background image

3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburg • Germany • 

www.3bscientific.com

 

Subject to technical amendments  

© Copyright 2012 3B Scientific GmbH 

 

The instrument may only be connected to the 
mains via a socket that has an earth connec-
tion. 

 

Before making any connections, check the 
experiment leads for damaged insulation and 
exposed wires.    

 

Replace a faulty fuse only with one matching 
the specifications stated at the rear of the 
housing.      

 

Disconnect the equipment from the mains 
before replacing a fuse.   

 

Never short the fuse or the fuse holder.    

 

Never cover the air vents in the housing. This is 
necessary in order to ensure sufficient circula-
tion of air required for cooling the internal 
components of the equipment.    

 

The equipment may only be opened/repaired 
by qualified and trained personnel. 

 
 

2. Description  

The 0 – 20 V, 0 – 5 A DC power supply provides a 
DC voltage up to 20 V and a DC current up to 5 A. 

The output voltage and output current are con-
tinuously variable. The unit can be used either as a 
constant voltage source with current limitation or 
as a constant current source with voltage limita-
tion. When the cv LED is illuminated it shows that 
the unit is operating as a constant voltage source, 
whereas the cc LED shows that it is operating as a 
constant current source. The output is protected 
against short-circuiting. 

The 1003311 DC power supply is for operation with 
a mains voltage of 115 V (

±

10%), and the 1003312 

unit is for operation with a mains voltage of 230 V 
(

±

10%). 

 
 

3. Technical data  

Mains voltage: 

see rear of housing 

DC output: 

0 – 20 V, 0 – 5 A 

Output power: 

100 W 

Stability under full load: 

0,01% + 5 mV,  

 

 

0,2% + 5 mA 

Residual ripple: 

1 mV, 3 mA 

Displays: 

2 x 3 digit LED 

Primary fuse: 

see rear of housing 

Terminals: 

4 mm safety sockets 

Dimensions: 130x150x300 

mm

3

 approx. 

Weight: 

4.7 kg approx. 

4. Operation  

4.1 General information 

 

Before switching on the power supply, set the 
current and voltage regulators to zero (turn 
fully to the left). 

 

Connect the power supply to the experimental 
setup. 

 

Do not switch the power supply on until the 
experiment has been fully assembled. 

 

Changes to the experimental setup must only 
be made with the power supply switched off. 

 

Set the current regulator to give the required 
current. 

 

Set the coarse and fine voltage regulators to 
give the required voltage. 

 

Before switching off the power supply, set the 
current and voltage regulators to zero again 
(turn fully to the left). 

 

4.2  Changing the fuse 

 

Turn off the power switch and unplug the 
mains plug. 

 

Unscrew the fuse holder on the rear side of the 
housing with a screwdriver. 

 

Replace the fuse and reinsert the holder in its 
socket. 

 
 

5. Care and maintenance 

 

Before cleaning the equipment, disconnect it 
from its power supply. 

 

Use a soft, damp cloth to clean it. 

 
 

6. Disposal 

 

The packaging should be disposed of at local 
recycling points. 

 

Should you need to dispose of the equipment 
itself, never throw it away in normal domestic 
waste. Local regulations for the disposal of 
electrical equipment will apply. 

 

 

 

Summary of Contents for 1003311

Page 1: ...doch nicht garantiert wenn das Gerät unsach gemäß bedient oder unachtsam behandelt wird Wenn anzunehmen ist dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist z B bei sichtbaren Schä den ist das Gerät unverzüglich außer Betrieb zu setzen In Schulen und Ausbildungseinrichtungen ist der Betrieb des Gerätes durch geschultes Personal ver antwortlich zu überwachen Achtung Der Niederspannungsausgang de...

Page 2: ... 3 Technische Daten Netzspannung siehe Geräterückseite DC Ausgang 0 20 V 0 5 A Ausgangsleistung 100 W Stabilität bei Volllast 0 01 5 mV 0 2 5 mA Restwelligkeit 1 mV 3 mA Anzeigen 2 x 3 stellige LED Primärsicherung siehe Geräterückseite Anschlüsse 4 mm Sicherheitsbuchsen Abmessungen ca 130x150x300 mm3 Masse ca 4 7 kg 4 Bedienung 4 1 Allgemeine Hinweise Vor dem Einschalten des Netzgeräts Strom und S...

Page 3: ...arantee of safety if the equipment is used in an improper or careless manner If it may be assumed for any reason that non hazardous operation will not be possible e g visi ble damage the equipment should be switched off immediately and secured against any unintended use In schools and other educational institutions the operation of the power supply unit must be super vised by qualified personnel C...

Page 4: ...ns voltage of 115 V 10 and the 1003312 unit is for operation with a mains voltage of 230 V 10 3 Technical data Mains voltage see rear of housing DC output 0 20 V 0 5 A Output power 100 W Stability under full load 0 01 5 mV 0 2 5 mA Residual ripple 1 mV 3 mA Displays 2 x 3 digit LED Primary fuse see rear of housing Terminals 4 mm safety sockets Dimensions 130x150x300 mm3 approx Weight 4 7 kg approx...

Page 5: ...dant pas garantie si l appareil fait l objet d un maniement inapproprié ou s il est manipulé avec imprudence S il s avère que son utilisation ne peut plus se faire sans danger par ex dans le cas d un endommagement visible l appareil doit être immédiatement mis hors service L utilisation de l appareil dans les écoles et centres de formation doit être contrôlée par du personnel qualifié sous la resp...

Page 6: ...eur de 230 V 10 3 Caractéristiques techniques Tension secteur voir au dos du boîtier Sortie CC 0 20 V 0 5 A Puissance de sortie 100 W Stabilité à pleine charge 0 01 5 mV 0 2 5 mA Ondulation résiduelle 1 mV 3 mA Affichages 2 x DEL à 3 positions Fusible primaire voir au dos du boîtier Connexions douilles de sécurité 4 mm Dimensions env 130x150x300 mm3 Masse env 4 7 kg 4 Manipulation 4 1 Remarques gé...

Page 7: ...ato o non viene trattato con cura Se si ritiene che non sia più possibile un funzionamento privo di pericoli l apparecchio deve essere messo immediatamente fuori servizio ad es in caso di danni visibili Nelle scuole e negli istituti di formazione il personale istruito è responsabile del controllo dell uso dell apparecchio Attenzione L uscita di bassa tensione dell alimentatore non è resistente all...

Page 8: ...di rete di 115 V 10 1003312 per 230 V 10 3 Dati tecnici Tensione di alimentazione ved retro dell alloggia mento Uscita DC 0 20 V 0 5 A Potenza di uscita 100 W Stabilità a pieno carico 0 01 5 mV 0 2 5 mA Ondulazione residua 1 mV 3 mA Display 2 LED da 3 posti Fusibile primario ved retro dell alloggiamento Collegamenti jack di sicurezza da 4 mm Dimensioni ca 130x150x300 mm3 Peso ca 4 7 kg 4 Comandi 4...

Page 9: ...orrectamente o se lo manipula sin el cuidado necesario Si es de suponer que ya no es posible un funcionamiento libre de peligro por ejemplo por daños visibles se debe poner el equipo fuera de servicio inmediatamente En escuelas e instalaciones educativas el funcionamiento del equipo debe ser supervisado responsablemente por personal instruido al respecto Atención La salida de baja tensión de la fu...

Page 10: ...ión de conexión a la red ver al dorso de la carca sa Tensión de salida de CC 0 20 V 0 5 A Potencia de salida 100 W Estabilidad a plena carga 0 01 5 mV 0 2 5 mA Ondulacíon residual 1 mV 3 mA Display 2 LED de tres dígitos Fusible primario ver al dorso de la carcasa Contactos casquillos de seguridad de 4 mm Dimensiones aprox 130x150x300 mm3 Peso aprox 4 7 kg 4 Servicio 4 1 Notas generales Antes de co...

Page 11: ...arelho seja operado de modo incorreto ou sem os necessários cuidados Caso seja determinado que um funcionamento sem perigo não é mais possível por exemplo em caso de danificação do aparelho deve se imediatamente deixar de utilizar o mesmo Em escolas ou centros de formação a operação do aparelho deve ocorrer sob a responsabilidade de pessoas preparadas para a operação do aparelho Atenção A saída de...

Page 12: ...230 V 10 3 Dados técnicos Tensão operacional veja costas do aparelho Saída DC 0 20 V 0 5 A Potência de saída 100 W Estabilidade carga máx 0 01 5 mV 0 2 5 mA Ondulação residual 1 mV 3 mA Indicadores LED de 2 x 3 casas Fusível primário veja costas do aparelho Conexões conectores de segurança de 4 mm Dimensões aprox 130x150x300 mm3 Massa aprox 4 7 kg 4 Utilização 4 1 Indicações gerais Antes de ligar ...

Reviews: