background image

31

1.0  APLICACIÓN DEL PRODUCTO

1.1 FINALIDAD: 

Los arneses de cuerpo completo proporcionan a los usuarios los medios para conectarse a los sistemas de 

protección contra caídas. Los elementos de sujeción del arnés de cuerpo completo sirven como puntos de conexión para 

el sistema secundario de conexión, que asegura al usuario a un punto de anclaje. Los arneses de cuerpo completo se 

pueden utilizar para una variedad de sistemas de protección contra caídas. La aplicación del sistema está determinada por 

la marca de su arnés de cuerpo completo y por los elementos de sujeción presentes en su arnés. Consulte la “Descripción 

del producto” y la figura 2 para ver una lista completa de las aplicaciones de protección contra caídas disponibles para su 

modelo de arnés de cuerpo completo.

1.2 ESTÁNDARES:

 Su producto cumple con el o los estándares nacionales o regionales identificados en la portada de estas 

instrucciones. Si este producto se revende fuera del país de destino original, el revendedor debe proporcionar estas 

instrucciones en el idioma del país en el que se usará el producto.

 

;

Para obtener más información sobre los requisitos de certificación o conformidad, consulte las normas y 

reglamentos vigentes para su producto (por ejemplo, los códigos de protección contra caídas ANSI/ASSP Z359).

1.3  CAPACITACIÓN: 

L

a instalación y el uso de este equipo deben estar a cargo de personas capacitadas en su correcta 

aplicación. Estas instrucciones deben usarse como parte de un programa de capacitación de empleados tal como lo 

exigen los estándares nacionales, estatales o locales. El usuario y quienes instalen este equipo tienen la responsabilidad 

de familiarizarse con estas instrucciones, capacitarse en su cuidado y uso correctos, además de informarse sobre las 

características operativas, los límites de aplicación y las consecuencias del uso incorrecto.

1.4  PLAN DE RESCATE:

 Al usar este equipo y conectar los sistemas secundarios, el empleador debe tener un plan de 

rescate escrito y los medios para implementar y comunicar ese plan a los usuarios, personas autorizadas y responsables 

del rescate. Se recomienda la presencia de un equipo de rescate capacitado en el sitio. Los miembros del equipo deben 

contar con el equipo y las técnicas necesarios para realizar un rescate exitoso. Se debe proporcionar capacitación 

periódicamente para garantizar la competencia del responsable del rescate. Los responsables del rescate deben recibir 

estas instrucciones. Debe haber contacto visual o medios de comunicación con la persona que está siendo rescatada en 

todo momento durante el proceso de rescate.

2.0  REQUISITOS DEL SISTEMA

2.1 CAPACIDAD:

 La capacidad de usuarios de un sistema completo de protección contra caídas está limitada por su 

componente de capacidad máxima con la calificación más baja. Por ejemplo, si su sistema secundario de conexión tiene 

una capacidad inferior a su arnés, debe cumplir con los requisitos de capacidad de su sistema secundario de conexión. 

Consulte las instrucciones del fabricante para cada componente de su sistema para conocer los requisitos de capacidad.

2.2  SISTEMAS SECUNDARIOS DE CONEXIÓN: 

Los sistemas secundarios de conexión (dispositivos autorretráctiles, 

eslingas absorbentes de energía, subsistemas de línea de vida, etc.) deben ser adecuados para su aplicación. Consulte las 

instrucciones del fabricante del subsistema para obtener información adicional.

2.3  PELIGROS AMBIENTALES:

 El uso de este equipo en áreas que presentan peligros ambientales puede precisar la 

aplicación de precauciones adicionales para evitar lesiones al usuario o daños al equipo. Estos pueden incluir, pero no 

se limitan a: calor elevado, sustancias químicas, entornos corrosivos, líneas de alta tensión, gases explosivos o tóxicos, 

maquinaria en movimiento, bordes afilados o materiales ubicados sobre el nivel de la cabeza que podrían caer y entrar 

en contacto con el usuario o el equipo. Comuníquese con el departamento de Servicio Técnico de 3M si necesita mayores 

aclaraciones.

2.4  SUSPENSIÓN PROLONGADA:

 No se debe utilizar un arnés de cuerpo completo en aplicaciones de suspensión 

prolongada. Una suspensión prolongada puede provocar un traumatismo en la suspensión. Si el usuario va a estar 

suspendido durante un tiempo prolongado, se recomienda utilizar algún tipo de soporte para el asiento. 3M recomienda 

una tabla de asiento, un asiento de trabajo suspendido, una eslinga para asiento o una silla de contramaestre. 

Comuníquese con el servicio técnico de 3M para obtener más información.

2.5  COMPATIBILIDAD DE LOS COMPONENTES:

 Los equipos de 3M están diseñados para su uso con equipos de nuestra 

marca. Una persona competente debe aprobar el uso con equipos que no sean de 3M. Las sustituciones realizadas 

con equipos no homologados pueden poner en peligro la compatibilidad del equipo y pueden afectar a la seguridad y 

confiabilidad de su sistema de protección contra caídas. Lea y siga todas las instrucciones y advertencias de todos los 

equipos antes de utilizarlos.

2.6  COMPATIBILIDAD DE LOS CONECTORES:

 Los conectores son compatibles con los elementos de conexión cuando 

el tamaño y la forma de cualquiera de los componentes no hacen que el conector se abra accidentalmente, sin importar 

su orientación. Los conectores deben cumplir con los estándares aplicables. Los conectores deben estar completamente 

cerrados y bloqueados durante el uso.

 

Los conectores de 3M (ganchos de seguridad y mosquetones) están diseñados para el uso exclusivo que se especifica en 

los manuales de instrucciones. Asegúrese de que los conectores sean compatibles con los componentes del sistema a los 

que están conectados. No use un equipo que no sea compatible. El uso de componentes no compatibles puede hacer que 

el conector se desconecte involuntariamente (consulte la Figura 3). Si el elemento de conexión al que se fija un conector 

es más pequeño que lo debido o es de forma irregular, podría surgir una situación en la que el elemento de conexión 

aplicara una fuerza a la hebilla del conector (A). Esta fuerza podría hacer que la hebilla se abra (B), desconectando el 

conector del elemento de conexión (C).

Summary of Contents for Protecta 1161200

Page 1: ...s B 1 17 8 8 9 16 3 11 1 15 12 9 6 7 11 2 A 16 3 14 A 1161200 1161201 1161202 1161203 1161201H 1161202H 1161204 1161205 1161206 1161207 1161208 1161204H 1161205H 1161207H 1161209 1161210 1161211 11612...

Page 2: ...1307 1161308 1161309 1161310 1161311 1161313 1161314 1161308H 1161309H 1161310H 1161311H 1161315 1161316 1161317 C 1161400 1161401 1161402 1161403 1161404 1161405 1161406 1161410 1161411 1161413 11614...

Page 3: ...7 1161438 1161439 1161440 1161441 1161442 1161443 1161444 1161445 1161448 1161453 1161454 1161455 1161456 1161457 D 1161500 1161501 1161502 1161503 1161504 1161505 1161506 1161507 1161508 1161509 1161...

Page 4: ...41 1161542 1161543 1161544 1161545 1161542H 1161543H 1161544H 1161546 1161547 1161548 1161549 1161550 1161551 1161552 1161550H 1161553 1161554 1161555 1161556 1161557 1161558 1161559 1161560 1161561 1...

Page 5: ...ents Buckles and Adjusters Other Elements Pads F 8 8 11 13 13 1 8 9 3 11 2 D 8 5 D 1191381 1191382 1191383 1191384 1191385 1191386 1191391 1191392 1191393 1191405 1191409 1191410 1191443 1191539 11915...

Page 6: ...oduct Do not exceed the number of allowable users specified in these instructions Ensure the harness is appropriately sized adjusted donned and worn as described in these instructions Ensure the produ...

Page 7: ...by these instructions The availability of a specific application is determined by the attachment elements present on your harness as outlined below If your harness has one of the attachment elements s...

Page 8: ...gue Buckles Steel and alloy steel 18 kN 4 000 lbf Tensile Strength 8 Pass Through Buckles Alloy steel 18 kN 4 000 lbf Tensile Strength 9 Parachute Adjusters Alloy steel 18 kN 4 000 lbf Tensile Strengt...

Page 9: ...pacity that is less than your harness you must comply with the capacity requirements of your connecting subsystem See the manufacturer instructions for each component of your system for capacity requi...

Page 10: ...size or shape does not allow the connector to fully close and lock or that could cause connector roll out G In a manner that does not allow the connector to align properly while under load 2 8 LANYARD...

Page 11: ...BUCKLES 3M Harnesses are equipped with a variety of Buckles for fastening and adjusting Leg Straps and Chest Straps See Figure 1 for the buckle types present on your harness Figure 6 illustrates opera...

Page 12: ...the Strap Keeper 6 Adjust the Shoulder Straps for a snug comfortable fit with the Torso Adjusters Each Shoulder Strap should be adjusted to the same length The Chest Strap should be centered across y...

Page 13: ...13 Figure 8 Donning the Harness 1 2 3 4 5 6 Figure 9 Securing Lanyards with Loop Ends A B C...

Page 14: ...traps Certain harness models covered in these instructions include additional features for securing harness mounted SRDs See below for how these features should be used SRD LOOP Some Full Body Harness...

Page 15: ...15 Figure 10 Straight Pin Interface B A C B C Figure 11 Carabiner Interface B A C E B D A B D 1 2 3 1 3 4 2...

Page 16: ...PARK LANYARD HERE SEE INSTRUCTIONS PARK LANYARD HERE SEE INSTRUCTIONS A PULL TO DEPLOY 1 DEPLOY BOTH PACKS 2 INSERT HOOK INTO LOOP ON OPPOSITE STRAP 3 PLACE BOTH FEET INTO WEB LOOP 4 REHOOK TO ADJUST...

Page 17: ...the owner of this equipment An inspection and maintenance log should be placed near the product or be otherwise easily accessible to users It is recommended that the product is marked with the date of...

Page 18: ...ion where the person will be exposed to a fall hazard COMPETENT PERSON One who is capable of identifying existing and predictable hazards in the surroundings or working conditions which are unsanitary...

Page 19: ...19 Figure 14 Product Labels A A A A A 1 3 2 B 2 3 4 5 6 1 7 8 C 1 2 3 D 1...

Page 20: ...rs Check for pulled or cut stitches Broken stitches may indicate that the harness has been impact loaded and must be removed from service Stitched Impact Indicators Figure 16 Verify all Impact Indicat...

Page 21: ...lly important when using some types of Y style lanyards as some load may be transmitted to the user through the unused lanyard leg if it is not able to release from the harness The lanyard parking att...

Page 22: ...be used solely for Work Positioning The suspension seat attachment elements shall not be used for Fall Arrest Suspension seat attachments are often used for prolonged work activities where the user is...

Page 23: ...ores Otros elementos Protectores B 1 17 8 8 9 16 3 11 1 15 12 9 6 7 11 2 A 16 3 14 A 1161200 1161201 1161202 1161203 1161201H 1161202H 1161204 1161205 1161206 1161207 1161208 1161204H 1161205H 1161207...

Page 24: ...11 B 1161304 1161305 1161306 1161307 1161308 1161309 1161310 1161311 1161313 1161314 1161308H 1161309H 1161310H 1161311H 1161315 1161316 1161317 C 1161400 1161401 1161402 1161403 1161404 1161405 1161...

Page 25: ...1161436 1161437 1161438 1161439 1161440 1161441 1161442 1161443 1161444 1161445 1161448 1161453 1161454 1161455 1161456 1161457 D 1161500 1161501 1161502 1161503 1161504 1161505 1161506 1161507 11615...

Page 26: ...1 11 1 8 9 3 11 2 D 8 5 D 1161541 1161542 1161543 1161544 1161545 1161542H 1161543H 1161544H 1161546 1161547 1161548 1161549 1161550 1161551 1161552 1161550H 1161553 1161554 1161555 1161556 1161557 1...

Page 27: ...e sujeci n Hebillas y ajustadores Otros elementos Protectores F 8 8 11 13 13 1 8 9 3 11 2 D 8 5 D 1191381 1191382 1191383 1191384 1191385 1191386 1191391 1191392 1191393 1191405 1191409 1191410 119144...

Page 28: ...tidad de usuarios permitidos especificada en estas instrucciones Aseg rese de que el arn s tenga el tama o adecuado se ajuste se coloque y se use como se describe en estas instrucciones Aseg rese de q...

Page 29: ...trucciones La disponibilidad de una aplicaci n espec fica est determinada por los elementos de sujeci n presentes en su arn s como se indica a continuaci n Si su arn s tiene uno de los elementos de su...

Page 30: ...000 lbf 8 Hebillas pasantes Aleaci n de acero resistencia a la tracci n de 18 kN 4000 lbf 9 Ajustadores tipo paraca das Acero de aleaci n resistencia a la tracci n de 18 kN 4000 lbf Otros elementos 10...

Page 31: ...ecundario de conexi n Consulte las instrucciones del fabricante para cada componente de su sistema para conocer los requisitos de capacidad 2 2 SISTEMAS SECUNDARIOS DE CONEXI N Los sistemas secundario...

Page 32: ...e cierre y bloquee por completo o que pueda provocar que el conector se suelte G De modo que impidan que el conector se alinee correctamente en condiciones de carga 2 8 ELEMENTOS DE SUJECI N PARA LA P...

Page 33: ...libre del sistema Si existe un l mite superior para la ca da libre dentro del sistema entonces el uso del sistema deber ajustarse para permanecer por debajo de ese l mite Consulte la tabla 1 para con...

Page 34: ...abrochar y ajustar la correa de la pierna izquierda 4 Si est presente ajuste y abroche el cintur n para la cintura con hebilla de pasador 5 Abroche y ajuste la correa para el pecho La correa para el...

Page 35: ...35 Figura 8 Colocaci n del arn s 1 2 3 4 5 6 Figura 9 Asegurar las eslingas con los extremos de lazo A B C...

Page 36: ...gunos de los modelos de arneses incluidos en estas instrucciones incluyen caracter sticas adicionales para asegurar los dispositivos autorretr ctiles montados en el arn s A continuaci n se explica c m...

Page 37: ...MPONENTES DEL SISTEMA DE CONEXI N Despu s de ponerse el arn s el usuario puede conectarse a su sistema de protecci n contra ca das Observe todos los requisitos especificados en estas instrucciones y l...

Page 38: ...rotecci n contra traumatismos PARK LANYARD HERE SEE INSTRUCTIONS PARK LANYARD HERE SEE INSTRUCTIONS A PULL TO DEPLOY 1 DEPLOY BOTH PACKS 2 INSERT HOOK INTO LOOP ON OPPOSITE STRAP 3 PLACE BOTH FEET INT...

Page 39: ...Se debe colocar un registro de inspecci n y mantenimiento cerca del producto o de cualquier otra manera que sea de f cil acceso para los usuarios Se recomienda que el producto est identificado con la...

Page 40: ...en la que la persona estar expuesta a un riesgo de ca da PERSONA COMPETENTE Alguien capaz de identificar peligros existentes y predecibles en los alrededores o condiciones de trabajo que son insalubre...

Page 41: ...41 Figura 14 Etiquetas de productos A A A A A 1 3 2 B 2 3 4 5 6 1 7 8 C 1 2 3 D 1...

Page 42: ...s costuras para ver si hay hilos salidos o cortados Las puntadas cortadas pueden indicar que el arn s estuvo sometido a una carga de impacto y debe retirarse del servicio Indicadores de impacto cosido...

Page 43: ...a persona competente y el fabricante del arn s lo consideren aceptable Esto es especialmente importante cuando se utilizan algunos tipos de eslingas estilo Y ya que una parte de la carga puede transmi...

Page 44: ...eslingas podr a provocar una carga adversa del arn s de cuerpo completo y la persona que lo use a trav s de la porci n sin utilizar de la eslinga 16 Asiento con suspensi n Los elementos de sujeci n de...

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ...LIMITADAS Y LIMITACI N DE RESPONSABILIDAD GARANT A EL SIGUIENTE TEXTO SIRVE A MODO DE GARANT A O CONDICI N EXPL CITA O IMPL CITA E INCLUYE LAS GARANT AS O CONDICIONES IMPL CITAS DE COMERCIABILIDAD O A...

Page 48: ...4 97 10 00 10 Fax 33 04 93 08 79 70 informationfallprotection mmm com Australia New Zealand 137 McCredie Road Guildford Sydney NSW 2161 Australia Toll Free 1800 245 002 AUS Toll Free 0800 212 505 NZ 3...

Reviews: