background image

L

3M™ G500 galvas aizsarga komplekts

Lūdzam, izlasīt lietotāja instrukcijas, kas attiecas uz 3M™ caurspīdīgo sejas aizsargu, vai 
3M™ tīkliņa sejas aizsarga lietotāja instrukcijas, kurās atradīsiet informāciju par:

• Apstiprinātie sejas aizsargu komplekti
• Rezerves daļas

Lūdzam izlasīt visas lietošanas instrukcijas un saglabājiet tās turpmākai uzziņai.

IZMANTOŠANAS MĒRĶIS

3M™ G500 galvas aizsarga komplekts ar sejas aizsargu ir veidots, lai aizsargātu valkātāja 
acis un seju gan no priekšpuses, gan no sāniem.
3M™ tīkliņa sejas aizsargs atbilst standarta EN1731:2006, Sietveida acu sargi un 
sejsargi, prasībām.
3M™ caurspīdīgie sejas aizsargi atbilst standarta EN 166:2001, Individuālā acu 
aizsardzība, prasībām.
Dzirdes aizsardzība, ja nepieciešama, ir viegli pievienojama.
Plašs 3M™ Peltor™ austiņu klāts ar pievienotu aizsargķiveri (P3E) ir savietojams un 
apstiprināts lietošanai ar 3M™ G500 galvas aizsargu komplektu.
Trokšņu samazinājumu un atbilstošu pielāgošanu, lūdzam, skatīt attiecīgajās austiņu 
lietotāja instrukcijās.

^

 Īpaša uzmanība jāpievērš brīdinājuma paziņojumiem, kur tie ir norādīti.

^

 BRĪDINĀJUMI

Vienmēr pārliecinieties, vai nokomplektēts produkts ir:
- Piemērots darbam;
- Pareizi uzvilkts;
- Lietots visu laiku atrodoties bīstamajā vidē;
- Nomainīts pret jaunu, ja radušies bojājumi.
Lai palīdzētu aizsargāt lietotāju no trieciena riskiem, būtiski ir nodrošināt pareizu izvēli, 
apmācību, izmantošanu un atbilstošu apkopi.
Šajā instrukcijā doto norādījumu neievērošana un/vai aizsargierīces nelietošana visā 
darba laikā var nelabvēlīgi ietekmēt lietotāja veselību, izraisīt īslaicīgu vai pilnīgu 
darba nespēju.
Piemērota produkta izvēli un pareizu lietošanu veiciet saskaņā ar vietējo likumdošanu, 
atsaucieties uz visu saņemto informāciju vai sazinieties ar darba drošības 
speciālistu/3M pārstāvi: 3M Latvija SIA, K.Ulmaņa gatve 5, Rīga, LV-1004, Latvija, 
tālr.:+371 67 066 120.
Pārbaudiet, vai aparāts ir pilnīgs, nebojāts un pareizi nokomplektēts. Jebkuras bojātas 
vai nepilnīgas daļas jāaizvieto ar oriģinālajām 3M rezerves daļām pirms lietošanas.
Acu aizsargierīces, kas paredzētas aizsardzībai pret ātri lidojošām daļiņām, lietojot 
kopā ar optiskajām brillēm var pārnest triecienu uz optiskajām brillēm, tādejādi 
pakļaujot lietotāju riskam.
Atsevišķas ķīmiskas vielas var izraisīt šī izstrādājuma bojājumus.
Saskaroties ar ļoti jutīgu ādu, izstrādājums var izraisīt alerģiskas reakcijas.
Papildus informācijai vērsties pie 3M.

Apstiprinājumi

Sertificēti atbilstoši ES direktīvas 89/686/EEC prasībām un marķēti ar CE marķējuma 
zīmi.
Sertifikātu, saskaņā ar artikulu nr.10 (EC tipa pārbaude), šiem produktiem izdevusi 
Somijas Aroda veselības institūts (Finnish Institute of Occupational Health), 
Topeliuksenkatu 41aA, FIN-00250 Helsinki, Somija (autorizētās institūcijas kods: 0403).

SERTIFIKĀCIJA

3M™ G500 galvas aizsarga komplekts atbilst šādām prasībām:

Modelis Eiropas 

standarts

Simbols

Lietošanas sfēra

Mehāniskā 
izturība

EN166:2001

Liela ātruma daļiņas 
temperatūras ekstrēmos

Vidējs enerģijas 
trieciens

Liela ātruma daļiņas

Augstas enerģijas 
trieciens

EN1731:2006

Liela ātruma daļiņas

Zemas enerģijas 
trieciens

G500

Izstrādājuma kods

Apraksts

Sviedru lente, poliamīds

HYG50

Integrētās aizsargbrilles

V6*

BT

A

F

Lūdzam, skatīt 3M™ caurspīdīgā sejas aizsarga vai 3M™ tīkliņa sejas aizsarga lietotāja 
instrukcijas, lai iegūtu detalizētu informāciju par sejas aizsargu sniegto aizsardzību.

^

 Ja sejas aizsargs un rāmis nav marķēti ar vienu un to pašu simbolu, kopējam 

sejas aizsargam piemērojams zemākais līmenis.

SAGATAVOŠANA LIETOŠANAI

Pirms katras lietošanas kārtīgi pārbaudiet izstrādājumu. Nomainiet detaļas, kuras ir 
bojātas, saskrāpētas vai saplaisājušas.

UZVILKŠANAS INSTRUKCIJAS

Skatīt 1.-8. attēlus.
1. Sejas aizsargu uzstādīšanas instrukcijas
2. Aizsargājošo austiņu pielāgošanas instrukcijas
3. Uzstādīšanas instrukcijas jebkura Peltor Communication izstrādājuma (ar P3E 

pievienotu aizsargķiveri) kabeļa pievienošanai
a) atvienojiet priekšpusē esošo galvas saiti
b) ievietojiet kabeli kabeļa turētāja iekšpusē. Pielāgojiet to, lai līdz abām austiņām ir 

vienāda garuma kabelis

c) nostipriniet kabeli, izmantojot fiksējošos punktus abās pusēs

4. HYG50 sviedru lentes uzstādīšanas instrukcija
5. V6* integrēto drošības briļļu uzstādīšanas instrukcijas

Pielāgošana.

 Ir 3 atšķirīgi veidi, kā panākt labu piekļaušanos:

6. 3 augstuma pielāgošanas iestatījumi
7. Ap galvu apliekamās siksnas garuma pielāgošana
8. Galvas lentes pielāgošana, izmantojot pogu, lai pielāgotu bez pārmērīga spiediena uz 

galvu

MARĶĒJUMS

Skatīt 9. attēlu: sejas aizsarga un rāmja marķējumi.
1. Ražotājs
2. CE marķējums
3. Eiropas standarts, lietošanas sfēra un aizsardzības klases simboli
4. Sejas aizsarga veida apzīmējums
5. Rāmja veida apzīmējums
PIEZĪME: var būt arī citi vispārēji marķējumi (piem., ANSI, CSA). Lai iegūtu 
papildinformāciju, sazinieties ar 3M.

{

 Ražošanas datums

?

 Sk. lietošanas instrukciju.

 ^

 Brīdinājums

]

 Temperatūra

,

 Maksimālais relatīvā mitruma daudzums

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA

G500 galvas aizsarga komplekts
Svars: 242g (bez sejas aizsarga)

TĪRĪŠANAS INSTRUKCIJAS

Produkts ir regulāri jātīra, izmantojot maigu mazgāšanas līdzekļa šķīdumu siltā ūdenī.

Uzglabāšana un transportēšana

Neuzglabājiet produktu tiešā saules gaismā vai augstā temperatūrā.
Ja produkts netiek izmantots, tas ir jāuzglabā vēsā, tumšā vietā, lai novērstu materiāla 
novecošanos.
Ieteicamais maksimālais izstrādājuma glabāšanas laiks ir 5 gadi no ražošanas datuma.
Oriģinālais iepakojums ir piemērots produkta transportēšanai pa Eiropas Savienību.

REZERVES DAĻAS UN PIEDERUMI

Lūdzam, skatīt 3M™ caurspīdīgā sejas aizsarga vai 3M™ tīkliņa sejas aizsarga lietotāja 
instrukcijas, lai iegūtu detalizētu informāciju par savietojamiem sejas aizsargiem.

IEVĒROJIET

Vienmēr pārbaudiet sejas aizsarga un sejas aizsarga rāmja marķējumus (9. attēls), lai 
pārliecinātos, ka tie ir savietojami kopējai lietošanai un kāda aizsardzības klase ir derīga.

24

Summary of Contents for G500

Page 1: ... n a Size BWR n a Dimensions 148mm x 210mm 5 82 x 8 27 Folded Size XXXmm x XXXmm xx x xx File name O AI14 MAC10 XA 0077 7536 5_Iss2 ai Itarus House Tenter Road Moulton Park Northampton NN3 6PZ Need help Contact us 44 0 1604 468100 mail itarus com www itarus com OH ES G500 Helmet Kit G500 UI SLG Black 1 TECHNICAL DRAWING PrintSpec mm 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 0 100 110 120 130 140 150 160 1...

Page 2: ...atura 3M G500 h 3M G500 típusú fejrész u 3M G500 Ƚɨɥɨɜɧɢɣ ɤɨɦɩɥɟɤɬ 8 18 28 E Arnés de cabeza 3M G500 C Náhlavní souprava 3M G500 c 3M G500 naglavni komplet 9 19 29 HB 3M G500 Hoofdbescherming k Držiak 3M G500 b Ʉɚɫɤɚ 3M G500 10 20 30 S 3M G500 Multisystem x 3M G500 pokrivalo 3M G500 naglavna garnitura 11 21 31 d 3M G500 hovedsæt J ʹʠʸ ʺʫʸʲ 3M G500 T 3M G500 BaúlÕk 12 22 O 3M G500α ήϟ Δϴϟ 34 32 N 3...

Page 3: ...1 2 3 1 2 3 2 ...

Page 4: ...1 2 3 4 6 5 7 8 3 ...

Page 5: ...4 ...

Page 6: ...llowing requirements Model European Standard Symbol Field of use Mechanical Strength EN166 2001 High speed particles at extremes of temperature Medium energy impact High speed particles High energy impact EN1731 2006 High speed particles Low energy impact G500 Product Code Description Sweatband Polyamide HYG50 Integrated safety eyewear V6 BT A F Please see 3M Clear Face shield or 3M Mesh Face Shie...

Page 7: ... Norme européenne Symbole Champ d application Résistance mécanique EN166 2001 Particules à grande vitesse à des températures extrêmes Impact à énergie moyenne Particules à grande vitesse Impact à forte énergie EN1731 2006 Particules à grande vitesse Impact à énergie faible G500 Code produit Description Bandeau anti transpiration polyamide HYG50 Lunette de sécurité intégrée V6 BT A F Veuillez vous ...

Page 8: ...and Prüfstellennummer 0403 ZULASSUNG Die 3M G500 Gesichtsschutz und Gehörschutz Kombination erfüllt die folgenden Anforderungen Modell Europäische Norm Symbol Anwendungsgebiet Mechanische Widerstands fähigkeit EN166 2001 Partikel mit hoher Geschwindigkeit bei extremen Temperaturen Stoß mit mittlerer Energie Partikel mit hoher Geschwindigkeit Stoß mit hoher Energie EN1731 2006 Partikel mit hoher Ge...

Page 9: ...ropeo Simbolo Campo di utilizzo Resistenza meccanica EN166 2001 Particelle proiettate ad alta velocità e a temperature estreme Impatto a media energia Particelle ad alta velocità Impatto ad alta energia EN1731 2006 Particelle ad alta velocità Impatto a bassa energia G500 Codice prodotto Descrizione Fascia tergisudore poliammide HYG50 Occhiali di protezione integrati V6 BT A F Per maggiori dettagli...

Page 10: ...n velocidad y temperaturas extremas Impacto de energía media Partículas a gran velocidad Impacto de gran energía EN1731 2006 Partículas a gran velocidad Impactos de baja energía G500 Referencia Descripción Banda de sudor Poliamida HYG50 Gafas de seguridad integradas V6 BT A F Consulte las instrucciones de usuario para la pantalla de protección facial transparente 3M o pantalla de malla 3M para con...

Page 11: ...isten Model Europese norm Symbool Toepassingsgebied Mechanische kracht EN166 2001 Hogesnelheidsdeeltjes bij extreme temperaturen Medium impact Hogesnelheidsdeeltjes Hoge impact EN1731 2006 Hogesnelheidsdeeltjes Lage impact G500 Productcode Beschrijving Zweetband polyamide HYG50 Geïntegreerde veiligheidsoogbescherming V6 BT A F Zie de gebruikersinstructies van het 3M doorzichtige gelaatsscherm of 3...

Page 12: ...ropeisk standard Symbol Användningsområde Mekanisk hållfasthet EN166 2001 Höghastighetspartiklar vid extrema temperaturer Slag med medelhög energi Höghastighetspartiklar Slag med hög energi EN1731 2006 Höghastighetspartiklar Slag med låg energi G500 Produktkod Beskrivning Svettband polyamid HYG50 Integrerade skyddsglasögon V6 BT A F Se bruksanvisningen till 3M klart visir eller 3M nätvisir för mer...

Page 13: ...ighedspartikler med ekstrem temperatur Medium anslagspåvirkning Højhastighedspartikler Høj anslagspåvirkning EN1731 2006 Højhastighedspartikler Lav anslagspåvirkning G500 Produktkode Beskrivelse Svedrem polyamid HYG50 Indbyggede sikkerhedsbriller V6 BT A F Se brugerinstruktionerne til 3M klar ansigtsskærm eller 3M trådvisirskærm for oplysninger om beskyttelsen som ansigtsskærmen giver Hvis ansigts...

Page 14: ... hastighet i utvidet temperaturområde Slag med middels kraft Partikler med høy hastighet Slag med høy kraft EN1731 2006 Partikler med høy hastighet Slag med lav kraft G500 Produktnummer Beskrivelse Svettebånd polyamid HYG50 Innebygd vernebrille V6 BT A F Se bruksanvisningene for 3M Ansiktsskjerm med klart visir eller 3M Ansiktsskjerm med nettingvisir for mer informasjon om beskyttelsen dette verne...

Page 15: ...i ilmoitettu laitos nro 0403 SERTIFIOINTI 3M G500 päähine noudattaa seuraavia vaatimuksia Malli Eurooppa lainen standardi Symboli Käyttöalue Mekaaninen kestävyys EN166 2001 Nopeat hiukkaset äärilämpötiloissa Keskienerginen isku Nopeat hiukkaset Suurienerginen isku EN1731 2006 Nopeat hiukkaset Pienienerginen isku G500 Tuotetunnus Kuvaus Hikinauha polyamidi HYG50 Integroitu silmäsuojain V6 BT A F Ka...

Page 16: ...cabeça 3M G500 deve respeitar os seguintes requisitos Modelo Norma europeia Símbolo Aplicação Resistência mecânica EN166 2001 Partículas a alta velocidade e temperaturas extremas Impacto de média energia Partículas a alta velocidade Impacto de alta energia EN1731 2006 Partículas a alta velocidade Impacto de baixa energia G500 Código do produto Descrição Faixa de transpiração poliamida HYG50 Protec...

Page 17: ... Πεδίο χρήσης Μηχανική Αντοχή EN166 2001 Σωματίδια υψηλής ταχύτητας σε ακραίες συνθήκες θερμοκρασίας Κρούση μεσαίας έντασης Σωματίδια υψηλής ταχύτητας Κρούση υψηλής έντασης EN1731 2006 Σωματίδια υψηλής ταχύτητας Κρούση χαμηλής έντασης G500 Κωδικός Προϊόντος Περιγραφή Αντιδρωτική Ταινία πολυαμίδιο HYG50 Ενσωματωμένα Γυαλιά Προστασίας V6 BT A F Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της 3M Διάφανης Προσωπίδα...

Page 18: ...ana nr 0403 CERTYFIKACJA Zestaw nagłowny 3M G500 spełnia następujące wymagania Model Norma europejska Symbol Zakres użycia Wytrzymałość mechaniczna EN166 2001 Cząstki o dużej prędkości w skrajnych temperaturach Uderzenia o średniej energii Cząstki o dużej prędkości Uderzenia o wysokiej energii EN1731 2006 Cząstki o dużej prędkości Uderzenia o niskiej energii G500 Kod produktu Opis Opaska przeciwpo...

Page 19: ...zám 0403 TANÚSÍTVÁNY A3M G500 típusú fejrész megfelel az alábbi követelményeknek Típus Európai szabvány Jelölés Felhasználási terület Mechanikai szilárdság EN166 2001 Nagy sebességű részecskék szélsőséges hőmérsékleteken Közepes energiájú becsapódás Nagy sebességű részecskék Nagy energiájú becsapódás EN1731 2006 Nagy sebességű részecskék Alacsony energiájú becsapódás G500 Termékkód Megnevezés Izza...

Page 20: ...nd notifikovaný orgán č 0403 CERTIFIKACE Náhlavní souprava 3M G500 splňuje následující požadavky Model Evropská norma Symbol Oblast použití Mechanická síla EN166 2001 Vysokorychlostní částice při extrémních teplotách Náraz se střední energií Vysokorychlostní částice Náraz s vysokou energií EN1731 2006 Vysokorychlostní částice Náraz s nízkou energií G500 Kód produktu Popis Čelenka polyamid HYG50 In...

Page 21: ...N 00250 Helsinki Fínsko autorizovaná skúšobňa číslo 0403 CERTIFIKÁCIA Držiak 3M G500 spĺňa nasledujúce požiadavky Model Európska norma Symbol Oblasť použitia Mechanická pevnosť EN166 2001 Rýchlo sa pohybujúce častice pri extrémnych teplotách Stredná energia nárazu Rýchlo sa pohybujúce častice Vysoká energia nárazu EN1731 2006 Rýchlo sa pohybujúce častice Nízka energia nárazu G500 Kód výrobku Popis...

Page 22: ...rgana 0403 CERTIFIKACIJA Pokrivalo 3M G500 ustreza naslednjim zahtevam Model Evropski standard Simbol Območje uporabe Mehanska odpornost EN166 2001 Visokohitrostni delci pri ekstremnih temperaturah Srednjeenergijski udarec Visokohitrostni delci Visokoenergijski udarec EN1731 2006 Visokohitrostni delci Nizkoenergijski udarec G500 Koda izdelka Opis Trak proti znojenju poliamid HYG50 Integrirana zašč...

Page 23: ...תקן סמל השימוש תחום מכני חוזק EN166 2001 גבוהה במהירות חלקיקים קיצוניות בטמפרטורות באנרגיה חבטות בינונית גבוהה במהירות חלקיקים באנרגיה חבטות גבוהה EN1731 2006 גבוהה במהירות חלקיקים באנרגיה חבטות נמוכה G500 מוצר קוד תיאור פוליאמיד זיעה רצועת HYG50 משולבים עיניים מגיני V6 BT A F 3M של הרשת מסכת או 3M של השקופה המסכה של השימוש בהוראות עיין נא המסכה ידי על הניתנת ההגנה לפרטי למגן הישימה ההגנה רמת סמל ...

Page 24: ...d Teatav rühma number 0403 VASTAVUS Peakate 3M G500 vastab järgmistele nõuetele Mudel Euroopa standard Sümbol Kasutusala Mehaaniline tugevus EN166 2001 Suure kiirusega osakesed äärmuslikel temperatuuridel Keskmine energia mõju Suure kiirusega osakesed Suur energia mõju EN1731 2006 Suure kiirusega osakesed Madal energia mõju G500 Toote kood Kirjeldus Higipael polüamiid HYG50 Integreeritud silmakait...

Page 25: ...asībām Modelis Eiropas standarts Simbols Lietošanas sfēra Mehāniskā izturība EN166 2001 Liela ātruma daļiņas temperatūras ekstrēmos Vidējs enerģijas trieciens Liela ātruma daļiņas Augstas enerģijas trieciens EN1731 2006 Liela ātruma daļiņas Zemas enerģijas trieciens G500 Izstrādājuma kods Apraksts Sviedru lente poliamīds HYG50 Integrētās aizsargbrilles V6 BT A F Lūdzam skatīt 3M caurspīdīgā sejas ...

Page 26: ...MAS 3M G500Antveidžio ir apsauginių ausinių komplektas atitinka toliau išdėstytus reikalavimus Modelis Europos standartas Simbolis Naudojimo sritis Mechaninis atsparumas EN166 2001 Greitosios dalelės esant kraštutinei temperatūrai Vidutinės energijos poveikis Greitosios dalelės Didelės energijos poveikis EN1731 2006 Greitosios dalelės Silpnos energijos poveikis G500 Produkto kodas Aprašymas Prakai...

Page 27: ...lsinki Finland Organism certificat 0403 CERTIFICARE Casca de protectie pentru cap 3M G500 îndeplineşte următoarele cerinţe Model Standard european Simbol Domeniu de utilizare Rezistenţă mecanică EN166 2001 Particule de mare viteză la temperaturi extreme Impact mediu de energie Particule de mare viteză Impact de energie mare EN1731 2006 Particule de mare viteză Impact de energie mică G500 Cod produ...

Page 28: ...ствует требованиям национальных стандартов РФ ГОСТ 12 4 023 84 Щитки защитные лицевые Общие технические требования и методы контроля и ГОСТ Р 12 4 230 1 2007 Средства индивидуальной защиты глаз Общие технические требования только при использовании с щитком из поликарбоната СЕРТИФИКАЦИЯ Держатель лицевого щитка 3M G500 отвечает следующим требованиям Модель Европейский стандарт Символ Область примен...

Page 29: ...fied Body number 0403 Відповідність вимогам діючого Технічного регламенту на засоби індивідуального захисту підтверджується Декларацією про відповідність СЕРТИФІКАЦІЯ Головний комплект 3M G500 відповідає таким вимогам Модель Європейськи й стандарт Символ Сфера застосування Механічна тривкість EN166 2001 Захист від високошвидкісних часток за крайніх температурних значень Захист від середньоенергет ...

Page 30: ...E 3M G500 naglavni komplet ispunjava sljedeće zahtjeve Model Europski standard Simbol Područje primjene Mehanička čvrstoća EN166 2001 Čestice velike brzine pri ekstremnim temperaturama Udar srednje energije Čestice velike brzine Udar velike energije EN1731 2006 Čestice velike brzine Udar male energije G500 Kod proizvoda Opis Traka za znojenje poliamid HYG50 Integrirane sigurnosne naočale V6 BT A F...

Page 31: ...а сила EN166 2001 Високоскоростни частици при изключително висока температура Средно енергийни въздействия Високоскоростни частици Високо енергийни въздействия EN1731 2006 Високоскоростни частици Ниско енергийни въздействия G500 Код на продукта Описание Лента против изпотяване полиамид HYG50 Интегрирана защита за очите V6 BT A F Моля вижте потребителските инструкции за Прозрачен предпазител за лиц...

Page 32: ...Model Evropski standard Simbol Područje primene Mehanička čvrstoća EN166 2001 Čestice velike brzine pri ekstremnim temperaturama Udarac srednje energije Čestice velike brzine Udarac velike energije EN1731 2006 Čestice velike brzine Udarac niske energije G500 Šifra proizvoda Opis Traka za znojenje poliamid HYG50 Integrisane zaštitne naočare V6 BT A F Molimo da u uputstvima za korištenje 3M providno...

Page 33: ...0250 Helsinki Finland Onaylanmış Kuruluş No 0403 SERTİFİKASYON 3M G500 Başlık aşağıda belirtilen şartları karşılamaktadır Model Avrupa Standardı Sembol Kullanım alanı Mekanik Direnç EN166 2001 Ekstrem sıcaklıklardaki yüksek hızlı partiküller Orta enerjili darbe Yüksek hızlı partiküller Yüksek enerjili darbe EN1731 2006 Yüksek hızlı partiküller Düşük enerjili darbe G500 Ürün Kodu Tanım Ter bandı Po...

Page 34: ...анның нөмірі 0403 СЕРТИФИКАЦИЯ 3M G500 бас гарнитурасы төмендегі талаптарға сəйкес келеді Үлгі Еуропалық стандарт Таңба Қолдану аясы Механикалық күш EN166 2001 Өте жоғары температураларда жоғары жылдамдықты бөлшектер Орташа деңгейдегі соққы Жоғары жылдамдықты бөлшектер Жоғары деңгейдегі соққы EN1731 2006 Жоғары жылдамдықты бөлшектер Төмен деңгейдегі соққы G500 Өнім коды Сипаттама Ішкі тер таспасы ...

Page 35: ...ﺪﻳﻖ ﺷﻬﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ 3M G500 ﺍ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺁﻟﻴﺔ ﺗﻠﺒﻲ ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ ﺍﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺠﺎﻝ ﺍﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺎﻧﺔ EN166 2001 ﻋﻨﺪ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺳﺮﻋﺔ ﺫﺍﺕ ﺟﺴﻴﻤﺎﺕ ﻣﺘﻄﺮﻓﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﻃﺎﻗﺔ ﺫﺍﺕ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ ﺍﻟﺤﺮﻛﺔ ﺳﺮﻳﻌﺔ ﺟﺴﻴﻤﺎﺕ ﻃﺎﻗﺔ ﺫﺍﺕ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﻋﺎﻟﻴﺔ EN1731 2006 ﺍﻟﺤﺮﻛﺔ ﺳﺮﻳﻌﺔ ﺟﺴﻴﻤﺎﺕ ﻃﺎﻗﺔ ﺫﺍﺕ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ G500 ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻛﻮﺩ ﺍﻟﻮﺻﻒ ﺃﻣﺎﻳﺪ ﺑﻮﻟﻲ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﻋﺼﺎﺑﺔ HYG50 ﺍﻟﻤﺘﻜﺎﻣﻠﺔ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻧﻈﺎﺭﺍﺕ V6 BT A F ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ 3M ﺍﻟﺸﺒﻜﻲ ﺍﻟﻮﺟﻪ...

Page 36: ...403 CERTIFICATION The 3M G500 Headgear meets the following requirements Model European Standard Symbol Field of use Mechanical Strength EN166 2001 High speed particles at extremes of temperature Medium energy impact High speed particles High energy impact EN1731 2006 High speed particles Low energy impact G500 Product Code Description Sweatband Polyamide HYG50 Integrated safety eyewear V6 BT A F P...

Page 37: ...36 ...

Page 38: ...37 ...

Page 39: ...38 ...

Page 40: ...e Cedex 33 1 30 31 61 61 3M Schweiz AG Eggstrasse 93 Postfach 8803 Rüschlikon 41 1 724 92 21 3M Belgium N V S A Hermeslaan 7 1831 Diegem 32 2 722 53 10 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Str 1 41453 Neuss 49 2131 14 26 04 3M Österreich GmbH Brunner Feldstraße 63 2380 Perchtoldsdorf 43 1 86686 0 3M Italia S p A Via N Bobbio 21 20096 Pioltello MI 39 02 70351 3M España S A Juan Ignacio Luca de Tena 19 2...

Page 41: ......

Reviews: