background image

15

FR

l’ouїe offerte pendant une utilisation normale en raison de la 

variation de l’ajustement du protecteur d’oreilles, de l’habileté 

de l’utilisateur à ajuster l’appareil et de l’usage auquel il est 

destiné. 3M recommande donc de réduire le CRB de 50 % 

pour évaluer le taux de réduction du bruit donné. Le niveau 

sonore qui entre dans l’oreille d’une personne qui porte 

un protecteur d’oreilles conformément aux instructions se 

rapproche le plus de la différence entre le niveau de bruit 

ambiant pondéré A et le CRB.

Exemple :

1. Le niveau de bruit ambiant mesuré dans l’oreille est de 

92 dB(A).

2. Le CRB est de 25 décibels (dB).

3. Le niveau sonore qui entre dans l’oreille correspond 

environ à 67 dB(A).

Mise en garde : pour les milieux sonores dominés par 

des fréquences inférieures à 500 Hz, le niveau de bruit 

ambiant pondéré C devrait être utilisé. Bien que le port de 

protecteurs d’oreilles soit recommandé pour se protéger 

contre les effets nuisibles des bruits impulsifs, le coeffi-

cient de réduction du bruit (CRB) repose sur l’atténuation 

du bruit continu et peut ne pas être un indicateur précis 

de la protection qu’il soit possible d’atteindre contre les 

bruits impulsifs comme les coups de feu. Un mauvais 

ajustement de cet appareil diminuera sa capacité à atté-

nuer le bruit. Pour un ajustement adéquat, consulter les 

Instructions de mise en place.

Lorsque le gain est réglé à son niveau maximum, le casque 

d’écoute peut produire un niveau acoustique pouvant aller 

jusqu’à 87 dB(A). Ce niveau est considéré comme sans 

danger pour une utilisation quotidienne de 8 heures du 

moment que le temps passé en mode réception ne dépasse 

pas 2,5 heures. Si le temps d’écoute passé avec le casque 

excède 2,5 heures, le réglage du gain doit être réduit sous 

le niveau maximum. Réglé à un niveau inférieur au gain 

maximum, le casque d’écoute produit un niveau acoustique 

équivalent à 82 dB(A), lequel est considéré comme sans 

danger même en mode écoute, dans un environnement 

bruyant, pendant une journée entière de 8 heures.

Si après avoir utilisé cet appareil, vous percevez un tinnitus 

(bourdonnement ou sifflement d’oreille) ou vous vous 

apercevez que les sons que vous entendez sont étouffés ou 

affaiblis, ou que vous éprouvez tout autre problème auditif, 

les niveaux sonores devraient être réduits et l’appareil faire 

l’objet d’une inspection en ce qui a trait à son ajustement, 

sa condition et son efficacité par rapport à l’environnement 

sonore dans lequel il est utilisé. Si le problème persiste, 

consultez un professionnel de la santé (audiologiste ou 

médecin généraliste).

8. PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES

Trousse d’hygiène HY79 3M™ PELTOR™

Contenu de la trousse d’hygiène de rechange : 2 coussinets 

d’atténuation, 2 anneaux de mousse et 2 coussinets de 

coquille à enclenchement. Remplacer tous les six mois 

au moins pour assurer un niveau constant d’atténuation, 

d’hygiène et de confort.

Protecteur à usage unique HY100A 3M™ PELTOR™

Protecteur à usage unique qui se fixe facilement aux cous

-

sinets de coquille. Paquet de 100 paires.

Protecteur de microphone HYM1000 3M™ PELTOR™

Ruban hydrofuge et résistant au vent qui protège le 

microphone de communication et en prolonge la durée 

utile. Le paquet de 5 mètres (16 pieds) suffit à environ 50 

remplacements.

Écran anti-vent pour microphone à électret M995 3M™ 

PELTOR™

Protection efficace du microphone à électret contre le bruit 

du vent, qui le protège et en prolonge sa durée utile. Un 

protecteur par paquet.

Pile rechargeable ACK053 3M™ PELTOR™

Pile NiMH rechargeable qui peut remplacer deux piles de 

type AA de 1,5 V ordinaires.

Bloc d’alimentation FR08 3M™ PELTOR™

Bloc d’alimentation pour FR09 et pile ACK053.

Chargeur de pile FR09 3M™ PELTOR™

Chargeur pour pile ACK053.

Couvercle du logement des piles 1180 SV 3M™ PEL-

TOR™

Microphone à électret MT53N-12 3M™ PELTOR™

Fourni comme équipement standard avec le produit.

Avis important – Mise en garde

Ces protecteurs d’oreilles contribuent à diminuer l’exposition 

aux bruits nocifs et autres sons forts. Une mauvaise utilisa-

tion ou l’omission de porter des protecteurs d’oreilles en tout 

temps en présence de bruits nocifs risque d’entraîner un 

traumatisme auditif ou même la perte de l’ouїe. Pour une utili

-

sation adéquate, consulter un superviseur, les Instructions de 

mise en place ou encore téléphoner aux Services techniques 

(aux États-Unis, composer le 1-800-243-4630. Au Canada, 

composer le 1-800-267-4414).

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Summary of Contents for Peltor LiteCom MT53H7A4600-NA

Page 1: ...2 3M PELTOR LiteCom MT53H7A4600 NA MT53H7B4600 NA MT53H7P3E4600 NA The Sound Solution ...

Page 2: ... A Headband MT53H7A4600 NA A 1 A 4 A 5 A 6 A 8 A 10 A 7 A 9 A 2 A 3 A 12 A 11 A 15 A 14 A 13 B Helmet attachment MT53H7P3E4600 NA C Neckband MT53H7B4600 NA B 1 C 1 C 2 ...

Page 3: ...462 6125 FRS GMRS 4 462 6375 FRS GMRS 5 462 6625 FRS GMRS 6 462 6875 FRS GMRS 7 462 7125 FRS 8 467 5625 FRS 9 467 5875 FRS 10 467 6125 FRS 11 467 6375 Frequencies available may vary depending on versions and countries 4 1 3 2 D 1 2 3 F G E 1 2 3 Radio Service Type Frequency MHz FRS12 467 6625 FRS13 467 6875 FRS14 467 7125 FRS GMRS 15 462 5500 FRS GMRS 16 462 5750 FRS GMRS 17 462 6000 FRS GMRS 18 4...

Page 4: ...9 4 24 3 33 6 35 5 34 1 38 5 38 0 35 8 35 7 25 A Standard Deviation dB 3 4 3 3 3 8 1 7 2 6 3 6 3 1 5 4 5 4 K Attenuation ANSI S3 19 1974 1 67 0 8 88 5 15 110 9 22 141 3 29 179 9 36 233 6 2 71 9 9 91 5 16 114 8 23 146 2 30 186 2 37 241 8 3 74 4 10 94 8 17 118 8 24 151 4 31 192 8 38 250 3 4 77 0 11 97 4 18 123 0 25 156 7 32 203 5 5 79 7 12 100 0 19 127 3 26 162 2 33 210 7 6 82 5 13 103 5 20 131 8 27...

Page 5: ...T53 Receiver sensibility Typical 122 dBm Output power 150mW Selective squelch CTCSS 38 sub channels Range Up to 3 km depending on conditions Power supply 2x AA alkaline 3 0 V or NiMH 2 4 V Power consumption Stand by 59 mA Receiving 70 mA Transmission 210 mA Operating time 20 hours Operating temperature 4ºF to 131ºF 20ºC to 55ºC Storage temperature 40ºF to 131ºF 40ºC to 55ºC ...

Page 6: ...he position of each earcup while holding the helmet in place until you have a tight and comfortable fit that exerts even pressure around the ears Make sure the cups and attachment arms are not in contact with the inner lining or the edge of the hard hat when in the usage position otherwise this may lead to leakage F 2 Note that the cups can be placed in usage position and stand by position F 3 Not...

Page 7: ...is product supports Continuous Tone Coded Squelch System CTCSS which me ans there are 38 codes which have been assigned the num bers 1 38 table I CTCSS All communication on a channel can be heard if this function is switched off Note When the sub channel function is switched on all other incoming radio communication will be blocked Press the button A 10 or button A 11 to select the sub channel Eac...

Page 8: ...ary for successful communication 7 ATTENUATION table K The NRR calculated from these laboratory based attenuation data is 25 in the over the head and hard hat attached versions and 26 when worn behind the head The NRRs may overestimate the hearing protection provided during typical use due to variation in earmuff fit earmuff fitting skill and motivation of the user 3M recommends reducing the NRR b...

Page 9: ...ttery that can replace two AA type 1 5 V standard batteries 3M PELTOR FR08 Power supply Power supply for FR09 ACK053 3M PELTOR FR09 Battery charger Charger for ACK053 3M PELTOR 1180 SV Battery cover 3M PELTOR MT53N 12 Electret microphone Supplied as standard with product Important Notice Warning These hearing protectors help reduce exposure to hazardous noise and other loud sounds Misuse or failur...

Page 10: ...s s enclenchent En mode utilisation s assurer que les bras de fixation sont bien poussés vers l intérieur jusqu à ce qu un clic se fasse entendre de chaque côté indiquant le passage du mode Veille au mode Utilisation Placer les coquilles sur vos oreilles de façon que les coussinets recouvrent entièrement les oreilles et que le serre tête soit bien ajusté sur votre tête Tout en maintenant le casque...

Page 11: ...Un signal sonore indique que le canal est déjà utilisé Remarque pour activer la fonction VOX le microphone de communica tion A 8 doit être très près de la bouche 1 à 3 mm figure G On entend alors la voix de l utilisateur dans le casque d écoute lorsque la radio transmet 3 7 Squelch silencieux réduction du sifflement Squelch signifie qu il n y a pas de sifflement de fond dans les écouteurs lorsque ...

Page 12: ...coussinets tous les six mois au moins pour assurer un niveau constant d atténuation d hygiène et de confort 6 RÈGLEMENTS ET AVERTISSEMENTS DU FCC ET DE IC 6 1 Avertissement du FCC Le présent appareil est conforme à la partie 15 des Règlements du FCC L exploitation est autorisée aux deux conditions sui vantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage nuisible et 2 l utilisateur de l appareil ...

Page 13: ...nt d oreille ou vous vous apercevez que les sons que vous entendez sont étouffés ou affaiblis ou que vous éprouvez tout autre problème auditif les niveaux sonores devraient être réduits et l appareil faire l objet d une inspection en ce qui a trait à son ajustement sa condition et son efficacité par rapport à l environnement sonore dans lequel il est utilisé Si le problème persiste consultez un pr...

Page 14: ...ción de espera a posición de uso Colocar las cazoletas las orejas de modo que los aros de sellado encierren totalmente las orejas y sellen ceñidamente contra la cabeza Ajustar la posición de cada cazoleta mientras se sujeta el casco de seguridad en posi ción hasta conseguir un encaje apretado y cómodo con una presión igualada alrededor de las orejas Comprobar que las cazoletas y los brazos de fija...

Page 15: ...e de voz Se puede elegir entre cinco niveles o desactivar esta función Un nivel de silenciador bajo puede permitir un alcance más largo Para desactivar esta función pulsar el botón A 11 durante dos segundos Un mensaje de voz confirma Squelch off silenciador de ruido de fondo desactivado Para reactivar esta función pulsar el botón A 10 3 8 Sub channel silenciador selectivo Esta función permite a va...

Page 16: ...e que cualquier emisora transmita en cualquier canal autorizado en GMRS desde un punto una ubicación geográfica dentro o fuera de los límites territoriales de cualquier zona en que los servicios de radio están regulados por FCC la parte responsable debe obtener una licencia una autorización escrita de FCC para un sistema GMRS 6 2 Declaración de exposición a radiación de FCC Este equipo cumple con ...

Page 17: ...ado persiste acudir a un audiólogo o un médico para un examen profesional 8 REPUESTOS ACCESORIOS Kit de higiene 3M PELTOR HY79 Kit de higiene cambiable con dos almohadillas atenuadoras dos aros de espuma y aros de sellado de colocación rápida Cambiar estas piezas como mínimo dos veces al año para garantizar una atenuación higiene y confort constantes Protectores auditivos monouso 3M PELTOR HY100A ...

Page 18: ...rademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by 3M Company is under license Please recycle Printed in Sweden 3M 2018 All rights reserved Patent www 3M com patent 3M PSD products are for occupational use only 3M Personal Safety Division 3M Center Building 235 2NW 70 St Paul MN 55144 1000 FOR MORE INFORMATION Website www 3M com PELTOR In United States contact Technical Service 1 80...

Reviews: