Zzipp ZZFMLOW3000 Скачать руководство пользователя страница 20

IT

ALIANO

20

ESP
ANOL

ENGLISH

DESCRIPCIÓN

El ZZFMLOW3000 viene en un estuche de vuelo con una tapa superior que se puede abrir en 2 

partes para un fácil acceso a los 2 compartimentos principales.

1.  COMPARTIMENTO DEPÓSITO DE AGUA: es el depósito de agua donde se montan 2 

potentes elementos piezoeléctricos en la parte inferior.

2.  COMPARTIMENTO DE CONTROL DE FLUIDO CONTRA NIEBLA: aquí encontrará:

•  Depósito de líquido de niebla: El depósito de líquido de niebla debe llenarse con líquido 

de niebla estándar. Advertencia: no vierta líquidos en el compartimento del contenedor; 

podría filtrar y dañar la electrónica.

•  Panel de control: se utiliza para configurar la máquina o controlarla manualmente, ver 

más abajo

3.  GRIFO DE VACIADO DE AGUA: se utiliza para vaciar el depósito de agua. No olvide cerrarlo 

al llenar el tanque.

4.  ENTRADA DMX: Conector XLR macho de 3 pines utilizado para conectar la unidad con el 

controlador DMX o con la unidad anterior en la cadena DMX.

5.  SALIDA DMX: conector XLR hembra de 3 pines que se utiliza para conectar la unidad con la 

siguiente unidad de la cadena DMX

6.  INTERRUPTOR DE ENCENDIDO: Se utiliza para encender / apagar la unidad.

7.  INTERRUPTOR AUTOMÁTICO: si se dispara, inspeccione cuidadosamente la unidad antes 

de presionar el interruptor para reactivarlo. Si el problema se repite, deje de usar la 

máquina y llévela a reparar.

8.  ENTRADA DE RED: Conecte aquí el cable de alimentación PowerCON suministrado. El 

cable debe estar enchufado a una toma de corriente con toma de tierra.

9.  LED DE NIVEL DE AGUA [OK]: indica que todavía hay suficiente agua en el tanque de agua 

para hacer funcionar la máquina.

10. LED DE NIVEL DE AGUA [MIN]: indica que el nivel de agua en el tanque es demasiado bajo. 

Se proporciona una advertencia de 2 pasos.

•  LED PARPADEANTE: La pantalla LCD muestra: 

WATER LEVEL LOW PLEASE ADD 

WATER

 El nivel de agua es demasiado bajo: es necesario agregar agua nel serbatoio.

•  LED ENCENDIDO: La pantalla LCD muestra: 

WATER TANK EMPTY MACHINE STOPPED

 

El nivel del agua está peligrosamente bajo por lo que la máquina ha dejado de funcionar: 

es necesario agregar agua al tanque.

11. LED DMX: este indicador se enciende cuando se detecta una señal DMX válida.

12. Botón [MENÚ]: se utiliza para navegar por el menú de configuración

13. Botón [TIMER / 

p

]: se utiliza para aumentar el valor del parámetro seleccionado o para 

activar el temporizador de la unidad. El nebulizador funcionará automáticamente.

14. Botón [VOLUME / 

q

]: se utiliza para disminuir el valor del parámetro seleccionado o para 

activar manualmente la salida.

15. Botón [DETENER]: se utiliza para detener el temporizador o el funcionamiento manual de 

la máquina.

16. TOMA DE AIRE: no cubra estas tomas de aire.

17. MANGUERA CON ACOPLADOR RÁPIDO: el nebulizador se suministra con una manguera 

extensible de PVC. El tubo se fija al nebulizador con una conexión de bayoneta muy simple 

de “girar y hacer clic”. Simplemente estire el tubo y colóquelo en el piso para que la niebla 

baja pueda fluir hacia el escenario.

18. BOQUILLA METÁLICA: asegura una mejor distribución del humo.

Содержание ZZFMLOW3000

Страница 1: ...USER MANUAL MANUALE D USO MANUAL DE USUSARIO ZZFMLOW3000 LOW FOG MACHINE...

Страница 2: ...pulling the cord Always make sure that the product is used in a location with adequate ventilation with at least 50 cm of space from adjacent surfaces Make sure that none of the ventilation openings a...

Страница 3: ...r Stainless steel 304 water tank instead of ordinary treated iron to avoid rust Strong flight case equipped with recessed flip handles and 4 soft rubber casters with brakes ZZFMLOW3000 Operating instr...

Страница 4: ...be plugged in a mains wall socket with earth connectio 9 WATER LEVEL OK LED indicates there is still enough water in the water tank to run the machine 10 WATER LEVEL MIN LED indicates the water level...

Страница 5: ...kes on the wheels Use standard fog liquid to fill up the fog fluid canister Close the canister to prevent dirt to enter the reservoir Fill up the big water tank with distilled or decalcified water On...

Страница 6: ...ine or use the WTR DMX DONGLE for a wireless DMX setup The DMX led 11 should be lit to indicate that a DMX signal is received Press the MENU button until the DMX address appears on the display Use the...

Страница 7: ...e tightly fastened and may not be corroded Housings fixations and installations spots ceiling truss suspensions should be totally free from any deformation The mains cables must be in impeccable condi...

Страница 8: ...ITALIANO ESPANOL 8 imported and distributed by ZZIPP Group S p A Via Caldevigo 23 d 35042 Este PD 0429 617 888 info zzippgroup com zzippgroup com ENGLISH ITALIANO...

Страница 9: ...ITALIANO ESPANOL 9 ENGLISH...

Страница 10: ...tto sia usato in un luogo con adeguata ventilazione con almeno 50 cm di spazio dalle superfici adiacenti Assicurarsi che nessuna delle aperture di ventilazione sia ostruita Non usare il prodotto a tem...

Страница 11: ...le 304 invece del normale ferro trattato per evitare la ruggine Robusto flight case dotato di maniglie ribaltabili incassate e 4 ruote in gomma morbida con freno ZZFMLOW3000 Istruzioni per l uso Cavo...

Страница 12: ...owerCON in dotazione Il cavo deve essere inserito in una presa di corrente a muro con collegamento a terra 9 LED LIVELLO ACQUA OK indica che c ancora abbastanza acqua nel serbatoio dell acqua per far...

Страница 13: ...su una superficie piana e stabile e attivare i freni sulle ruote Utilizzare un liquido per nebbia standard e chiudere il contenitore per evitare che corpi estranei entrino nel serbatoio Riempire il se...

Страница 14: ...er Collegare l unit alla linea DMX Il led DMX 11 dovrebbe essere acceso per indicare che stato ricevuto un segnale DMX Premere il pulsante MENU finch sul display non compare l indirizzo DMX Utilizzare...

Страница 15: ...installazione del dispositivo e delle sue parti devono essere fissate saldamente e non possono essere corrose I cavi di rete devono essere in condizioni impeccabili e devono essere sostituiti immedia...

Страница 16: ...ESPANOL 16 ITALIANO ENGLISH Importato e distribuito da ZZIPP Group S p A Via Caldevigo 23 d 35042 Este PD 0429 617 888 info zzippgroup com zzippgroup com ENGLISH ITALIANO...

Страница 17: ...ITALIANO ESPANOL 17 ENGLISH...

Страница 18: ...eg rese siempre de que el producto se utilice en un lugar con ventilaci n adecuada con al menos 50 cm de espacio de las superficies adyacentes Aseg rese de que ninguna de las aberturas de ventilaci n...

Страница 19: ...rizador Dep sito de agua en acero inoxidable 304 en lugar del hierro tratado normal para evitar la oxidaci n Flight case robusto equipado con asas plegables empotradas y 4 ruedas de goma blanda con fr...

Страница 20: ...N suministrado El cable debe estar enchufado a una toma de corriente con toma de tierra 9 LED DE NIVEL DE AGUA OK indica que todav a hay suficiente agua en el tanque de agua para hacer funcionar la m...

Страница 21: ...uso Col quelo sobre una superficie plana y estable y active los frenos de las ruedas Utilice un l quido de niebla est ndar y cierre el recipiente para evitar que entren cuerpos extra os en el tanque L...

Страница 22: ...odo de temporizador Conecte la unidad a la l nea DMX El led DMX 11 debe encenderse para indicar que se ha recibido una se al DMX Presione el bot n MENU hasta que la direcci n DMX aparezca en la pantal...

Страница 23: ...nstalar el dispositivo y sus partes deben estar firmemente fijados y no pueden corroerse Los cables de red deben estar en perfecto estado y deben reemplazarse de inmediato cuando se detecta incluso un...

Страница 24: ...ITALIANO 24 ESPANOL ENGLISH Importado y distribuido por ZZIPP Group S p A Via Caldevigo 23 d 35042 Este PD 0429 617 888 info zzippgroup com zzippgroup com ITALIANO...

Отзывы: