Zzipp ZZFMLOW3000 Скачать руководство пользователя страница 22

IT

ALIANO

22

ESP
ANOL

ENGLISH

SETUP MENU’

CONTROLLO DMX

CONTROL POR TEMPORIZADOR INTERNO

CONTROL MANUAL

1.  El menú de configuración se utiliza para ajustar los distintos 

parámetros de la máquina.

2.  El botón 

[MENÚ]

 se utiliza para explorar las opciones del 

menú de configuración:

3.  [DMX512]

 presione los botones 

p

 / 

q

 (13 + 14) para ajustar 

la dirección DMX.

4.  [FAN SPEED xxx%]

 presione los botones 

p

 / 

q

 (13 + 14) 

para ajustar la velocidad del ventilador (1-100%) mientras la 

máquina se usa en modo manual o temporizador.

5.  [VOLUME OUT xxx%]

 presione los botones 

p

 / 

q

 (13 + 

14) para ajustar el volumen de salida (1-100%) mientras la 

unidad se usa en modo manual / temporizador.

6.  [INTERVAL SET xxxs] 

presione los botones 

p

 / 

q

 (13 + 14) para ajustar el intervalo de 

tiempo (10s—> 200s) mientras la máquina se usa en el modo de temporizador.

7.  [DURATION SET xxxs]

 presione los botones 

p

 / 

q

 (13 + 14) para ajustar el tiempo 

de duración de la niebla (10s—> 100s) mientras se usa el nebulizador en el modo de 

temporizador.

Conecte la unidad a la línea DMX. El led DMX (11) debe encenderse para indicar que se ha 

recibido una señal DMX.

Presione el botón [MENU] hasta que la dirección DMX aparezca en la pantalla

Utilice los botones 

p

 / 

q

 para configurar la dirección DMX deseada.

La unidad utiliza 2 canales DMX:

Canal 1: 

velocidad del ventilador  

(000-005: apagado 006-255: fan speed 1-000%)

Canal 2

: volumen de salida de humo   (000-005: apagado 006-255: volume 1-000%)

En este modo, el nebulizador no está conectado a un controlador DMX.

•  Primero configure la velocidad, el volumen, el intervalo y la duración del ventilador

•  Pulse el botón 

[X STOP]

 (15) para asegurarse de que la máquina esté en modo STOP.

•  Presione el botón 

[TIMER /

 

p

]

 (13) para iniciar la función del temporizador.

•  Presione el botón 

[X STOP]

 (15) para detener la función del temporizador.

En este modo, la máquina no está conectada a un controlador DMX.

•  Primero configure la velocidad del ventilador y el volumen de salida

•  Pulse el botón 

[X STOP]

 (15) para asegurarse de que la máquina esté en modo STOP.

•  Presione el botón 

[VOL / 

q

]

 (14) para iniciar el modo manual.

•  Presione el botón 

[X STOP]

 (15) para detener el modo manual.

Содержание ZZFMLOW3000

Страница 1: ...USER MANUAL MANUALE D USO MANUAL DE USUSARIO ZZFMLOW3000 LOW FOG MACHINE...

Страница 2: ...pulling the cord Always make sure that the product is used in a location with adequate ventilation with at least 50 cm of space from adjacent surfaces Make sure that none of the ventilation openings a...

Страница 3: ...r Stainless steel 304 water tank instead of ordinary treated iron to avoid rust Strong flight case equipped with recessed flip handles and 4 soft rubber casters with brakes ZZFMLOW3000 Operating instr...

Страница 4: ...be plugged in a mains wall socket with earth connectio 9 WATER LEVEL OK LED indicates there is still enough water in the water tank to run the machine 10 WATER LEVEL MIN LED indicates the water level...

Страница 5: ...kes on the wheels Use standard fog liquid to fill up the fog fluid canister Close the canister to prevent dirt to enter the reservoir Fill up the big water tank with distilled or decalcified water On...

Страница 6: ...ine or use the WTR DMX DONGLE for a wireless DMX setup The DMX led 11 should be lit to indicate that a DMX signal is received Press the MENU button until the DMX address appears on the display Use the...

Страница 7: ...e tightly fastened and may not be corroded Housings fixations and installations spots ceiling truss suspensions should be totally free from any deformation The mains cables must be in impeccable condi...

Страница 8: ...ITALIANO ESPANOL 8 imported and distributed by ZZIPP Group S p A Via Caldevigo 23 d 35042 Este PD 0429 617 888 info zzippgroup com zzippgroup com ENGLISH ITALIANO...

Страница 9: ...ITALIANO ESPANOL 9 ENGLISH...

Страница 10: ...tto sia usato in un luogo con adeguata ventilazione con almeno 50 cm di spazio dalle superfici adiacenti Assicurarsi che nessuna delle aperture di ventilazione sia ostruita Non usare il prodotto a tem...

Страница 11: ...le 304 invece del normale ferro trattato per evitare la ruggine Robusto flight case dotato di maniglie ribaltabili incassate e 4 ruote in gomma morbida con freno ZZFMLOW3000 Istruzioni per l uso Cavo...

Страница 12: ...owerCON in dotazione Il cavo deve essere inserito in una presa di corrente a muro con collegamento a terra 9 LED LIVELLO ACQUA OK indica che c ancora abbastanza acqua nel serbatoio dell acqua per far...

Страница 13: ...su una superficie piana e stabile e attivare i freni sulle ruote Utilizzare un liquido per nebbia standard e chiudere il contenitore per evitare che corpi estranei entrino nel serbatoio Riempire il se...

Страница 14: ...er Collegare l unit alla linea DMX Il led DMX 11 dovrebbe essere acceso per indicare che stato ricevuto un segnale DMX Premere il pulsante MENU finch sul display non compare l indirizzo DMX Utilizzare...

Страница 15: ...installazione del dispositivo e delle sue parti devono essere fissate saldamente e non possono essere corrose I cavi di rete devono essere in condizioni impeccabili e devono essere sostituiti immedia...

Страница 16: ...ESPANOL 16 ITALIANO ENGLISH Importato e distribuito da ZZIPP Group S p A Via Caldevigo 23 d 35042 Este PD 0429 617 888 info zzippgroup com zzippgroup com ENGLISH ITALIANO...

Страница 17: ...ITALIANO ESPANOL 17 ENGLISH...

Страница 18: ...eg rese siempre de que el producto se utilice en un lugar con ventilaci n adecuada con al menos 50 cm de espacio de las superficies adyacentes Aseg rese de que ninguna de las aberturas de ventilaci n...

Страница 19: ...rizador Dep sito de agua en acero inoxidable 304 en lugar del hierro tratado normal para evitar la oxidaci n Flight case robusto equipado con asas plegables empotradas y 4 ruedas de goma blanda con fr...

Страница 20: ...N suministrado El cable debe estar enchufado a una toma de corriente con toma de tierra 9 LED DE NIVEL DE AGUA OK indica que todav a hay suficiente agua en el tanque de agua para hacer funcionar la m...

Страница 21: ...uso Col quelo sobre una superficie plana y estable y active los frenos de las ruedas Utilice un l quido de niebla est ndar y cierre el recipiente para evitar que entren cuerpos extra os en el tanque L...

Страница 22: ...odo de temporizador Conecte la unidad a la l nea DMX El led DMX 11 debe encenderse para indicar que se ha recibido una se al DMX Presione el bot n MENU hasta que la direcci n DMX aparezca en la pantal...

Страница 23: ...nstalar el dispositivo y sus partes deben estar firmemente fijados y no pueden corroerse Los cables de red deben estar en perfecto estado y deben reemplazarse de inmediato cuando se detecta incluso un...

Страница 24: ...ITALIANO 24 ESPANOL ENGLISH Importado y distribuido por ZZIPP Group S p A Via Caldevigo 23 d 35042 Este PD 0429 617 888 info zzippgroup com zzippgroup com ITALIANO...

Отзывы: