background image

6

L i m i t e d  T h r e e - Ye a r  Wa r r a n t y   f o r   M o n i t o r   S t a n d

3M warrants to the owner of this new product that it is free from defects in material and 
workmanship under normal use and service for three years from the original date of pur-
chase. The warranty does not include normal wear and tear or failure due to operator misuse, 
carelessness or any accidental cause. 3M MAKES NO OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS, 
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR 
CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

If within three years from the date of purchase, the product proves to be defective or requires 
service, your exclusive remedy and 3M’s and seller’s sole obligation shall be, at 3M’s option, 
to repair or replace the product. If you have a problem with the product, please call our 
Customer Service toll-free number, 1-800-332-7483. If requested by 3M, you must send the 
product to 3M at your sole cost.

This warranty does not cover damage resulting from accidents, misuse, abuse, and lack of 
reasonable care.

Limitation of Liability

 Except where prohibited by law, 3M and seller will not be liable for 

any loss or damage arising from this 3M product, whether direct, indirect, special, incidental 
or consequential, regardless of the legal theory asserted, including warranty, contract, 
negligence or strict liability.

This warranty gives you specifi c legal rights, and may vary from state to state. The foregoing 
Limited Three-Year Warranty and Limitation of Liability language may be changed only by a 

written agreement signed by authorized offi cers of 3M and seller.

Return Privilege

 This product is sold subject to the foregoing Limited Three-Year Warranty 

and Limitation of Liability. If you do not wish to purchase the product subject to these condi-
tions, then you may return the product to 3M for a full refund of your purchase price within 
ten (10) days after the purchase date. Call 1-800-332-7483 for return instructions.

G a r a n t í a   l i m i t a d a   d e   t r e s   a ñ o s   p a r a   l a   b a s e 
d e l   m o n i t o r

3M le garantiza al propietario de este producto nuevo que el mismo no presentará defecto 
alguno de material y mano de obra en condiciones normales de uso y servicio durante tres 
años de la fecha original de compra. La garantía no incluye el uso y desgaste normal ni fallas 
debidas al mal uso o negligencia por parte del operador o cualquier causa accidental. 3M NO 
OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA NI CONDICIÓN, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, QUE INCLUYAN 
ENTRE OTRAS COSAS, NINGUNA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O 
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO.

Si, en un período de tres años de la fecha de compra, el producto presentara defectos o de-
biera ser sometido a servicio técnico, su única vía de recurso y la única obligación de 3M y el 
vendedor será, a discreción de 3M, la reparación o la sustitución del producto. Si experimenta 
algún problema con el producto, no dude en comunicarse con la línea gratuita del Servicio de 
atención al cliente: 1-800-332-7483. Si así lo requiriese 3M, usted deberá enviar el producto 
a 3M haciéndose cargo de los costos.

S y m p t o m

S í n t o m a

S y m p t ô m e

S i n t o m a

P r o b a b l e   C a u s e
C a u s a   p r o b a b l e
C a u s e   p r o b a b l e

C a u s a   p r o v á v e l

S o l u t i o n

S o l u c i ó n

S o l u t i o n

S o l u ç ã o

Monitor lifts up and down too 
easily or with diffi culty.

El monitor sube y baja con demasiada 
facilidad o con difi cultad.

Le moniteur monte ou descend trop 
facilement ou trop diffi cilement.

O monitor é erguido e abaixado muito 
facilmente ou com difi culdade.

Tension needs adjustment.

Se debe ajustar la tensión.

La tension doit être ajustée.

A tensão precisa de ajuste.

Adjust lift. See instructions, page 5.

Ajustar la elevación. Consulte las 
instrucciones de la página 5.

Ajustez l’élévation. Voir 
instructions à la page 5.

Ajustar elevação. Vide instruções, página 5.

Exceeds weight capacity.

Se excedió la capacidad de peso.

Excède la capacité pondérale.

Excede a capacidade de peso.

See specifi cations, page 2, or 
contact customer care.

Consulte las especifi caciones de 
la página 2 o comuníquese con el 
servicio de atención al cliente.

Voir les caractéristiques techniques à la 
page 2 ou consultez le service à la clientèle.

Vide especifi cações, página 2, ou entre em 
contato com o atendimento ao cliente.

1-800-332-7483

Monitor tilts forward and back 
too easily or with diffi culty.

El monitor se inclina hacia 
delante y atrás con demasiada 
facilidad o con difi cultad.

Le moniteur s’incline vers l’avant 
et l’arrière trop facilement 
ou trop diffi cilement.

O monitor oscila para frente 
e para trás muito facilmente 
ou com difi culdade.

Tension needs adjustment.

Se debe ajustar la tensión.

La tension doit être ajustée.

A tensão precisa de ajuste.

Adjust tilt. See instructions, page 5.

Ajustar la inclinación. Consulte las 
instrucciones de la página 5.

Ajustez l’inclinaison. Voir 
instructions à la page 5.

Ajuste de inclinação.                                 
Vide instruções, página 5.

Dépannage
Resolução de problemas

Troubleshooting
Solución de problemas

Warranty Information
Información de garantía

Information sur la garantie
Informações sobre a garantia

Summary of Contents for MS110MB

Page 1: ...Monitor Stand Base del monitor Support de moniteur Suporte de monitor OWNER S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO MANUEL DE L UTILISATEUR MANUAL DO PROPRIETÁRIO MS110 ...

Page 2: ...teur à sa pleine hauteur avant de le déplacer ou avant de retirer le moniteur de son socle N excédez pas le poids de moniteur recommandé ATENÇÃO Descarte todas as peça pequenas não utilizadas após a montagem CUIDADO Estenda o suporte de monitor a toda sua altura antes de removê lo da escrivaninha ou antes de remover o monitor do suporte Não exceda o peso de monitor recomendado Specifications Espec...

Page 3: ... adjuntar la base Fixer la base Anexação da base 2 9 x 2 9 75 mm x 75 mm Attaching Monitor Cómo adjuntar el monitor Fixer le moniteur Anexação do monitor Do not use thumb screws for 75 mm x 75 mm No utilice tornillos de mariposa para 75 mm x 75 mm N utilisez pas de vis de serrage pour 75 x 75 mm Não use parafusos borboleta para 75 mm x 75 mm Liste des pièces Lista de peças Parts List Lista de piez...

Page 4: ... 9 100 mm x 100 mm Recessed Mounting Monitor retraído Montage encastré Montagem rebaixada 2 9 x 2 9 75 mm x 75 mm Do not use thumb screws for 75 mm x 75 mm No utilice tornillos de mariposa para 75 mm x 75 mm N utilisez pas de vis de serrage pour 75 x 75 mm Não use parafusos borboleta para 75 mm x 75 mm Instructions d assemblage Instruções de montagem Assembly Instructions Instrucciones de armado ...

Page 5: ...ant et vers l arrière Si l angle ne reste pas en place ou s il est difficile de le bouger vous devez ajuster la tension Ajustez jusqu à ce que vous trouviez un juste milieu Ajuste de balaço Para frente e para trás Caso o ângulo não pare ou o movimento seja duro a tensão precisa de ajuste Ajuste até que o movimente esteja igual Rotating Portrait Landscape Rotar Retrato Paisaje Rotation Vertical Hor...

Page 6: ...ÍA NI CONDICIÓN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS QUE INCLUYAN ENTRE OTRAS COSAS NINGUNA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO Si en un período de tres años de la fecha de compra el producto presentara defectos o de biera ser sometido a servicio técnico su única vía de recurso y la única obligación de 3M y el vendedor será a discreción de 3M la reparació...

Page 7: ...entente écrite signée par les responsables autorisés de 3M et le vendeur Privilèges de retourCe produit est vendu conformément à la garantie limitée de trois ans ai nsi qu à la limitation de responsabilité mentionnées plus haut Si vous ne souhaitez pas faire l achat de ce produit sous ces conditions vous pouvez le retourner à 3M pour un rembourse ment total du prix payé à condition de le faire dan...

Reviews: