background image

2

INTRODUCCIÓN

Felicitaciones por la compra de sus nuevos auriculares intraconducto E-A-RTONE™ 3A o 5A.  Ya sea 

que haga un diagnóstico auditivo extenso, una prueba del accesorio o evaluación de la ampli

fi

 cación, una 

investigación audiométrica o una detección sistemática auditiva en el ámbito industrial o educativo, los 

auriculares intraconducto E-A-RTONE™ proporcionan muchas ventajas que pueden mejorar la con

fi

 abilidad 

de la exploración así como minimizar o eliminar los problemas que, por lo general, se consiguen en los 

auriculares suprauditivos.  Debido a que el conducto externo del sujeto en evaluación se sella con un 

fi

 ltro 

tubular auditivo (eartip) de espuma E-A-RLINK™, puede llevarse a cabo una medición de umbral con

fi

 able 

en ambientes antes inadecuados para una exploración auditiva. El acoplamiento directo del auricular 

intraconducto E-A-RTONE™ al conducto auditivo también proporciona mayor grado de separación sonora 

entre los oídos por medio del intervalo de frecuencias de prueba. Esta característica permite más casos en 

los cuales se elimina la necesidad de enmascaramiento, o se reduce el enmascaramiento e

fi

 caz necesario.  

El tiempo promedio de exploración disminuirá sin sacri

fi

 car su con

fi

 abilidad.  No necesita modi

fi

 car su 

método preferido de enmascaramiento clínico; solo sustituir los mayores valores de atenuación interauditiva 

presentados en la tabla Atenuación Interauditiva Obtenida en la página 2 de este folleto.
Se disponen de tres tamaños de 

fi

 ltros auditivos de espuma E-A-RLINK™: un tamaño estándar (3A) que 

se ajustará con comodidad a los conductos auditivos de la mayoría de adultos, un tamaño infantil (3B) para 

conductos auditivos pequeños, y un tamaño grande (3C) para conductos auditivos muy grandes o modi

fi

 cados 

por cirugía.  Disponemos de otros dos tamaños de 

fi

 ltros auditivos como «

fi

 ltros auditivos infantiles» en 

versiones de 3,5 mm y 4,0 mm, que se adaptan a conductos auditivos muy pequeños.  Los 

fi

 ltros auditivos 

desechables eliminan la necesidad de la limpieza periódica de la banda ajustable y las fundas del auricular, 

asimismo facilitan los procedimientos para el control de infecciones.
Los auriculares intraconducto E-A-RTONE™ 3A y 5A están disponibles en dos valores de impedancia 

(10 

Ω

 y 50 

Ω

) para adaptarse a la salida de la mayoría de audiómetros en el mercado. Su distribuidor o un 

Representante de Atención al Cliente de Sistemas Auditivos 3M puede ayudarle a determinar qué versión es la 

apropiada para su equipo.  
A menos que haya comprado su audiómetro con un auricular intraconducto E-A-RTONE™ 3A o 5A calibrado 

previamente por el fabricante del equipo audiométrico, debe utilizar los valores del Nivel de Presión Sonora 

de Umbral Equivalente de Referencia (RETSPL, por sus siglas en inglés) y el procedimiento indicado en la 

Norma ANSI S3.6-2004 para calibrar su equipo antes del uso inicial.  Debe realizarse una nueva calibración 

posteriormente según lo especi

fi

 cado por el fabricante del audiómetro, por lo general anualmente.   Pueden 

aplicarse factores de corrección medidos cuando sea necesario alternar entre un auricular intraconducto y un 

auricular suprauditivo con audiómetros que no proporcionan la opción de calibración dual.
Los 

fi

 ltros auditivos de espuma E-A-RLINK™ se diseñan para un solo uso y deben reemplazarse con un juego 

nuevo por cada sección de prueba realizada.  La reutilización de estos 

fi

 ltros auditivos desechables podría 

provocar una infección cruzada inadvertida intraindividual o entre sujetos con transmisión por contacto, o 

problemas de «reactividad biológica» en presencia de residuos de compuestos químicos cuando se utilizan 

agentes antimicrobianos en un intento de limpiar y desinfectar los 

fi

 ltros auditivos de espuma utilizados 

previamente.  No reutilice los 

fi

 ltros auditivos de espuma E-A-RLINK™.

Este folleto de instrucciones proporciona información que le permitirá realizar exploraciones auditivas con 

su audiómetro y los auriculares intraconducto E-A-RTONE™ con la con

fi

 anza de que los resultados de la 

prueba serán comparables con, o en ciertos casos más con

fi

 ables que, las mediciones hechas con auriculares 

suprauditivos.  Frecuentemente, las dudas que surjan con respecto al uso y calibración de los auriculares 

intraconducto E-A-RTONE™ pueden disiparse al revisar este folleto y la norma estadounidense para 

audiómetros (American National Standard Speci

fi

 cation for Audiometers, en la actualidad, ANSI S3.6-2004). 

Para información con respecto a las partes de reemplazo, por favor contacte con su distribuidor o con un 

representante de Atención al Cliente de Sistemas Auditivos 3M. 

 ADVERTENCIAS

•  

Solo

 pueden obtenerse resultados con

fi

 ables de exploración con este auricular cuando el equipo 

audiométrico que será utilizado se calibre con el dispositivo antes del uso inicial y luego periódicamente, 

según las recomendaciones del fabricante del equipo audiométrico o de acuerdo con las normas 

nacionales o internacionales pertinentes.

•  El uso de accesorios y partes de repuesto diferentes de los suministrados por el fabricante del auricular 

intraconducto E-A-RTONE™ o sus distribuidores autorizados invalidaría los resultados de la exploración. 

•  Los tubos delanteros del auricular intraconducto E-A-RTONE™ 3A deben ser reemplazados 

periódicamente, por lo general cada año o siempre que los tubos se debiliten o perforen.  No recorte el 

tubo de sonido para evitar el reemplazo.  El cambio de 10 mm en la longitud del tubo de sonido provocará 

un cambio de la respuesta de frecuencia en tanto como 0,5 dB en algunas frecuencias.

•  Los auriculares intraconducto E-A-RTONE™ 3A y 5A vienen en dos versiones diferentes de impedancia 

(10 ohm y 50 ohm) para adaptarse a la mayoría de equipos audiométricos disponibles en el mercado. 

Antes de la calibración y uso iniciales, con

fi

 rme que los requisitos de impedancia de salida del equipo 

audiométrico y la impedancia del auricular intraconducto E-A-RTONE™ (indicada en el número de serie) 

son los mismos.

•  Los cables de reemplazo del auricular intraconducto E-A-RTONE™ 3A y 5A no pueden intercambiarse 

entre los dos modelos y, en el caso del auricular intraconducto E-A-RTONE™ 5A, el reemplazo del cable 

debe ser especí

fi

 co tanto del modelo como de la impedancia (5A 10 ohm o 5A 50 ohm).

•  Los 

fi

 ltros auditivos de espuma E-A-RLINK™ se diseñan para un solo uso y deben reemplazarse con 

un juego nuevo por cada prueba realizada.  La reutilización de estos 

fi

 ltros auditivos podría resultar en 

una infección cruzada inadvertida intraindividual o entre sujetos en casos de transmisión por contacto, 

o problemas de «reactividad biológica» en presencia de residuos de compuestos químicos cuando se 

utilizan agentes antimicrobianos en un intento de limpiar y desinfectar los 

fi

 ltros auditivos de espuma 

utilizados previamente. No reutilice los 

fi

 ltros auditivos de espuma E-A-RLINK™.

1. PROCEDIMIENTOS PRELIMINARES

Observe si existe obstrucción en cada conducto auditivo y determine visualmente el tamaño apropiado del 

fi

 ltro 

auditivo de espuma E-A-RLINK™ necesario para adaptarse a los conductos auditivos del sujeto de prueba.  Se 

necesita un sello hermético y algunos sujetos de prueba pueden requerir 

fi

 ltros auditivos de tamaño diferente 

para cada uno de los oídos. Se dispone del 

fi

 ltro auditivo E-A-RLINK™ 3A de tamaño normalizado, que se 

ajusta a los conductos auditivos de la mayoría de los adultos, y de 

fi

 ltros auditivos E-A-RLINK™ 3B de espuma, 

color beige y diámetro más pequeño, si el 

fi

 ltro auditivo de tamaño normalizado es demasiado grande para la 

inserción completa en conductos auditivos pequeños.  También se dispone de 

fi

 ltros auditivos E-A-RLINK 3C 

de diámetro más grande para obtener un sello adecuado para los sujetos de prueba con conductos auditivos 

anchos o modi

fi

 cados por cirugía.  Un sello adecuado y la profundidad de inserción apropiada proporcionarán 

la mayor atenuación ambiental e interauditiva.  En conductos auditivos muy pequeños puede ser difícil obtener 

una inserción profunda, incluso con el 

fi

 ltro auditivo de tamaño pequeño 3B. En estos casos, debe emplearse 

un 

fi

 ltro auditivo E-A-RLINK™ 3B super

fi

 cial o «

fi

 ltros auditivos infantiles» más pequeños de 3,5 mm o 4,0 mm.  

Una vez que se ha seleccionado el tamaño apropiado del 

fi

 ltro auditivo:

•  Asegure la sección del tubo negro que se extiende desde el 

fi

 ltro auditivo a la boquilla del tubo de plástico 

de sonido del tubo delantero del auricular intraconducto E-A-RTONE™ 3A (

fi

 gura 1). o, directamente a la 

boquilla de la caja de acero inoxidable del auricular intraconducto E-A-RTONE™ 5A (

fi

 gura 2).

•  Para el auricular intraconducto E-A-RTONE™ 3A, con cuidado comprima el 

fi

 ltro auditivo E-A-RLINK™ 

al diámetro más pequeño posible y, mientras mantiene el tubo negro conectado a la boquilla del tubo, 

inserte el 

fi

 ltro auditivo profundamente en el conducto auditivo. El procedimiento en esencia es el mismo 

para el auricular intraconducto E-A-RTONE™ 5A excepto que una vez que el 

fi

 ltro auditivo se comprime, 

en vez de sostener el tubo negro, el agarre de la caja del transductor entre el pulgar y el índice facilitará la 

inserción correcta. La profundidad de inserción correcta («completa») se obtiene cuando la cara externa 

del 

fi

 ltro auditivo E-A-RLINK™ se introduce de 2-3 mm más allá de la entrada del conducto auditivo como 

se ilustra en la 

fi

 gura 3. 

•  Mantenga el 

fi

 ltro auditivo E-A-RLINK™ en posición en el conducto auditivo hasta expandirlo.

•  Después de concluir la prueba, retire los 

fi

 ltros auditivos y reemplácelos con un nuevo par para el 

siguiente sujeto de prueba.

-10

0

10
20
30
40
50
60
70
80
90

100

110

125 250  500 1000 2000 4000 8000

Hz

dB

Atenuación interauditiva obtenida

Inserción completa de E-A-RLINK en ambos oidos
Inserción super

fi

 cial solo en oido

Inserción super

fi

 cial en ambos oido

Tabla 1.

Se necesita la profundidad de inserción completa, como se describió antes y se ilustra en la 

fi

 gura 3, para 

obtener la atenuación de ruido ambiental y la atenuación interauditiva máximas. La inserción super

fi

 cial, como 

se presenta en la 

fi

 gura 4, puede ser la única opción para determinados conductos auditivos, aunque en la 

mayoría de los casos es consecuencia de la compresión incompleta del 

fi

 ltro auditivo antes de la inserción.  

Tabla 1. A continuación se presenta la atenuación interauditiva como función de la profundidad de inserción del 

fi

 ltro auditivo.  La atenuación interauditiva descrita se obtiene para cada oído en el cual el 

fi

 ltro auditivo 

E-A-RLINK™ se inserta completamente, sin considerar si es el oído «emisor» o el oído «receptor».

2. REDUCCIÓN DEL RUIDO DE FONDO

Uno de los principales bene

fi

 cios del auricular intraconducto E-A-RTONE™ es la reducción del ruido de fondo 

que podría, de otra manera, enmascarar las señales de exploración por vía aérea o por vía ósea e in

fl

 uir sobre 

las determinaciones del umbral. La atenuación del ruido ambiental con un auricular intraconducto 

E-A-RTONE™ por lo general excede los 30 dB en la región de frecuencias de 125 hasta 8.000 Hz.  El umbral 

de conducción aérea audiométrica, que se explora con un descenso hasta el umbral auditivo (HL, por sus 

siglas en inglés) de 0 dB, puede llevarse a cabo de manera con

fi

 able en presencia de un nivel de ruido de 

fondo que no exceda los 45 dB(A).
La norma ANSI actual de niveles máximos permisibles de ruido ambiental (Maximum Permissible Ambient 

Noise Levels (MPANLs, por sus siglas en inglés)) para salas de análisis audiométrico (ANSI S3.1-1999 tabla 1 

y tabla 2) incluye niveles de ruido permisibles de banda de octava y tercio de banda de octava tanto para los 

auriculares intraconducto E-A-RTONE™ como para los auriculares suprauditivos. Los MPANLs de banda de 

octava ANSI se presentan a continuación en la tabla 2 para los auriculares normalizados y para los auriculares 

intraconducto E-A-RTONE™ con los 

fi

 ltros auditivos E-A-RLINK™ insertados completamente.

ANSI S3.1-1999

 - Pabellones cubiertos: MPANLs de banda de octava con el uso de un auricular intraconducto 

o suprauditivo para tres intervalos de frecuencias de exploración re: 20

μ

Pa hasta casi 0,5 dB.

2

Conexión de 

fi

 ltro auditivo para 

E-A-RTONE™ 3A

1

Boquilla de tubo

de sonido

Filtro tubular de

espuma

Tube de sonido

Tubo 

negro

Conexión de 

fi

 ltro auditivo para 

E-A-RTONE™ 5A

Caja de 

E-A-RTONE

Filtro tubular de

espuma

Tubo

negro

Inserción completa

Inserción super

fi

 cial

2-3 mm

3

4

E

Summary of Contents for E-A-RTONE 3A

Page 1: ...34 8708 1478 6 www 3M EU Safety 3M E A RTONE 3A and 5A Audiometric Insert Earphones GZXO ...

Page 2: ... output impedance requirements of the audiometric equipment and the E A RTONE Insert Earphone impedance as identified in the Serial number are the same E A RTONE 3A and 5A Insert Earphone replacement cables are not interchangeable between the two models and in the case of the E A RTONE 5A Insert Earphone cable replacement must be both model and impedance specific 5A 10 ohm or 5A 50 ohm E A RLINK f...

Page 3: ...following procedure is recommended The instrumentation required includes a Sound Level Meter with octave band filter capability and an appropriate condenser microphone calibrated according to the manufacturer s specification A 2cc coupler e g Bruel Kjaer DB 0138 is attached to the microphone The white nylon tube nipple of the E A RTONE 3A Insert Earphone or the stainless steel case nipple of the E...

Page 4: ... period 3M will repair or replace at its sole discretion any defective part returned to 3M with shipping charges prepaid to the address listed below This shall be the sole and exclusive remedy available for any product defect or failure under this warranty and for any and all claims arising out of the purchase and use of the product and the sole obligation of 3M Company under this warranty shall b...

Page 5: ...34 8708 1478 6 www 3M EU Safety 3M E A RTONE 3A y 5A Auriculares intraconducto audiométricos E ...

Page 6: ...intercambiarse entre los dos modelos y en el caso del auricular intraconducto E A RTONE 5A el reemplazo del cable debe ser específico tanto del modelo como de la impedancia 5A 10 ohm o 5A 50 ohm Los filtros auditivos de espuma E A RLINK se diseñan para un solo uso y deben reemplazarse con un juego nuevo por cada prueba realizada La reutilización de estos filtros auditivos podría resultar en una in...

Page 7: ...imiento siguiente Los instrumentos requeridos incluyen un Sonómetro con capacidad de filtro de banda de octava y un micrófono de condensador apropiado calibrados de acuerdo con la especificación del fabricante Un acoplador 2cc por ejemplo el Bruel Kjaer DB 0138 se conecta al micrófono La boquilla de tubo de nylon blanco del auricular intraconducto E A RTONE 3A o la boquilla de la caja de acero ino...

Page 8: ... y E A RTONE 5A están libres de defectos en los materiales y mano de obra bajo uso normal durante un período de doce 12 meses desde la fecha de compra al usuario final original aunque en ningún caso se extenderá garantía alguna a más de dieciocho 18 meses a partir de la fecha de fabricación Durante este período de garantía 3M reparará o reemplazará a su sola discreción cualquier parte defectuosa d...

Page 9: ...34 8708 1478 6 www 3M EU Safety 3M E A RTONE 3A et 5A Écouteurs internes pour audiométrie FzB ...

Page 10: ...e série sont les mêmes Les câbles de rechange des écouteurs internes E A RTONE 3A et 5A ne sont pas interchangeables entre les deux modèles Pour les écouteurs internes E A RTONE 5A le modèle et l impédance du câble de rechange sont spécifiques 5A 10 ohms ou 5A 50 ohms Les embouts en mousse E A RLINK sont conçus pour une utilisation unique et doivent être remplacés par de nouveaux embouts à chaque ...

Page 11: ... fabricant Fixez un coupleur 2cc par exemple le DB 0138 de Bruel Kjaer au microphone Le mamelon du tube en nylon blanc de l écouteur interne E A RTONE 3A ou le mamelon du boîtier en acier inoxydable de l écouteur interne E A RTONE 5A est connecté directement au coupleur voir l illustration via une petite portion du canal d aide auditive no 13 Réglez le cadran d intensité de l audiomètre à 70 dB HL...

Page 12: ... une utilisation normale de douze 12 mois à compter de la date de la vente à l acheteur initial cette durée ne pouvant en aucun cas être allongée à plus de dix huit 18 mois à compter de la date de fabrication Pendant cette période de garantie 3M réparera ou remplacera à sa seule discrétion toute pièce défectueuse renvoyée à 3M avec frais d expédition prépayés à l adresse indiquée ci dessous Il s a...

Page 13: ...34 8708 1478 6 www 3M EU Safety 3M E A RTONE 3A e 5A Apparecchi endoauricolari audiometrici Iz ...

Page 14: ...arecchi endoauricolari E A RTONE come indicato dal numero di serie corrispondano I cavi di sostituzione degli apparecchi endoauricolari E A RTONE 3A e 5A non sono intercambiabili tra i due modelli e nel caso degli apparecchi E A RTONE 5A il cavo di sostituzione deve indicare esattamente sia il modello specifico che la sua impedenza 5A 10 ohm o 5A 50 ohm I tappi in schiuma E A RLINK sono monouso e ...

Page 15: ...on capacità di filtro a banda di ottava e un appropriato microfono a condensatore calibrato in base alle specifiche del produttore Al microfono deve essere collegato un accoppiatore 2cc ad esempio Bruel Kjaer DB 0138 Il raccordo del tubo di nylon bianco degli apparecchi endoauricolari EARTONE 3A o quello in acciaio inossidabile degli apparecchi endoauricolari EARTONE 5 deve essere collegato dirett...

Page 16: ...all acquirente originale in nessun caso la garanzia dovrà eccedere i diciotto 18 mesi dalla data di fabbricazione Durante questo periodo di garanzia 3M si impegna a riparare o sostituire a propria discrezione qualsiasi parte difettosa restituita a 3M con spese di spedizione prepagate all indirizzo specificato di seguito Ciò costituirà il solo ed unico rimedio offerto per qualsiasi difetto o guasto...

Page 17: ...34 8708 1478 6 www 3M EU Safety 3M E A RTONE 3A und 5A Audiometrischen Stöpsel Kopfhörer Dza ...

Page 18: ... durch die Seriennummer angegeben identisch sind Die Ersatzkabel für die E A RTONE 3A bzw 5A Stöpsel Kopfhörer sind zwischen beiden Modellen nicht austauschbar Beim Kopfhörer Modell E A RTONE 5A muss das Ersatzkabel nicht nur mit dem Modell übereinstimmen sondern auch die spezifische Impedanz aufweisen 5A 10 Ohm oder 5A 50 Ohm E A RLINK Schaumstoff Stöpsel sind für den Einweg Gebrauch bestimmt und...

Page 19: ...rliche instrumentelle Ausstattung umfasst einen Geräuschpegelmesser mit Oktavband Filterkapazitat sowie ein entsprechendes gemäß Spezifikation kalibriertes Kondensierungsmikrophon Ein cc Koppler z B Bruel Kjaer DB 0138 wird an das Mikrophon angebracht Der weiße Nippel des Nylonschlauchs der E A RTONE 3A Stöpsel Kopfhörer oder der Edelstahlnippel des Gehäuses der E A RTONE 5A Stöpsel Kopfhörer wird...

Page 20: ... von Materialdefekten oder Herstellungsfehlern sind In keinem Fall wird eine Garantie von mehr als achtzehn 18 Monaten ab dem Herstellungsdatum übernommen Während dieser Gewährleistungsfrist kann 3M in freiem Ermessen alle zurückgegebenen schadhaften Teile reparieren oder aber ersetzen Die Versandkosten sind im Voraus an die unten angegebene Adresse zu entrichten Dies ist die einzige und ausschlie...

Reviews: