9
Pairing Between Mater/Slave
Accoppiamento Master/Slave
Prima di accoppiare i dispositivi assicurarsi di avere
cancellato eventuali memorie DMX wireless, come
spiegato poco sopra al punto “Disaccoppiamento dal
trasmettitore”. A questo punto tutti i led di segnala-
zione dovrebbero essere spenti.
Impostare ora tutti i dispositivi slave in ascolto:
Premere il tasto menù fino a visualizzare sul display:
Wireless DMX
premere ENTER e premere i pulsanti UP/DOWN
fino a visualizzare:
On
Premere ENTER per confermare e passare al menù di
modalita, premere i pulsanti UP/Down fino a visualizzare:
Receive
Confermare con ENTER.
Impostare ora il dispositivo master in trasmissione:
Premere il tasto menù fino a visualizzare sul display:
Wireless DMX
premere ENTER e premere i pulsanti UP/DOWN
fino a visualizzare:
On
Premere ENTER per confermare e passare al menù
di modalita, premere i pulsanti UP/DOWN fino a visua-
lizzare:
Transmit
Confermare con ENTER.
Automaticamente il cursore di selezione torna su:
On
Premere UP/DOWN fino a visualizzare:
Connect
Premere ENTER per confermare
Dopo qualche secondo i led blu iniziano a lampeggia-
re a conferma dell’avvenuto accoppiamento.
Before coupling the devices, make sure you have
deleted any wireless DMX memories, as explained a
little above under “Unpairing from the transmitter”.
At this point all the signaling LEDs should be off.
Now set all listening slave devices:
Press the menu key until the display shows:
Wireless DMX
press ENTER and press the UP / DOWN buttons
until you see:
On
Press ENTER to confirm and go to the mode menu,
press the UP / Down buttons until you see:
Receive
Confirm with ENTER.
Now set the master device in transmission:
Press the menu key until the display shows:
Wireless DMX
press ENTER and press the UP / DOWN buttons
until you see:
On
Press ENTER to confirm and go to the mode menu,
press the UP / DOWN buttons until you see:
Transmit
Confirm with ENTER.
The selection cursor automatically returns to:
On
Press UP / DOWN until you see:
Connect
Press ENTER to confirm
After a few seconds the blue LEDs start flashing to
confirm the successful coupling.
Premere il tasto menù fino a visualizzare sul display:
Wireless DMX
premere ENTER e premere i pulsanti UP/DOWN
fino a visualizzare:
On
Premere Enter nuovamente e premere i pulsanti UP/
Down fino a Visualizzare:
Receive
Accendere il trasmettitore e premere il tasto
PAIRING
.
Il led di stato del faro lampeggia per 5 sec e poi si
accende di colore blu ad indicare il corretto accoppia-
mento e la ricezione di segnale wireless DMX.
Dopo l’accensione, se non c’è un nuovo trasmettitore,
il faro si collegherà al vecchio trasmettitore automati-
camente, non c’è bisogno di ri-accoppiarlo.
Disaccoppiamento dal trasmettitore
Premere il tasto menù fino a visualizzare sul display:
Wireless DMX
premere ENTER e premere i pulsanti UP/DOWN
fino a visualizzare:
Clear
premere Enter.
Apparirà sul display la scritta
wait...
durante la fase
di disaccoppiamento.
Press the menu key until the display shows:
Wireless DMX
press ENTER and press the UP / DOWN buttons
until you see:
On
Press Enter again and press the UP / Down buttons
until you see:
Receive
Turn on the transmitter and press the PAIRING button.
The headlight status LED flashes for 5 sec and then
turns blue to indicate the correct pairing and recep-
tion of wireless DMX signal.
After switching on, if there is no new transmitter, the
light will connect to the old transmitter automatically,
there is no need to re-pair it.
Decoupling from the transmitter
Press the menu key until the display shows:
Wireless DMX
press ENTER and press the UP / DOWN buttons
until you see:
Clear
press Enter.
The word wait... will appear on the display during the
decoupling phase.