k
Pre
þ
ítajte si, prosím, tieto pokyny spolo
þ
ne s inštrukciami pre 3M ™ tvárovú masku, kde nájdete informácie o
• • schválených kombináciách tvárových masiek a
¿
ltrov
• príslušenstve
• náhradných dieloch
Pre povolené kombinácie
¿
ltra/ tvárovej masky pozri obr. 1.
POPIS SYSTÉMU
Kombinácia tvárovej masky/
¿
ltra je ur
þ
ená na odstránenie potenciálne škodlivých plynov, pár a pevných
þ
astíc z okolitej atmosféry. Detailné informácie o
výkonnosti
¿
ltra sú uvedené v
technickej špeci
À
kácii
.
^
Zvýšenú pozornos
ģ
venujte upozorneniam, pri ktorých je výstražný symbol.
^
UPOZORNENIA A OBMEDZENIA
Správny výber, školenie, použitie a náležitá údržba sú nevyhnutné pre adekvátnu ochranu používate
đ
a vo
ÿ
i škodlivým látkam
nachádzajúcich sa v ovzduší. Nerešpektovanie pokynov o správnom používaní prístrojov na ochranu dýchania, respektíve ich nesprávna
aplikácia v
ÿ
ase, ke
Ĉ
je používate
đ
vystavený zdraviu škodlivému prostrediu, môže ma
ģ
nepriaznivý dopad na jeho zdravie, zaprí
ÿ
ini
ģ
život
ohrozujúce ochorenie, alebo vies
ģ
k trvalej invalidite.
Vždy sa uistite, že tvárová maska/
¿
lter je:
- vhodný pre zamýš
Đ
ané použitie;
- správne nasadený;
- používaný po
þ
as celej doby, kedy ste vystavený nebezpe
þ
nému prostrediu;
- nahradený novým, ak je to potrebné.
V záujme vhodného a správneho použitia, dodržiavajte miestne nariadenia, využite všetky dostupné informácie, alebo kontaktujte miestne zastúpenie
3M (Vajnorská 142, 831 04 Bratislava, www.3Moopp.sk, [email protected], 02/49 105 211).
Tento systém na ochranu dýchania používajte len v súlade s inštrukciami:
ktoré sú uvedené v tomto návode na použitie,
ktoré sa týkajú ostatných sú
þ
astí systému na ochranu dýchania.
• Filtre neponárajte do kvapaliny.
• Nepoužívajte v atmosfére, ktorá obsahuje menej ako 19,5% kyslíka. (De
¿
nícia 3M. Jednotlivé krajiny môžu aplikova
Ģ
vlastné limity na množstvo
kyslíka. Ak máte pochybnosti, pora
ć
te sa s bezpe
þ
nostným technikom).
• Nepoužívajte tento výrobok v kyslíkových alebo kyslíkom obohacovaných atmosférach.
• Nepoužívajte ako ochranu dýchacích ciest vo
þ
i zne
þ
is
Ģ
ujúcim látkam a/alebo ich koncentráciám, ktoré majú nízke varovné vlastnosti alebo sú
neznáme, alebo bezprostredne ohrozujú život a zdravie (IDLH) alebo vo
þ
i zne
þ
is
Ģ
ujúcim látkam, ktoré vytvárajú vysokú tepelnú reakciu pri kontakte s
chemickými
¿
ltrami.
• VAROVANIE
Práca s otvoreným oh
Ė
om alebo kvapalnými kovovými kvapô
þ
kami môže spôsobi
Ģ
vážne riziko zapálenia
¿
ltrov.
• V prípade plánovaného použitia vo výbušnom prostredí, kontaktujte 3M.
• Nepoužívajte pri koncentrácii vyššej ako je uvedené v
technickej špeci
À
kácii.
• Kontaminovanú oblas
Ģ
ihne
ć
opustite, ak:
a) sa poškodí ktoráko
Đ
vek
þ
as
Ģ
výrobku.
b) sa prívod vzduchu do masky zníži alebo zastaví
c) sa dýchanie stane obtiažnym, alebo sa zvýši odpor pri dýchaní
d) sa vyskytne pocit nevo
Đ
nosti, závrat alebo boles
Ģ
.
e) zacítite pach alebo chu
Ģ
kontaminantu, alebo nastane podráždenie.
• Výrobok nikdy neupravujte, neprerábajte, ani neopravujte.
• Tento produkt neobsahuje zložky vyrobené z prírodného kau
þ
uku.
POZNÁMKA
Všetky návody na použitie si ponechajte pre prípad budúcej potreby.
Pre viac informácií, kontaktujte prosím miestne zastúpenie 3M.
PRÍPRAVA NA POUŽITIE
Vyberte
¿
lter z jeho vonkajšieho balenia.
VAROVANIE: Zvýšenú opatrnos
ģ
venujte použitiu
À
ltrov, ktoré neboli zabalené, ke
Ĉ
že môžu ma
ģ
zníženú
prevádzkovú životnos
ģ
alebo už mohli by
ģ
použité.
Skontrolujte,
þ
i je
¿
lter vhodný pre zamýš
Đ
ané použitie - skontrolujte farebný kód, písmenový kód a
triedu daného
¿
ltra. Pred prvým použitím sa vždy uistite (pod
Đ
a dátumu),
þ
i nebol prekro
þ
ený dátum spotreby.
NÁVOD NA MONTÁŽ
Návod na montáž
¿
ltra/tvárovej masky.
a) Priložte vrub
¿
ltra série 6000 ku zna
þ
ke na tvárovej maske a stla
þ
te dokopy (obr. 2).
b) Oto
þ
te
¿
lter o 90° v smere hodinových ru
þ
i
þ
iek, do zastavenia (obr. 3).
Zlikvidujte a nahra
ć
te oba
¿
ltre naraz. Uistite sa, že oba
¿
ltre sú rovnakého typu a triedy. Ak chcete odstráni
Ģ
¿
lter, oto
þ
te
¿
lter o ¼ otá
þ
ky proti smeru
hodinových ru
þ
i
þ
iek
Vyme
Ė
te
¿
lter, ak ste zaznamenali
þ
udnú chu
Ģ
, vô
Ė
u alebo podráždenie z plynov alebo pár, alebo je odpor pri dýchaní neprijate
Đ
ný.
Životnos
Ģ
¿
ltrov bude závisie
Ģ
od aktivity nosite
Đ
a (rýchlosti dýchania); špeci
¿
ckého typu, prchavosti a koncentrácie kontaminantov; a podmienok životného
prostredia, ako je vlhkos
Ģ
a teplota.
POKYNY NA
þ
ISTENIE
ý
istite 3M™105 handri
þ
kou. Zlikvidova
Ģ
v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi
SKLADOVANIE A PREPRAVA
Tieto produkty by sa mali skladova
Ģ
v obale na suchom a
þ
istom mieste mimo zdroja vysokej teploty a výparov z benzínu a rozpúš
Ģ
adiel.
Skladovacie podmienky uvedené na obale výrobku vychádzajú z priemernej ro
þ
nej teploty a relatívnej vlhkosti.
48
Summary of Contents for 6000
Page 2: ...1 6099 6098 6091 6092 6095 6096 60928CE...
Page 36: ...3 Hellas 19 5 3 3 a b c d e 3 a 6000 2 b 1 4 3 3M 105 4 36...
Page 54: ...J 1 3M 3M 09 9615000 91 3M 19 5 IDLH 3M a b c d e 3M 2 6000 a 3 b 3M 105 4 X 54...
Page 69: ...19 5 3 3 a b c d e 3 a 6000 2 b 1 4 3 1 4 3M 105 X 4 50 J 5 R NR 69...
Page 72: ...u 3M 1 3 03680 12 044 4905777 044 4905775 19 5 3M 3 a b c d e 3 a 6000 2 b 1 4 3 3M 105 72...
Page 78: ...b 3M 1 3 3 4 2 1766 02 9601911 19 5 3M IDLH 3 a b c d e a 3 a 6000 2 b 1 4 3 3M 105 78...
Page 87: ...K 3M Facepiece 1 3 19 5 3 3 a E b c d e 3M a 600 2 b 3 3M 105 87...
Page 93: ...O 3M root 1 3M 3M 19 5 IDLH 3M a b c d e 3M 2 6000 a 3 4 1 b 3M105 4 X 93...
Page 96: ...96...
Page 97: ...97...
Page 100: ......