background image

18

ES

cambiar la forma de la diadema porque se soltaría el encaje 

y produciría fugas sonoras. 

¡Advertencia!

 Estos protectores auditivos ayudan a reducir 

la exposición a ruido peligroso y otros sonidos fuertes. Si 

los protectores auditivos se usan incorrectamente o si no 

se usan siempre que se está expuesto a ruido peligroso, 

existe riesgo de pérdida auditiva o lesiones en el oído. Este 

producto contiene componentes metálicos que pueden 

incrementar los riesgos eléctricos. Para el uso correcto, 

consultar con el jefe, ver las instrucciones de colocación o 

llamar a 3M Technical Service (en U.S.A., teléfono 1-800-

243-4630; en Canadá, teléfono 1-800-267-4414).

5. MANTENIMIENTO (figura J)

5.1 Desmontaje y cambio de los aros de sellado

(J:1) Introducir los dedos debajo del borde del aro de sel-

lado y tirar de él recto hacia fuera.

(J:2) Colocar un aro de sellado nuevo, presionándolo hasta 

que se fije.

5.2 Instrucciones de cuidado y limpieza

•   Seguir las instrucciones de cuidado y la limpieza 

recomendadas para mantener una reducción de ruido y un 

funcionamiento óptimos.

•   Lavar solamente el exterior de las cazoletas. Usar un 

detergente suave y agua. No sumergir en agua. Quitar los 

aros de sellado o revestimientos que estén húmedos y 

dejarlos secar antes de volverlos a montar.

•   No limpiar con disolventes como alcohol o acetona, ni 

con productos de limpieza a mano sin agua ni productos 

que contengan lanolina.

•   No guardar la orejera a temperaturas que e55 

°C; por ejemplo, en un parabrisas o una ventana.

•   Revisar la orejera regularmente para ver si hay partes 

agrietadas o gastadas; especialmente los aros de sellado. 

  Cambiar si es necesario. Para el cambio de revestimien-

tos de espuma y aros de sellado, pedir el kit de higiene 

HY79. 

  3M recomienda cambiar los revestimientos de espuma 

y los aros de sellado como mínimo dos veces al año para 

mantener una reducción de ruido, una higiene y una como-

didad aceptables.

6. NORMATIVA Y AVISOS DE FCC E IC

6.1 Aviso de FCC

Este aparato cumple con la parte 15 de la normativa de 

FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones 

siguientes:

(1) Este aparato no puede causar interferencia dañina; y

(2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia 

recibida, incluso interferencias que puedan causar funcio-

namiento indeseable. Cualquier cambio o modificación que 

no esté expresamente aprobado/a por la parte responsable 

del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para 

operar el equipo. Antes de que cualquier emisora transmita 

en cualquier canal autorizado en GMRS desde un punto 

(una ubicación geográfica) dentro o fuera de los límites 

territoriales de cualquier zona en que los servicios de radio 

están regulados por FCC, la parte responsable debe obtener 

una licencia (una autorización escrita de FCC para un 

sistema GMRS).

6.2 Declaración de exposición a radiación de FCC

Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación 

de FCC establecidos para entornos descontrolados. Este 

transmisor no se debe colocar ni operar junto con ninguna 

otra antena o ningún otro transmisor. No transmitir durante 

más del 50% del tiempo de uso total del transceptor. La 

transmisión durante más del 50% del tiempo de uso total 

podría sobrepasar los límites establecidos por los requisitos 

de exposición de FCC RF. El funcionamiento nominal del 

transceptor es: 5% de tiempo de transmisión, 5% de tiempo 

de recepción y 90% de tiempo de espera.

6.3 Aviso de IC

Este aparato cumple con la/s norma/s RSS de excepción de 

licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a 

las dos condiciones siguientes:

(1) Este aparato no puede causar interferencia; y

(2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluso 

interferencias que puedan causar funcionamiento indeseable 

del aparato.

Según la normativa de Industry Canada, este radiotransmisor 

sólo puede funcionar usando una antena de un tipo y una 

amplificación máxima (o menor) aprobados para el trans

-

misor por Industry Canada. Para reducir la interferencia de 

radio potencial a otros usuarios, debe usarse un tipo y una 

amplificación de la antena tales que la potencia isotrópica 

radiada equivalente (PIRE) no sea más de la necesaria para 

una comunicación exitosa.

7. ATENUACIÓN (tabla K)

El valor NRR (nivel de reducción de ruido) calculado con 

estos datos de atenuación de laboratorio es 25 en versiones 

sobre la cabeza y de casco de seguridad, y 26 en versión 

detrás de la cabeza. Los valores NRR pueden sobrestimar 

la protección auditiva proporcionada durante el uso típico 

debido a la variación en el encaje de la orejera, la habilidad 

de colocación de la orejera y la motivación del usuario. 3M 

recomienda reducir el valor NRR en un 50% para estimar la 

cantidad de reducción de ruido proporcionada. El nivel de 

ruido que entra en el oído de una persona cuando se usa un 

protector auditivo tal como está indicado es muy aproximado 

a la diferencia entre el nivel de ruido ambiental con pondera-

ción A y el valor NRR.

Ejemplo:

1. El nivel de ruido ambiental medido en el oído es de 92 

dBA.

2. El valor NRR es de 25 decibelios (dB).

3. El nivel de ruido que entra en el oído es aproximadamente 

igual a 67 dBA.

Summary of Contents for Peltor LiteCom MT53H7A4600-NA

Page 1: ...2 3M PELTOR LiteCom MT53H7A4600 NA MT53H7B4600 NA MT53H7P3E4600 NA The Sound Solution ...

Page 2: ... A Headband MT53H7A4600 NA A 1 A 4 A 5 A 6 A 8 A 10 A 7 A 9 A 2 A 3 A 12 A 11 A 15 A 14 A 13 B Helmet attachment MT53H7P3E4600 NA C Neckband MT53H7B4600 NA B 1 C 1 C 2 ...

Page 3: ...462 6125 FRS GMRS 4 462 6375 FRS GMRS 5 462 6625 FRS GMRS 6 462 6875 FRS GMRS 7 462 7125 FRS 8 467 5625 FRS 9 467 5875 FRS 10 467 6125 FRS 11 467 6375 Frequencies available may vary depending on versions and countries 4 1 3 2 D 1 2 3 F G E 1 2 3 Radio Service Type Frequency MHz FRS12 467 6625 FRS13 467 6875 FRS14 467 7125 FRS GMRS 15 462 5500 FRS GMRS 16 462 5750 FRS GMRS 17 462 6000 FRS GMRS 18 4...

Page 4: ...9 4 24 3 33 6 35 5 34 1 38 5 38 0 35 8 35 7 25 A Standard Deviation dB 3 4 3 3 3 8 1 7 2 6 3 6 3 1 5 4 5 4 K Attenuation ANSI S3 19 1974 1 67 0 8 88 5 15 110 9 22 141 3 29 179 9 36 233 6 2 71 9 9 91 5 16 114 8 23 146 2 30 186 2 37 241 8 3 74 4 10 94 8 17 118 8 24 151 4 31 192 8 38 250 3 4 77 0 11 97 4 18 123 0 25 156 7 32 203 5 5 79 7 12 100 0 19 127 3 26 162 2 33 210 7 6 82 5 13 103 5 20 131 8 27...

Page 5: ...T53 Receiver sensibility Typical 122 dBm Output power 150mW Selective squelch CTCSS 38 sub channels Range Up to 3 km depending on conditions Power supply 2x AA alkaline 3 0 V or NiMH 2 4 V Power consumption Stand by 59 mA Receiving 70 mA Transmission 210 mA Operating time 20 hours Operating temperature 4ºF to 131ºF 20ºC to 55ºC Storage temperature 40ºF to 131ºF 40ºC to 55ºC ...

Page 6: ...he position of each earcup while holding the helmet in place until you have a tight and comfortable fit that exerts even pressure around the ears Make sure the cups and attachment arms are not in contact with the inner lining or the edge of the hard hat when in the usage position otherwise this may lead to leakage F 2 Note that the cups can be placed in usage position and stand by position F 3 Not...

Page 7: ...is product supports Continuous Tone Coded Squelch System CTCSS which me ans there are 38 codes which have been assigned the num bers 1 38 table I CTCSS All communication on a channel can be heard if this function is switched off Note When the sub channel function is switched on all other incoming radio communication will be blocked Press the button A 10 or button A 11 to select the sub channel Eac...

Page 8: ...ary for successful communication 7 ATTENUATION table K The NRR calculated from these laboratory based attenuation data is 25 in the over the head and hard hat attached versions and 26 when worn behind the head The NRRs may overestimate the hearing protection provided during typical use due to variation in earmuff fit earmuff fitting skill and motivation of the user 3M recommends reducing the NRR b...

Page 9: ...ttery that can replace two AA type 1 5 V standard batteries 3M PELTOR FR08 Power supply Power supply for FR09 ACK053 3M PELTOR FR09 Battery charger Charger for ACK053 3M PELTOR 1180 SV Battery cover 3M PELTOR MT53N 12 Electret microphone Supplied as standard with product Important Notice Warning These hearing protectors help reduce exposure to hazardous noise and other loud sounds Misuse or failur...

Page 10: ...s s enclenchent En mode utilisation s assurer que les bras de fixation sont bien poussés vers l intérieur jusqu à ce qu un clic se fasse entendre de chaque côté indiquant le passage du mode Veille au mode Utilisation Placer les coquilles sur vos oreilles de façon que les coussinets recouvrent entièrement les oreilles et que le serre tête soit bien ajusté sur votre tête Tout en maintenant le casque...

Page 11: ...Un signal sonore indique que le canal est déjà utilisé Remarque pour activer la fonction VOX le microphone de communica tion A 8 doit être très près de la bouche 1 à 3 mm figure G On entend alors la voix de l utilisateur dans le casque d écoute lorsque la radio transmet 3 7 Squelch silencieux réduction du sifflement Squelch signifie qu il n y a pas de sifflement de fond dans les écouteurs lorsque ...

Page 12: ...coussinets tous les six mois au moins pour assurer un niveau constant d atténuation d hygiène et de confort 6 RÈGLEMENTS ET AVERTISSEMENTS DU FCC ET DE IC 6 1 Avertissement du FCC Le présent appareil est conforme à la partie 15 des Règlements du FCC L exploitation est autorisée aux deux conditions sui vantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage nuisible et 2 l utilisateur de l appareil ...

Page 13: ...nt d oreille ou vous vous apercevez que les sons que vous entendez sont étouffés ou affaiblis ou que vous éprouvez tout autre problème auditif les niveaux sonores devraient être réduits et l appareil faire l objet d une inspection en ce qui a trait à son ajustement sa condition et son efficacité par rapport à l environnement sonore dans lequel il est utilisé Si le problème persiste consultez un pr...

Page 14: ...ción de espera a posición de uso Colocar las cazoletas las orejas de modo que los aros de sellado encierren totalmente las orejas y sellen ceñidamente contra la cabeza Ajustar la posición de cada cazoleta mientras se sujeta el casco de seguridad en posi ción hasta conseguir un encaje apretado y cómodo con una presión igualada alrededor de las orejas Comprobar que las cazoletas y los brazos de fija...

Page 15: ...e de voz Se puede elegir entre cinco niveles o desactivar esta función Un nivel de silenciador bajo puede permitir un alcance más largo Para desactivar esta función pulsar el botón A 11 durante dos segundos Un mensaje de voz confirma Squelch off silenciador de ruido de fondo desactivado Para reactivar esta función pulsar el botón A 10 3 8 Sub channel silenciador selectivo Esta función permite a va...

Page 16: ...e que cualquier emisora transmita en cualquier canal autorizado en GMRS desde un punto una ubicación geográfica dentro o fuera de los límites territoriales de cualquier zona en que los servicios de radio están regulados por FCC la parte responsable debe obtener una licencia una autorización escrita de FCC para un sistema GMRS 6 2 Declaración de exposición a radiación de FCC Este equipo cumple con ...

Page 17: ...ado persiste acudir a un audiólogo o un médico para un examen profesional 8 REPUESTOS ACCESORIOS Kit de higiene 3M PELTOR HY79 Kit de higiene cambiable con dos almohadillas atenuadoras dos aros de espuma y aros de sellado de colocación rápida Cambiar estas piezas como mínimo dos veces al año para garantizar una atenuación higiene y confort constantes Protectores auditivos monouso 3M PELTOR HY100A ...

Page 18: ...rademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by 3M Company is under license Please recycle Printed in Sweden 3M 2018 All rights reserved Patent www 3M com patent 3M PSD products are for occupational use only 3M Personal Safety Division 3M Center Building 235 2NW 70 St Paul MN 55144 1000 FOR MORE INFORMATION Website www 3M com PELTOR In United States contact Technical Service 1 80...

Reviews: