background image

27

3.0 Installation

3.1  PLANIFICATION :

 Planifiez l’installation de votre système de protection contre les chutes avant de commencer à 

travailler. Prendre en compte tous les facteurs qui pourraient affecter la sécurité avant, pendant et après une chute. Tenir 

compte des exigences et des restrictions du matériel définies dans la section 2.

 

;

Dans la plupart des applications, le dispositif autorétractable Nano-Lok peut être connecté à l’ancrage ou à l’anneau 

en D dorsal du harnais. Les deux orientations sont permises, sauf tel qu’indiqué dans la section 4

3.2  ANCRAGE :

 La figure 7 montre les connecteurs d’ancrage traditionnels pour le dispositif autorétractable. Choisir un point 

d’ancrage limitant au maximum le risque de chute libre ou de chute avec mouvement de balancier (voir la section 1). Choisir 

un point d’ancrage rigide capable de supporter les charges statiques définies à la section 1. Lorsqu’il est impossible d’établir un 

point d’ancrage en hauteur, les dispositifs autorétractables Nano-Lok peuvent être fixés à un point d’ancrage situé sous le niveau 

de l’anneau en D dorsal de l’utilisateur. Pour les utilisateurs pesant au plus 140 kg (310 lb), le point d’ancrage ne peut pas être 

plus bas que 1,5 m (5 pi) sous l’anneau en D dorsal.

3.3  FIXATION À UN HARNAIS :

 Certains modèles offrent une interface de harnais pour dispositif autorétractable simple 

ou double permettant de fixer le ou les dispositifs autorétractables à un harnais de sécurité complet juste sous l’anneau 

en D dorsal :

 

;

Certains harnais de sécurité complets sont équipés d’un raccord pour dispositif autorétractable individuel (raccord 

pour ligne de vie autorétractable individuelle) qui s’intègre à l’anneau en D dorsal avec des éléments de fixation 

convenant aux dispositifs autorétractables montés sur harnais (Figure 8). Il est également acceptable de raccorder le 

dispositif autorétractable à l’anneau en D dorsal du harnais avec un mousqueton ou un crochet à ressort.

•  Fixation du dispositif autorétractable simple à un harnais :

 Dans les cas où la mobilité du travailleur est 

essentielle, il est possible d’utiliser une interface de harnais pour dispositif autorétractable pour la fixation du dispositif 

autorétractable à l’arrière d’un harnais de sécurité complet, juste sous l’anneau en D dorsal (voir la figure 9). Le travailleur 

peut alors se relier à divers points d’ancrage situés partout sur le site avec l’extrémité comportant la longe du dispositif 

autorétractable, sans avoir à le réinstaller constamment. Pour fixer le dispositif autorétractable à un harnais de sécurité 

complet à l’aide de l’interface de harnais pour dispositif autorétractable :

1.  Desserrer les sangles du harnais :

 Tirer sur les sangles en toile (A) à l’endroit où elles passent à travers la 

partie inférieure de l’anneau en D dorsal (B) jusqu’à ce qu’il y ait assez d’espace pour glisser l’interface de harnais 

pour dispositif autorétractable entre les sangles en toile et le rembourrage de protection de l’anneau en D.

2.  Ouvrir l’interface du harnais :

 Pousser simultanément les boutons d’arrêt (C) et faire glisser la goupille d’arrêt 

(D) vers l’extérieur.

3.  Positionner le dispositif autorétractable sur l’interface du harnais : 

Insérer la clavette ouverte sur 

l’interface du harnais en la faisant passer à travers l’œil pivotant du dispositif autorétractable (E). Enfiler 

l’interface dans les yeux pivotants de manière à ce que le dispositif autorétractable pende de la structure de 

l’interface du harnais (F).

4.  Placer l’interface du harnais autour des sangles en toile :

 Placer la clavette ouverte de l’interface du 

harnais autour des sangles en toile lâches (A).

5.  Fermer l’interface du harnais :

 Pousser la goupille d’arrêt de l’interface du harnais (D) à travers les sangles 

en toile lâches (A) jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place dans l’extrémité opposée de l’interface du harnais. 

Tirer les sangles en toile vers l’arrière à travers l’anneau en D dorsal et le rembourrage de protection dorsal pour 

fixer l’interface du harnais.

 

 

;

La bande rouge sur l’extrémité du bouton de la goupille d’arrêt de l’interface du harnais sera exposée si 

l’interface est déverrouillée. Pour éviter le dégagement accidentel du harnais, toujours s’assurer que l’interface 

du harnais est verrouillée avant d’utiliser le harnais et le dispositif autorétractable qui y est attaché. Tout 

manquement à ces directives peut provoquer des blessures ou la mort.

•  Fixation du dispositif autorétractable double à un harnais :

 Dans les cas d’ascension où une fixation sûre 

est requise, l’interface de harnais pour dispositif autorétractable peut être utilisée pour fixer deux dispositifs 

autorétractables côte à côte à l’arrière d’un harnais de sécurité complet, juste sous l’anneau en D dorsal (voir 

figure 9). Pour fixer deux dispositifs autorétractables sur un harnais de sécurité complet doté d’une interface de 

harnais pour dispositif autorétractable :

1.  Desserrer les sangles du harnais :

 Tirer sur les sangles en toile (A) à l’endroit où elles passent à travers la 

partie inférieure de l’anneau en D dorsal (B) jusqu’à ce qu’il y ait assez d’espace pour glisser l’interface de harnais 

pour dispositif autorétractable entre les sangles en toile et le rembourrage de protection de l’anneau en D.

2.  Ouvrir l’interface du harnais :

 Pousser simultanément les boutons d’arrêt (C) et faire glisser la goupille d’arrêt 

(D) vers l’extérieur.

3.  Positionner les dispositifs autorétractables sur l’interface de harnais : 

Insérer la clavette ouverte sur 

l’interface de harnais en la faisant passer à travers l’œil pivotant de chaque dispositif autorétractable (E). Enfiler 

l’interface dans les yeux pivotants de manière à ce que les dispositifs autorétractables pendent de la structure de 

l’interface du harnais (F).

4.  Placer l’interface du harnais autour des sangles en toile :

 Placer la clavette ouverte de l’interface du 

harnais autour des sangles en toile lâches (A).

Summary of Contents for DBI-SALA Nano-Lok

Page 1: ...420 lb 190 kg 3101222 1 1 1 6 ft 1 8 m 310 lb 140 kg 420 lb 190 kg 3101230 1 1 1 6 ft 1 8 m 310 lb 140 kg 420 lb 190 kg 3101231 1 1 1 6 ft 1 8 m 310 lb 140 kg 420 lb 190 kg 3101232 1 1 1 6 ft 1 8 m 3...

Page 2: ...10 lb 140 kg 420 lb 190 kg 3101259 1 1 1 6 ft 1 8 m 310 lb 140 kg 420 lb 190 kg 3101282 2 1 2 6 ft 1 8 m 310 lb 140 kg 420 lb 190 kg 3101283 2 1 2 6 ft 1 8 m 310 lb 140 kg 420 lb 190 kg 3101284 2 1 2...

Page 3: ...10 11 12 13 14 15 CSA OSHA 3101668 2 1 2 6 ft 1 8 m 310 lb 140 kg 420 lb 190 kg 3101671 1 1 1 6 ft 1 8 m 310 lb 140 kg 420 lb 190 kg 3101676 1 1 1 6 ft 1 8 m 310 lb 140 kg 420 lb 190 kg 3101223 2 1 1...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5 2 E D C A B G F C A B D H C A B B A C D h 3 A B FC FF DD SF FC FF DD SF C FC H...

Page 6: ...1 5 6 5 ft 2 0 m 5 1 ft 1 6 m 7 1 ft 2 2 m 4 0 ft 1 2 m FC 2 0 6 3 0 9 4 1 2 5 1 5 V H FC x 1 141 191 kg R TM ft m 1 0 3 1 0 3 2 0 6 3 0 9 4 1 2 5 1 5 ft m 1 0 3 2 0 6 3 0 9 4 1 2 5 1 5 7 2 ft 2 2 m 5...

Page 7: ...7 7 B D C A 8...

Page 8: ...8 9 1 A B B A Delta III ExoFit NEX 2 C C D 3 4 5 A D A...

Page 9: ...9 10 1 A B 2 C D D 3 F G E 4 A E 5 F E 6 A D C...

Page 10: ...10 11 1 2 3 4 5 6 7...

Page 11: ...11 12 E D A G D B F C F 13 14 A B C 15...

Page 12: ...ir l etiquette RFID pour le numero de serie Patent Pending 9514365 Rev A Model No N De Modele Mfrd Yr Mo Fabr An Mo Lot Length Longueur ft m 3M com FallProtection Red Wing MN 55066 USA See RFID tag fo...

Page 13: ...the SRD Avoid sudden or quick movements during normal work operation This may cause the device to lock up Ensure that fall protection systems subsystems assembled from components made by different man...

Page 14: ...lb 3 Fixed D Ring SRD Harness Interface Steel 19 mm 3 4 in 16 kN 3600 lb 22 2 kN 5000 lb 4 Cab Mount Stainless Steel 41 mm 1 5 8 in 5 SRD Harness Interface Steel 51 mm 2 in 16 kN 3600 lb 22 2 kN 5000...

Page 15: ...occur when the anchorage point is not directly above the point where a fall occurs The force of striking an object in a swing fall may cause serious injury see Figure 3A Minimize swing falls by worki...

Page 16: ...this equipment must be self locking Ensure all connections are compatible in size shape and strength Do not use equipment that is not compatible Ensure all connectors are fully closed and locked 3M co...

Page 17: ...vel Eye on the SRD E Thread the Interface through the Swivel Eyes so the SRD hangs from the backbone of the Harness Interface F 4 Position the Harness Interface around the Web Straps Position the open...

Page 18: ...oth layers of harness webbing until you hear a click The pin should be firmly locked in place 4 0 OPERATION First time or infrequent users of Self Retracting Devices SRDs should review the Safety Info...

Page 19: ...ng a fall must be eliminated 4 8 HORIZONTAL SYSTEMS In applications where the SRD is used in conjunction with a horizontal system i e Horizontal Lifeline Horizontal I Beams Trolley the SRD and horizon...

Page 20: ...If the SRD has been subjected to fall force or inspection reveals an unsafe or defective condition remove the SRD from service and discard see Disposal 6 3 STORAGE TRANSPORT Store and transport the S...

Page 21: ...ould open close lock and unlock properly Locking Buttons B and Locking Pins C should function correctly Web Lifeline Figure 18 Inspect webbing material must be free of cuts A frays B or broken fibers...

Page 22: ...22...

Page 23: ...te non obstru e est n cessaire pour que le dispositif auto r tractable se bloque normalement vitez les mouvements brusques ou rapides durant le travail normal Ce type de mouvements pourrait provoquer...

Page 24: ...po 16 kN 3 600 lb 22 2 kN 5 000 lb 3 Interface de harnais pour dispositif autor tractable anneau en D fixe Acier 19 mm 3 4 po 16 kN 3 600 lb 22 2 kN 5 000 lb 4 Montage sur cabine Acier inoxydable 41...

Page 25: ...n de la ligne Chutes avec mouvement de balancier Les chutes avec mouvement de balancier surviennent lorsque le point d ancrage n est pas directement au dessus du point o la chute s est produite Si un...

Page 26: ...ager du point d attache C 2 7 CONNEXIONS Les crochets ressort et les mousquetons utilis s avec cet quipement doivent tre autoverrouillables S assurer que toutes les connexions sont compatibles en ce q...

Page 27: ...ser l interface de harnais pour dispositif autor tractable entre les sangles en toile et le rembourrage de protection de l anneau en D 2 Ouvrir l interface du harnais Pousser simultan ment les boutons...

Page 28: ...tion verrouill e Une fois que l interface du harnais est ferm e tirer les sangles en toile A travers l anneau en D dorsal pour liminer le mou au niveau des sangles et fixer fermement l interface du ha...

Page 29: ...romettre la compatibilit du raccordement en raison de l interaction entre les connecteurs Cela est donc d conseill Le raccordement de chaque longe du dispositif autor tractable des points d ancrage di...

Page 30: ...me satisfait aux crit res d inspection il peut tre utilis 6 0 ENTRETIEN et ENTREPOSAGE 6 1 NETTOYAGE Les proc dures de nettoyage du dispositif autor tractable sont les suivantes Nettoyer r guli remen...

Page 31: ...bon tat de fonctionnement Lorsque pr sents Les clavettes A devraient s ouvrir se fermer se verrouiller et se d verrouiller correctement et les boutons d arr t B et les goupilles d arr t C devraient fo...

Page 32: ...reserves the right to require product be returned to its facility for evaluation of warranty claims This warranty does not cover product damage due to wear abuse misuse damage in transit failure to m...

Reviews: