background image

43

ANSI/ASSP Z359.11 Norma nacional estadounidense

Anexo A

Requisitos de la norma ANSI/ASSP Z359 para el uso y 

mantenimiento adecuados de arneses de cuerpo completo

 

L

NOTA:

 Estos son los requisitos generales y la información proporcionada por ANSI/ASSP Z359. La División de Protección 

contra Caídas de 3M puede imponer restricciones más estrictas sobre el uso de sus productos; consulte el manual de 

instrucciones de 3M para obtener más información.

1.  Es esencial que los usuarios de este tipo de equipo reciban capacitación e instrucción adecuada, incluyendo en su solicitud 

de trabajo los procedimientos detallados para el uso seguro de tales equipos. ANSI/ASSP Z359.2, “Requisitos mínimos para 

un programa de protección contra caídas administrado por el empleador” que incluya políticas, obligaciones y capacitación; 

procedimientos de protección contra caídas; eliminación y control de los riesgos de caídas; procedimientos de rescate; 

investigaciones de incidentes y evaluación de la eficacia del programa.

2.  El calce correcto de un arnés de cuerpo completo es fundamental para un rendimiento adecuado. Los usuarios deben estar 

capacitados para seleccionar el tamaño y mantener el calce de su arnés de cuerpo completo.

3.  Los usuarios deben seguir las instrucciones del fabricante para un calce y tamaño adecuados, prestando especial atención 

para asegurarse de que las hebillas estén conectadas y alineadas correctamente, que las correas para las piernas y los 

hombros se mantengan ajustadas en todo momento, las correas para el pecho estén ubicadas en el área central del tórax y 

las correas para las piernas estén bien ajustadas, colocadas y ajustadas para evitar el contacto con los genitales en caso de 

que se produzca una caída.

4.  Los arneses de cuerpo completo que cumplen con ANSI/ASSP Z359.11 están diseñados para usarse con otros componentes 

de un sistema personal de detención de caídas que limitan las fuerzas máximas de detención a 1800 lbf (8 kN) o menos.

5.  La intolerancia a la suspensión, también conocida como traumatismo por suspensión o intolerancia ortostática, es una 

afección grave que se puede controlar con un buen diseño de arnés, un rescate rápido y dispositivos de alivio de suspensión 

después de una caída. Un usuario consciente puede desplegar un dispositivo de alivio de suspensión que le permita eliminar 

la tensión alrededor de las piernas, liberar el flujo de sangre, lo que puede retrasar la aparición de la intolerancia a la 

suspensión. Un extensor del elemento de conexión no está diseñado para conectarse directamente a un anclaje o conector 

de anclaje para la detención de caídas. Se debe utilizar un absorbedor de energía para limitar las fuerzas máximas de 

detención a 1800 lbf (8 kN). La longitud del extensor del elemento de fijación puede afectar las distancias de caída libre y 

los cálculos de espacio libre de caída libre.

6.  El estiramiento del arnés de cuerpo completo, léase el grado de estiramiento y deformación del componente del arnés de 

cuerpo completo de un sistema personal de detención de caídas durante una caída, puede contribuir al alargamiento general 

del sistema para detener una caída. Es importante incluir el aumento en la distancia de caída creado por el estiramiento del 

arnés de cuerpo completo, así como la longitud del conector de este, el asentamiento del cuerpo del usuario en el arnés de 

cuerpo completo y todos los demás factores contribuyentes al calcular el espacio libre total requerido para un sistema de 

detención de caídas en particular.

7. 

Cuando no estén en uso, las patas de la eslinga sin usar que aún estén unidas a un anillo en D de arnés de cuerpo completo 

no deben estar unidas a un elemento de posicionamiento para el trabajo o cualquier otro elemento estructural en el arnés de 

cuerpo completo a menos que la persona competente y el fabricante del arnés lo consideren aceptable. Esto es especialmente 

importante cuando se utilizan algunos tipos de eslingas estilo “Y”, ya que una parte de la carga puede transmitirse al usuario 

a través de la pierna de la eslinga no utilizada si no puede soltarse del arnés. El elemento de sujeción para la parada de la 

eslinga generalmente se encuentra en el área esternal para ayudar a reducir los peligros de tropiezos y enredos.

8.  Los extremos sueltos de las correas pueden quedar atrapados en la maquinaria o provocar la desconexión accidental de un 

adaptador. Todos los arneses de cuerpo completo incluirán seguros u otros componentes que se utilizan para controlar los 

extremos sueltos de las correas.

9. 

Debido a la naturaleza de las conexiones de bucle flexible, se recomienda que los elementos de sujeción del bucle flexible se 

utilicen solo para conectarse con otros bucles o mosquetones flexibles. Los ganchos de seguridad no deben usarse a menos 

que estén aprobados para la aplicación por el fabricante.

Las secciones 10 a 16 proporcionan información adicional sobre la ubicación y el uso de varios 

elementos de sujeción que se pueden proporcionar en este arnés de cuerpo completo.

10. Dorsal:

 El elemento de sujeción dorsal se utilizará como el elemento de sujeción principal de detención de caídas, a menos 

que la aplicación permita el uso de un elemento de sujeción alternativo. El elemento de sujeción dorsal también se puede 

utilizar para rescate o restricción del recorrido. Cuando está sostenido por el elemento dorsal durante una caída, el diseño 

del arnés de cuerpo completo dirigirá la carga a través de las correas para los hombros que sostienen al usuario y alrededor 

de los muslos. Apoyar al usuario después de la caída mediante el elemento de sujeción dorsal dará como resultado una 

posición del cuerpo erguido con una ligera inclinación hacia el frente con una ligera presión en la parte inferior del pecho. 

Se deben tener en cuenta al elegir un elemento de sujeción dorsal deslizante o fijo. Los elementos de sujeción dorsales 

deslizantes son generalmente más fáciles de ajustar a diferentes tamaños de usuario y permiten una posición de descanso 

más vertical después de la caída, pero pueden aumentar el estiramiento del arnés de cuerpo completo.

11. Esternal

: El elemento de sujeción esternal se puede utilizar como un elemento alternativo de detención de caídas en las 

aplicaciones que una persona competente determine que el elemento dorsal es inapropiado y donde no existe posibilidad 

de que ocurra una caída en una dirección distinta a la de los pies primero. Los usos prácticos aceptados para un elemento 

de sujeción esternal incluyen, entre otros, subir escaleras con un dispositivo de detención de caídas de tipo guiado, subir 

escaleras con una línea de vida autorretráctil superior para detener caídas, posicionamiento para el trabajo y acceso con 

cuerdas. El elemento de sujeción esternal también se puede utilizar para restricción de desplazamiento o rescate.
Cuando está sostenido por el elemento de sujeción esternal durante una caída, el diseño del arnés de cuerpo completo dirigirá 

la carga a través de las correas para los hombros que sostienen al usuario y alrededor de los muslos. Sostener al usuario 

después de la caída mediante el elemento de sujeción esternal dará como resultado una posición corporal más o menos sentada 

o acunada con el peso concentrado en los muslos, las nalgas y la espalda baja. Sostener al usuario durante el posicionamiento 

de trabajo mediante el elemento de sujeción esternal resultará en una posición corporal aproximadamente vertical.
Si el elemento de sujeción esternal se utiliza para la detención de caídas, la persona competente que evalúa la aplicación 

debe tomar medidas para asegurarse de que la caída puede ocurrir solamente con los pies primero. Esto puede incluir 

limitar la distancia de caída libre permitida. Es posible que un elemento de sujeción esternal incorporado en una correa 

Summary of Contents for Protecta 1161200

Page 1: ...s B 1 17 8 8 9 16 3 11 1 15 12 9 6 7 11 2 A 16 3 14 A 1161200 1161201 1161202 1161203 1161201H 1161202H 1161204 1161205 1161206 1161207 1161208 1161204H 1161205H 1161207H 1161209 1161210 1161211 11612...

Page 2: ...1307 1161308 1161309 1161310 1161311 1161313 1161314 1161308H 1161309H 1161310H 1161311H 1161315 1161316 1161317 C 1161400 1161401 1161402 1161403 1161404 1161405 1161406 1161410 1161411 1161413 11614...

Page 3: ...7 1161438 1161439 1161440 1161441 1161442 1161443 1161444 1161445 1161448 1161453 1161454 1161455 1161456 1161457 D 1161500 1161501 1161502 1161503 1161504 1161505 1161506 1161507 1161508 1161509 1161...

Page 4: ...41 1161542 1161543 1161544 1161545 1161542H 1161543H 1161544H 1161546 1161547 1161548 1161549 1161550 1161551 1161552 1161550H 1161553 1161554 1161555 1161556 1161557 1161558 1161559 1161560 1161561 1...

Page 5: ...ents Buckles and Adjusters Other Elements Pads F 8 8 11 13 13 1 8 9 3 11 2 D 8 5 D 1191381 1191382 1191383 1191384 1191385 1191386 1191391 1191392 1191393 1191405 1191409 1191410 1191443 1191539 11915...

Page 6: ...oduct Do not exceed the number of allowable users specified in these instructions Ensure the harness is appropriately sized adjusted donned and worn as described in these instructions Ensure the produ...

Page 7: ...by these instructions The availability of a specific application is determined by the attachment elements present on your harness as outlined below If your harness has one of the attachment elements s...

Page 8: ...gue Buckles Steel and alloy steel 18 kN 4 000 lbf Tensile Strength 8 Pass Through Buckles Alloy steel 18 kN 4 000 lbf Tensile Strength 9 Parachute Adjusters Alloy steel 18 kN 4 000 lbf Tensile Strengt...

Page 9: ...pacity that is less than your harness you must comply with the capacity requirements of your connecting subsystem See the manufacturer instructions for each component of your system for capacity requi...

Page 10: ...size or shape does not allow the connector to fully close and lock or that could cause connector roll out G In a manner that does not allow the connector to align properly while under load 2 8 LANYARD...

Page 11: ...BUCKLES 3M Harnesses are equipped with a variety of Buckles for fastening and adjusting Leg Straps and Chest Straps See Figure 1 for the buckle types present on your harness Figure 6 illustrates opera...

Page 12: ...the Strap Keeper 6 Adjust the Shoulder Straps for a snug comfortable fit with the Torso Adjusters Each Shoulder Strap should be adjusted to the same length The Chest Strap should be centered across y...

Page 13: ...13 Figure 8 Donning the Harness 1 2 3 4 5 6 Figure 9 Securing Lanyards with Loop Ends A B C...

Page 14: ...traps Certain harness models covered in these instructions include additional features for securing harness mounted SRDs See below for how these features should be used SRD LOOP Some Full Body Harness...

Page 15: ...15 Figure 10 Straight Pin Interface B A C B C Figure 11 Carabiner Interface B A C E B D A B D 1 2 3 1 3 4 2...

Page 16: ...PARK LANYARD HERE SEE INSTRUCTIONS PARK LANYARD HERE SEE INSTRUCTIONS A PULL TO DEPLOY 1 DEPLOY BOTH PACKS 2 INSERT HOOK INTO LOOP ON OPPOSITE STRAP 3 PLACE BOTH FEET INTO WEB LOOP 4 REHOOK TO ADJUST...

Page 17: ...the owner of this equipment An inspection and maintenance log should be placed near the product or be otherwise easily accessible to users It is recommended that the product is marked with the date of...

Page 18: ...ion where the person will be exposed to a fall hazard COMPETENT PERSON One who is capable of identifying existing and predictable hazards in the surroundings or working conditions which are unsanitary...

Page 19: ...19 Figure 14 Product Labels A A A A A 1 3 2 B 2 3 4 5 6 1 7 8 C 1 2 3 D 1...

Page 20: ...rs Check for pulled or cut stitches Broken stitches may indicate that the harness has been impact loaded and must be removed from service Stitched Impact Indicators Figure 16 Verify all Impact Indicat...

Page 21: ...lly important when using some types of Y style lanyards as some load may be transmitted to the user through the unused lanyard leg if it is not able to release from the harness The lanyard parking att...

Page 22: ...be used solely for Work Positioning The suspension seat attachment elements shall not be used for Fall Arrest Suspension seat attachments are often used for prolonged work activities where the user is...

Page 23: ...ores Otros elementos Protectores B 1 17 8 8 9 16 3 11 1 15 12 9 6 7 11 2 A 16 3 14 A 1161200 1161201 1161202 1161203 1161201H 1161202H 1161204 1161205 1161206 1161207 1161208 1161204H 1161205H 1161207...

Page 24: ...11 B 1161304 1161305 1161306 1161307 1161308 1161309 1161310 1161311 1161313 1161314 1161308H 1161309H 1161310H 1161311H 1161315 1161316 1161317 C 1161400 1161401 1161402 1161403 1161404 1161405 1161...

Page 25: ...1161436 1161437 1161438 1161439 1161440 1161441 1161442 1161443 1161444 1161445 1161448 1161453 1161454 1161455 1161456 1161457 D 1161500 1161501 1161502 1161503 1161504 1161505 1161506 1161507 11615...

Page 26: ...1 11 1 8 9 3 11 2 D 8 5 D 1161541 1161542 1161543 1161544 1161545 1161542H 1161543H 1161544H 1161546 1161547 1161548 1161549 1161550 1161551 1161552 1161550H 1161553 1161554 1161555 1161556 1161557 1...

Page 27: ...e sujeci n Hebillas y ajustadores Otros elementos Protectores F 8 8 11 13 13 1 8 9 3 11 2 D 8 5 D 1191381 1191382 1191383 1191384 1191385 1191386 1191391 1191392 1191393 1191405 1191409 1191410 119144...

Page 28: ...tidad de usuarios permitidos especificada en estas instrucciones Aseg rese de que el arn s tenga el tama o adecuado se ajuste se coloque y se use como se describe en estas instrucciones Aseg rese de q...

Page 29: ...trucciones La disponibilidad de una aplicaci n espec fica est determinada por los elementos de sujeci n presentes en su arn s como se indica a continuaci n Si su arn s tiene uno de los elementos de su...

Page 30: ...000 lbf 8 Hebillas pasantes Aleaci n de acero resistencia a la tracci n de 18 kN 4000 lbf 9 Ajustadores tipo paraca das Acero de aleaci n resistencia a la tracci n de 18 kN 4000 lbf Otros elementos 10...

Page 31: ...ecundario de conexi n Consulte las instrucciones del fabricante para cada componente de su sistema para conocer los requisitos de capacidad 2 2 SISTEMAS SECUNDARIOS DE CONEXI N Los sistemas secundario...

Page 32: ...e cierre y bloquee por completo o que pueda provocar que el conector se suelte G De modo que impidan que el conector se alinee correctamente en condiciones de carga 2 8 ELEMENTOS DE SUJECI N PARA LA P...

Page 33: ...libre del sistema Si existe un l mite superior para la ca da libre dentro del sistema entonces el uso del sistema deber ajustarse para permanecer por debajo de ese l mite Consulte la tabla 1 para con...

Page 34: ...abrochar y ajustar la correa de la pierna izquierda 4 Si est presente ajuste y abroche el cintur n para la cintura con hebilla de pasador 5 Abroche y ajuste la correa para el pecho La correa para el...

Page 35: ...35 Figura 8 Colocaci n del arn s 1 2 3 4 5 6 Figura 9 Asegurar las eslingas con los extremos de lazo A B C...

Page 36: ...gunos de los modelos de arneses incluidos en estas instrucciones incluyen caracter sticas adicionales para asegurar los dispositivos autorretr ctiles montados en el arn s A continuaci n se explica c m...

Page 37: ...MPONENTES DEL SISTEMA DE CONEXI N Despu s de ponerse el arn s el usuario puede conectarse a su sistema de protecci n contra ca das Observe todos los requisitos especificados en estas instrucciones y l...

Page 38: ...rotecci n contra traumatismos PARK LANYARD HERE SEE INSTRUCTIONS PARK LANYARD HERE SEE INSTRUCTIONS A PULL TO DEPLOY 1 DEPLOY BOTH PACKS 2 INSERT HOOK INTO LOOP ON OPPOSITE STRAP 3 PLACE BOTH FEET INT...

Page 39: ...Se debe colocar un registro de inspecci n y mantenimiento cerca del producto o de cualquier otra manera que sea de f cil acceso para los usuarios Se recomienda que el producto est identificado con la...

Page 40: ...en la que la persona estar expuesta a un riesgo de ca da PERSONA COMPETENTE Alguien capaz de identificar peligros existentes y predecibles en los alrededores o condiciones de trabajo que son insalubre...

Page 41: ...41 Figura 14 Etiquetas de productos A A A A A 1 3 2 B 2 3 4 5 6 1 7 8 C 1 2 3 D 1...

Page 42: ...s costuras para ver si hay hilos salidos o cortados Las puntadas cortadas pueden indicar que el arn s estuvo sometido a una carga de impacto y debe retirarse del servicio Indicadores de impacto cosido...

Page 43: ...a persona competente y el fabricante del arn s lo consideren aceptable Esto es especialmente importante cuando se utilizan algunos tipos de eslingas estilo Y ya que una parte de la carga puede transmi...

Page 44: ...eslingas podr a provocar una carga adversa del arn s de cuerpo completo y la persona que lo use a trav s de la porci n sin utilizar de la eslinga 16 Asiento con suspensi n Los elementos de sujeci n de...

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ...LIMITADAS Y LIMITACI N DE RESPONSABILIDAD GARANT A EL SIGUIENTE TEXTO SIRVE A MODO DE GARANT A O CONDICI N EXPL CITA O IMPL CITA E INCLUYE LAS GARANT AS O CONDICIONES IMPL CITAS DE COMERCIABILIDAD O A...

Page 48: ...4 97 10 00 10 Fax 33 04 93 08 79 70 informationfallprotection mmm com Australia New Zealand 137 McCredie Road Guildford Sydney NSW 2161 Australia Toll Free 1800 245 002 AUS Toll Free 0800 212 505 NZ 3...

Reviews: