulte la tabla 1 para conocer la longitud de 

su extensión de anillo en D. Consulte las instrucciones del fabricante de su subsistema de conexión para obtener más 

información sobre los requisitos de caída libre y distancia para la caída.

 

;

Nunca utilice extensiones de anillos en D en aplicaciones para bordes salientes.

3.3  HEBILLAS DE SUJECIÓN:

 Los arneses 3M están equipados con una variedad de hebillas para sujetar y ajustar las 

correas para las piernas y el pecho. Consulte la Figura 1 para determinar los tipos de hebillas que tiene su arnés. La 

Figura 6 muestra el funcionamiento de cada una de las siguientes hebillas:

1.  Hebillas de conexión rápida:

 

A.  Para ajustar la hebilla de conexión rápida:

 Inserte la lengüeta en el receptor hasta que escuche un clic.

B.  Para ajustar la correa del tejido trenzado conectada:

 Jale de la correa de tejido trenzado hacia delante o 

hacia atrás a través de la ranura de la hebilla para ajustarla o aflojarla.

C.  Para soltar la hebilla de conexión rápida:

 Apriete las palancas de bloqueo a cada lado del receptor. Extraiga la 

lengüeta del receptor.

2.  Hebillas de pasador:

 Apriete y ajuste la hebilla de pasador pasando la lengüeta cincha por el marco de la hebilla e 

introduciendo el clavo en el ojal deseado de la lengüeta. Asegure la correa libre en la presilla de correa.

3.  Hebillas pasantes:

 

A.  Introduzca la hebilla macho en la ranura de la hebilla hembra.
B.  Ajuste la correa libre de manera que la hebilla macho quede al ras contra la hebilla hembra. Asegure la correa 

libre en la presilla de correa.

3.4  AJUSTES DEL ARNÉS:

 Los arneses están equipados con dos ajustadores para torso que permiten ajustar las correas de 

los hombros. La Figura 7 muestra el funcionamiento de los ajustadores para torso:

1.  AJUSTADORES PARA TORSO TIPO PARACAÍDAS: 

Para ajustar los tirantes de los hombros con los ajustadores 

para torso tipo paracaídas:

A.  Ajustes:

 Jale de la correa libre para ajustar la correa para los hombros. Para aflojar la correa para los hombros, 

jale de la correa libre y luego pásela por el ajustador tipo paracaídas.

B.  Para asegurar:

 Una vez ajustada correctamente, fije la corre libre en la presilla de correa.

3.5  COLOCACIÓN Y AJUSTE DEL ARNÉS DE CUERPO ENTERO:

 La Figura 8 muestra la colocación y el ajuste del arnés. 

Al colocarse el arnés, asegúrese de que tenga un calce ajustado pero cómodo. Para colocarse y ajustar el arnés:

 

;

 Los procedimientos para abrochar y ajustar las correas de su arnés variarán según el modelo de arnés. Consulte las 

Secciones 3.3 y 3.4 para obtener más información, así como las Figuras 6 y 7.

1. 

Levante el arnés y sujételo por el anillo dorsal en D. Evite que las correas del arnés se enrosquen durante los 

siguientes pasos.

Summary of Contents for Protecta 1161200

Page 1: ...s B 1 17 8 8 9 16 3 11 1 15 12 9 6 7 11 2 A 16 3 14 A 1161200 1161201 1161202 1161203 1161201H 1161202H 1161204 1161205 1161206 1161207 1161208 1161204H 1161205H 1161207H 1161209 1161210 1161211 11612...

Page 2: ...1307 1161308 1161309 1161310 1161311 1161313 1161314 1161308H 1161309H 1161310H 1161311H 1161315 1161316 1161317 C 1161400 1161401 1161402 1161403 1161404 1161405 1161406 1161410 1161411 1161413 11614...

Page 3: ...7 1161438 1161439 1161440 1161441 1161442 1161443 1161444 1161445 1161448 1161453 1161454 1161455 1161456 1161457 D 1161500 1161501 1161502 1161503 1161504 1161505 1161506 1161507 1161508 1161509 1161...

Page 4: ...41 1161542 1161543 1161544 1161545 1161542H 1161543H 1161544H 1161546 1161547 1161548 1161549 1161550 1161551 1161552 1161550H 1161553 1161554 1161555 1161556 1161557 1161558 1161559 1161560 1161561 1...

Page 5: ...ents Buckles and Adjusters Other Elements Pads F 8 8 11 13 13 1 8 9 3 11 2 D 8 5 D 1191381 1191382 1191383 1191384 1191385 1191386 1191391 1191392 1191393 1191405 1191409 1191410 1191443 1191539 11915...

Page 6: ...oduct Do not exceed the number of allowable users specified in these instructions Ensure the harness is appropriately sized adjusted donned and worn as described in these instructions Ensure the produ...

Page 7: ...by these instructions The availability of a specific application is determined by the attachment elements present on your harness as outlined below If your harness has one of the attachment elements s...

Page 8: ...gue Buckles Steel and alloy steel 18 kN 4 000 lbf Tensile Strength 8 Pass Through Buckles Alloy steel 18 kN 4 000 lbf Tensile Strength 9 Parachute Adjusters Alloy steel 18 kN 4 000 lbf Tensile Strengt...

Page 9: ...pacity that is less than your harness you must comply with the capacity requirements of your connecting subsystem See the manufacturer instructions for each component of your system for capacity requi...

Page 10: ...size or shape does not allow the connector to fully close and lock or that could cause connector roll out G In a manner that does not allow the connector to align properly while under load 2 8 LANYARD...

Page 11: ...BUCKLES 3M Harnesses are equipped with a variety of Buckles for fastening and adjusting Leg Straps and Chest Straps See Figure 1 for the buckle types present on your harness Figure 6 illustrates opera...

Page 12: ...the Strap Keeper 6 Adjust the Shoulder Straps for a snug comfortable fit with the Torso Adjusters Each Shoulder Strap should be adjusted to the same length The Chest Strap should be centered across y...

Page 13: ...13 Figure 8 Donning the Harness 1 2 3 4 5 6 Figure 9 Securing Lanyards with Loop Ends A B C...

Page 14: ...traps Certain harness models covered in these instructions include additional features for securing harness mounted SRDs See below for how these features should be used SRD LOOP Some Full Body Harness...

Page 15: ...15 Figure 10 Straight Pin Interface B A C B C Figure 11 Carabiner Interface B A C E B D A B D 1 2 3 1 3 4 2...

Page 16: ...PARK LANYARD HERE SEE INSTRUCTIONS PARK LANYARD HERE SEE INSTRUCTIONS A PULL TO DEPLOY 1 DEPLOY BOTH PACKS 2 INSERT HOOK INTO LOOP ON OPPOSITE STRAP 3 PLACE BOTH FEET INTO WEB LOOP 4 REHOOK TO ADJUST...

Page 17: ...the owner of this equipment An inspection and maintenance log should be placed near the product or be otherwise easily accessible to users It is recommended that the product is marked with the date of...

Page 18: ...ion where the person will be exposed to a fall hazard COMPETENT PERSON One who is capable of identifying existing and predictable hazards in the surroundings or working conditions which are unsanitary...

Page 19: ...19 Figure 14 Product Labels A A A A A 1 3 2 B 2 3 4 5 6 1 7 8 C 1 2 3 D 1...

Page 20: ...rs Check for pulled or cut stitches Broken stitches may indicate that the harness has been impact loaded and must be removed from service Stitched Impact Indicators Figure 16 Verify all Impact Indicat...

Page 21: ...lly important when using some types of Y style lanyards as some load may be transmitted to the user through the unused lanyard leg if it is not able to release from the harness The lanyard parking att...

Page 22: ...be used solely for Work Positioning The suspension seat attachment elements shall not be used for Fall Arrest Suspension seat attachments are often used for prolonged work activities where the user is...

Page 23: ...ores Otros elementos Protectores B 1 17 8 8 9 16 3 11 1 15 12 9 6 7 11 2 A 16 3 14 A 1161200 1161201 1161202 1161203 1161201H 1161202H 1161204 1161205 1161206 1161207 1161208 1161204H 1161205H 1161207...

Page 24: ...11 B 1161304 1161305 1161306 1161307 1161308 1161309 1161310 1161311 1161313 1161314 1161308H 1161309H 1161310H 1161311H 1161315 1161316 1161317 C 1161400 1161401 1161402 1161403 1161404 1161405 1161...

Page 25: ...1161436 1161437 1161438 1161439 1161440 1161441 1161442 1161443 1161444 1161445 1161448 1161453 1161454 1161455 1161456 1161457 D 1161500 1161501 1161502 1161503 1161504 1161505 1161506 1161507 11615...

Page 26: ...1 11 1 8 9 3 11 2 D 8 5 D 1161541 1161542 1161543 1161544 1161545 1161542H 1161543H 1161544H 1161546 1161547 1161548 1161549 1161550 1161551 1161552 1161550H 1161553 1161554 1161555 1161556 1161557 1...

Page 27: ...e sujeci n Hebillas y ajustadores Otros elementos Protectores F 8 8 11 13 13 1 8 9 3 11 2 D 8 5 D 1191381 1191382 1191383 1191384 1191385 1191386 1191391 1191392 1191393 1191405 1191409 1191410 119144...

Page 28: ...tidad de usuarios permitidos especificada en estas instrucciones Aseg rese de que el arn s tenga el tama o adecuado se ajuste se coloque y se use como se describe en estas instrucciones Aseg rese de q...

Page 29: ...trucciones La disponibilidad de una aplicaci n espec fica est determinada por los elementos de sujeci n presentes en su arn s como se indica a continuaci n Si su arn s tiene uno de los elementos de su...

Page 30: ...000 lbf 8 Hebillas pasantes Aleaci n de acero resistencia a la tracci n de 18 kN 4000 lbf 9 Ajustadores tipo paraca das Acero de aleaci n resistencia a la tracci n de 18 kN 4000 lbf Otros elementos 10...

Page 31: ...ecundario de conexi n Consulte las instrucciones del fabricante para cada componente de su sistema para conocer los requisitos de capacidad 2 2 SISTEMAS SECUNDARIOS DE CONEXI N Los sistemas secundario...

Page 32: ...e cierre y bloquee por completo o que pueda provocar que el conector se suelte G De modo que impidan que el conector se alinee correctamente en condiciones de carga 2 8 ELEMENTOS DE SUJECI N PARA LA P...

Page 33: ...libre del sistema Si existe un l mite superior para la ca da libre dentro del sistema entonces el uso del sistema deber ajustarse para permanecer por debajo de ese l mite Consulte la tabla 1 para con...

Page 34: ...abrochar y ajustar la correa de la pierna izquierda 4 Si est presente ajuste y abroche el cintur n para la cintura con hebilla de pasador 5 Abroche y ajuste la correa para el pecho La correa para el...

Page 35: ...35 Figura 8 Colocaci n del arn s 1 2 3 4 5 6 Figura 9 Asegurar las eslingas con los extremos de lazo A B C...

Page 36: ...gunos de los modelos de arneses incluidos en estas instrucciones incluyen caracter sticas adicionales para asegurar los dispositivos autorretr ctiles montados en el arn s A continuaci n se explica c m...

Page 37: ...MPONENTES DEL SISTEMA DE CONEXI N Despu s de ponerse el arn s el usuario puede conectarse a su sistema de protecci n contra ca das Observe todos los requisitos especificados en estas instrucciones y l...

Page 38: ...rotecci n contra traumatismos PARK LANYARD HERE SEE INSTRUCTIONS PARK LANYARD HERE SEE INSTRUCTIONS A PULL TO DEPLOY 1 DEPLOY BOTH PACKS 2 INSERT HOOK INTO LOOP ON OPPOSITE STRAP 3 PLACE BOTH FEET INT...

Page 39: ...Se debe colocar un registro de inspecci n y mantenimiento cerca del producto o de cualquier otra manera que sea de f cil acceso para los usuarios Se recomienda que el producto est identificado con la...

Page 40: ...en la que la persona estar expuesta a un riesgo de ca da PERSONA COMPETENTE Alguien capaz de identificar peligros existentes y predecibles en los alrededores o condiciones de trabajo que son insalubre...

Page 41: ...41 Figura 14 Etiquetas de productos A A A A A 1 3 2 B 2 3 4 5 6 1 7 8 C 1 2 3 D 1...

Page 42: ...s costuras para ver si hay hilos salidos o cortados Las puntadas cortadas pueden indicar que el arn s estuvo sometido a una carga de impacto y debe retirarse del servicio Indicadores de impacto cosido...

Page 43: ...a persona competente y el fabricante del arn s lo consideren aceptable Esto es especialmente importante cuando se utilizan algunos tipos de eslingas estilo Y ya que una parte de la carga puede transmi...

Page 44: ...eslingas podr a provocar una carga adversa del arn s de cuerpo completo y la persona que lo use a trav s de la porci n sin utilizar de la eslinga 16 Asiento con suspensi n Los elementos de sujeci n de...

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ...LIMITADAS Y LIMITACI N DE RESPONSABILIDAD GARANT A EL SIGUIENTE TEXTO SIRVE A MODO DE GARANT A O CONDICI N EXPL CITA O IMPL CITA E INCLUYE LAS GARANT AS O CONDICIONES IMPL CITAS DE COMERCIABILIDAD O A...

Page 48: ...4 97 10 00 10 Fax 33 04 93 08 79 70 informationfallprotection mmm com Australia New Zealand 137 McCredie Road Guildford Sydney NSW 2161 Australia Toll Free 1800 245 002 AUS Toll Free 0800 212 505 NZ 3...

Reviews: