Zwilling EcoQuick II Скачать руководство пользователя страница 6

8

9

DE

2  Überblick

2  Überblick

2  Überblick

2.1 Schnellkochtopf im Detail

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Abb. 2:  Deckeloberseite im Detail

Pos. Teilebezeichnung

Funktion

1

Seitengriff

zum sicheren Transportieren und Abgießen 
des Schnellkochtopfs

2

Druckanzeiger

steigt bei Druckanstieg auf und dient zur 
Überwachung der Garstufe beim Kochen

3

Sicherheitsventil

steigt bei Druckanstieg auf und verriegelt 
den Deckel

4

Druckregler mit Dampf-
auslass

zum Einstellen der Garstufe sowie zum Ab-
dampfen des Schnellkochtopfs

5

Öffnungsschieber

zum Entriegeln des Deckels

6

Deckelstielgriff

zum Öffnen und Schließen des Deckels so-
wie zum sicheren Transportieren des Schnell-
kochtopfs

7

Stielgriff

8

Markierungsstrich

zum richtigen Aufsetzen des Deckels auf den 
Topf

9

SIGMA Classic Boden

Der SIGMA Classic Sandwich-Boden verfügt 
über einen Aluminiumkern und sorgt für 
eine optimale Wärmeverteilung sowie Wär-
mespeicherung. Dadurch ist eine frühzeitige,  
energiesparende Reduktion der Herdeinstel-
lung auf niedrige Temperaturen möglich.

1

2

3

5

6

4

Abb. 3:  Deckelunterseite im Detail

2.2 Funktionsweise von Schnellkochtöpfen

Mit einem Schnellkochtopf können Sie Lebensmittel bei höheren Temperaturen als 
der Normalsiedetemperatur von 100 °C garen. Durch die erhöhte Gartemperatur 
verkürzt sich die Kochzeit um etwa ein Drittel. Dies führt zu einer deutlichen En-
ergieeinsparung. Zusätzlich bleiben Aromen, Geschmack und Vitamine durch das 
kurze Garen weitgehend erhalten.
Die Erhöhung des Siedepunkts wird folgendermaßen erreicht:
Zusätzlich zum Kochgut wird Flüssigkeit in den Topf gegeben und der Deckel 
druckfest verschlossen. Beim Erhitzen verdampft ein Teil des Wassers und es 
entsteht ein Überdruck im Topf, der die Siedetemperatur auf bis zu 120 °C erhöht.

Der gewünschte Druck wird am Druckregler eingestellt:

Position I Schonstufe ca. 60 kPa (0,6 bar) bei 110 °C
Position II Schnellstufe ca. 100 kPa (1,0 bar) bei 120 °C
Position     zum Schnellabdampfen
Position     zum Abnehmen und Reinigen des Druck-
reglers

Pos. Teilebezeichnung

Funktion

1

Deckel

zum druckfesten Verschließen des Schnell-
kochtopfs

2

Druckanzeiger (Unterseite) –

3

Sicherheitsventil
(Unterseite)

4

Druckregler mit Silikonfi lter –

5

Topf

zur Aufnahme von Kochfl üssigkeit und 
Kochgut

6

Dichtring

zum Abdichten des Schnellkochtopfs

Abb. 4:  Druckregler

0102529Y1_BA_ZWILLING_EcoQuick_II_DE_10-17.indd   8-9

24.10.17   17:16

Содержание EcoQuick II

Страница 1: ...ions 㽡昤 ſ Manuel d utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Bedieningshandleiding Betjeningsvejledning Инструкция по эксплуатации Kullanım Kılavuzu 사용 설명서 取扱説明書 0102529Y1_BA_ZWILLING_EcoQuick_II_Cover_07 18 indd 1 0102529Y1_BA_ZWILLING_EcoQuick_II_Cover_07 18 indd 1 24 07 18 13 51 24 07 18 13 51 ...

Страница 2: ...Bedienungsanleitung ZWILLING EcoQuick II Schnellkochtopf ...

Страница 3: ...r Lebensgefahr besteht VORSICHT Kennzeichnet Hinweise bei deren Nichtbeachtung die Gefahr von Sachschäden besteht HINWEIS Hebt Tipps und andere nützliche Informationen hervor Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schä den am Schnellkochtopf sowie der Kochstelle führen Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch bevor Sie den Schnell kochtopf benutzen Bewa...

Страница 4: ...eständig sind 1 4 Heiße Oberflächen Der Schnellkochtopf heizt sich im Betrieb stark auf Es besteht erhebliche Verbren nungsgefahr Berühren Sie niemals die heißen Metallflächen des Schnellkochtopfs mit bloßen Händen Falls erforderlich benutzen Sie Topfhandschuhe oder Ähnliches Versuchen Sie niemals durch Berühren herauszufinden ob der Schnellkochtopf bereits aufgeheizt ist Fassen Sie den Schnellkoc...

Страница 5: ... ist wie etwa beim Campen im Freien Tauschen Sie Verschleißteile siehe Kap 6 3 Gewährleistung regelmäßig aus Teile die erkennbare Verfärbungen Risse oder sonstige Beschädigungen auf weisen oder nicht korrekt sitzen müssen gegen ZWILLING Originalteile ausge tauscht werden 1 8 Die Sicherheitsfunktionen auf einen Blick Pos Teilebezeichnung 1 Sicherheitsventil 2 Druckanzeiger 3 Druckregler 4 Sicherhei...

Страница 6: ...ckelunterseite im Detail 2 2 Funktionsweise von Schnellkochtöpfen Mit einem Schnellkochtopf können Sie Lebensmittel bei höheren Temperaturen als der Normalsiedetemperatur von 100 C garen Durch die erhöhte Gartemperatur verkürzt sich die Kochzeit um etwa ein Drittel Dies führt zu einer deutlichen En ergieeinsparung Zusätzlich bleiben Aromen Geschmack und Vitamine durch das kurze Garen weitgehend er...

Страница 7: ... oder heben Sie sie für eine spätere Lagerung Ihres Schnellkochtopfs auf 3 Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit vgl Verpackung und Unversehrtheit HINWEIS Im Falle von fehlenden oder beschädigten Teilen nehmen Sie den Schnellkochtopf nicht in Betrieb Wenden Sie sich umgehend an den Händler von dem Sie das Gerät erwor ben haben oder an den ZWILLING Kunden dienst 4 Schieben Sie den Öffnungssc...

Страница 8: ...herheitsfunktionen vor Bei Beschädigungen am Druckanzeiger Sicherheitsventil oder dem Dichtring müssen diese ausgetauscht werden Wenden Sie sich dazu an Ihr Zwilling Produkte führendes Fach geschäft oder direkt an den Zwilling Kunden dienst 1 Prüfen Sie Sicherheitsventil Abb 8 1 und Druckanzeiger Abb 8 2 auf Gängigkeit 2 Prüfen Sie ob der Dichtring fest im Deckelrand sitzt 3 Füllen Sie den Topf mi...

Страница 9: ...Garstufe einstellen Garen mit Einsätzen A Dünsteinsatz Abb 12 2 Stellen Sie das Dreibein auf den Topfboden und platzieren Sie den gefüllten Dampfeinsatz auf das Dreibein 3 Füllen Sie den Topf mit 1 Liter Wasser Gegart wird nun ganz schonend durch den entstehen den Dampf B Frittiereinsatz Abb 13 WARNUNG Heißes Fett Der Frittiereinsatz darf unter keinen Um ständen mit geschlossenem Schnellkochtopf u...

Страница 10: ...uktion daher nicht bei Speisen anwenden die auf den Punkt gegart werden müssen wie z B Fleisch oder Gemüse 4 3 Druck abbauen Abb 15 Abkühlen lassen 2 Unter fließend Wasser abkühlen lassen HINWEIS Wir empfehlen die Verwendung von Topf handschuhen oder Ähnliches 1 Halten Sie den Schnellkochtopf unter flie ßendes kaltes Wasser Achten Sie darauf dass der Wasserstrahl ausschließlich über die äußeren Me...

Страница 11: ...bb 18 Deckel öffnen 5 5 Nach dem Gebrauch WARNUNG Verbrennungsgefahr Berühren Sie nach dem Kochvorgang die Metallflächen des Schnellkochtopfs nicht mit bloßen Händen Diese können unabhängig von der zuvor durchgeführten Druckreduktion noch stark aufgeheizt sein Falls erforderlich benutzen Sie Topfhand schuhe oder Ähnliches Halten Sie aus Sicherheitsgründen nach dem Kochvorgang folgende Schritte ein...

Страница 12: ...opf beschädigt ist nehmen Sie ihn erst gar nicht in Betrieb Wenn der Schnellkochtopf im Betrieb offensichtliche Anzeichen von Störungen aufweist schalten Sie umgehend die Energiezufuhr der Kochstelle aus Lassen Sie den Schnellkochtopf abkühlen und entfernen Sie ihn dann von der Kochstelle Versuchen Sie nicht den Schnellkochtopf selbst zu reparieren Störung mögliche Ursache n mögliche Abhilfe Decke...

Страница 13: ...dienst Falls Sie Ersatzteile benötigen oder Störungen nicht mithilfe der obigen Tabelle beheben können wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst siehe Umschlag Länderspezifische Kundendienstliste HINWEIS Eine Liste der Ersatzteile finden Sie in Kap 8 6 3 Gewährleistung Es gilt eine gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren Von der Gewährleistung ausgenommen sind Schäden die auf Nichtbeachtung de...

Страница 14: ...e 2 15 20 Abkühlen Schnellabdampfen Kalbsbraten 2 20 25 Abkühlen Schnellabdampfen Rind Hackbraten 2 10 15 Abkühlen Schnellabdampfen Sauerbraten 2 30 35 Abkühlen Schnellabdampfen Rinderzunge 2 45 60 Abkühlen Schnellabdampfen Geschnetzeltes 2 6 8 Abkühlen Schnellabdampfen Kochgut Gar stufe Garzeit Min Druck reduzieren Hinweis Gulasch 2 15 20 Abkühlen Schnellabdampfen Rouladen 2 15 20 Abkühlen Schnel...

Страница 15: ...Kein Schnellabdampfen Salzkartoffeln 2 6 8 Abkühlen Kein Schnellabdampfen Kartoffeln in der Schale 2 6 10 Abkühlen Kein Schnellabdampfen Hülsenfrüchte und Getreide Kochgut Gar stufe Garzeit Min Druck reduzieren Hinweis Erbsen Bohnen Linsen 2 10 15 Abkühlen max 1 2 Füllmenge Kein Schnellabdampfen Buchweizen Hirse 2 7 10 Abkühlen max 1 2 Füllmenge Kein Schnellabdampfen Mais Reis Grünkern 2 6 15 Abkü...

Страница 16: ...839406065 Dichtung am Druckanzeiger 99970 382 4009839370649 Dichtring 64201 122 4009839390395 Stielgriff mit Flammschutz 99970 385 4009839370670 Seitengriff mit Flammschutz 99970 386 4009839370687 Dämpfeinsatz gelocht mit Dreibein 64202 822 4009839370601 Dämpfeinsatz nicht gelocht mit Dreibein 64202 922 4009839370595 9 8 Zubehör und Ersatzteile Ersatzteil Artikelnummer EAN Code Fritiereinsatz 6420...

Страница 17: ...Operating instructions ZWILLING EcoQuick II Pressure cooker ...

Страница 18: ...ed poses a danger of injury or death CAUTION Indicates information that if ignored constitutes a risk of damage to property NOTE Highlights tips and other useful information The failure to observe these instructions can result in serious injuries or damage to the pressure cooker and hob Read these operating instructions in their entirety before using the pressure cooker Keep these operating instru...

Страница 19: ...ing has been completed only place the pressure cooker on surfaces that are heat resistant 1 4 Hot surfaces The pressure cooker gets extremely hot during use There is a high risk of sustain ing of burns Never touch the hot metal surfaces of the pressure cooker with bare hands If necessary use oven gloves or similar Never check whether the pressure cooker has heated up by touching it Only touch the ...

Страница 20: ...larly replace the wear parts see section 6 3 Warranty Parts that are clearly discoloured cracked or show other signs of damage or do not fit cor rectly must be replaced with ZWILLING original parts 1 8 The safety functions at a glance Item Part name 1 Safety valve 2 Pressure indicator 3 Pressure regulator 4 Safety window 1 2 3 4 Safety valve When closing Until the pot has been properly closed the ...

Страница 21: ...peration of pressure cookers A pressure cooker allows you to cook food at higher temperatures than the normal boiling temperature of 100 C The increased cooking temperature reduces the cooking time by about one third This results in significant energy saving In addition aromas flavours and vitamins are largely retained by the short cooking time The boiling point is increased as follows In addition...

Страница 22: ...e packaging material in an environmentally friendly manner or keep it for storing the pressure cooker later 3 Check that the delivery is complete cf packaging and intact NOTE Do not operate the pressure cooker if there are missing or damaged parts Contact the vendor at which you bought the device im mediately or Zwilling customer service 4 Push the opening slide into the forward po sition and turn...

Страница 23: ...there is any damage to the pressure indica tor safety valve or the sealing ring they must be replaced In this regard contact your lead ing retailer specialising in Zwilling products or Zwilling customer service directly 1 Check that the safety valve fig 8 1 and pres sure indicator fig 8 2 function properly 2 Check that the sealing ring is firmly seated in the edge of the lid 3 Fill at least 1 3 of...

Страница 24: ...etting the cooking level Cooking with inserts A Steamer insert fig 12 2 Place the tripod on the bottom of the pot and place the filled steamer insert on the tripod 3 Fill the pot with 1 litre of water The food is now cooked very gently by the steam B Frying basket fig 13 WARNING Hot fat The frying basket may not under any cir cumstances be used in a closed pressure cooker under pressure Deep fry o...

Страница 25: ...ssure reduction for foods that need to be cooked to perfection such as meat or vegetables 4 3 Reducing the pressure Abb 15 Cooling down 2 Cooling down under running water NOTE We recommend using oven gloves or similar 1 Hold the pressure cooker under running cold water Ensure that the stream of water only flows over on the external metal surfaces of the lid see fig 16 ÂWhen the safety valve is com...

Страница 26: ...ouch the metal surfaces of the pressure cooker with your bare hands after completing cooking These can still be very hot notwithstanding the pressure reduction that has already been carried out If necessary use oven gloves or similar For reasons of safety take the following steps after you have finished cooking 1 Make sure that the energy supply to the hob is turned off 2 Let the pressure cooker c...

Страница 27: ...ker is damaged do not use it all If the pressure cooker shows obvious signs of malfunction during operation immediately turn off the energy supply to the hob Allow the pressure cooker to cool down and then remove it from the hob Do not try to repair the pressure cooker yourself Fault Possible cause s Possible solution s Lid can only be closed with difficulty Friction between seal ing ring and pot ...

Страница 28: ...f you require replacement parts or you are unable to resolve a fault using the above table yourself please contact our customer service See the cover Country specific customer service list NOTE A list of the replacement parts is contained in section 8 6 3 Warranty A legally required warranty of 2 years applies Damage due to non observance of the operating instructions improper handling or normal w...

Страница 29: ...e release Beef Meat loaf 2 10 15 Cooling down Fast pressure release Marinated pot roast 2 30 35 Cooling down Fast pressure release Beef tongue 2 45 60 Cooling down Fast pressure release Sliced strips of beef 2 6 8 Cooling down Fast pressure release Food Cooking level Cooking time min Pressure reduction Note Beef goulash 2 15 20 Cooling down Fast pressure release Beef olives 2 15 20 Cooling down Fa...

Страница 30: ...8 Cooling down Do not use fast pressure release Jacket potatoes 2 6 10 Cooling down Do not use fast pressure release Legumes and cereals Food Cooking level Cooking time min Pressure reduction Note Peas Beans Lentils 2 10 15 Cooling down Max 1 2 of filling quantity Do not use fast pressure release Buckwheat Millet 2 7 10 Cooling down Max 1 2 of filling quantity Do not use fast pressure release Maiz...

Страница 31: ...009839406041 Silicone filter 99970 405 4009839406058 Silicone spring 99970 407 4009839406072 Pressure regulator 99970 406 4009839406065 Seal on the pressure indicator 99970 382 4009839370649 Sealing ring 64201 122 4009839390395 Shaft handle with flame retardant 99970 385 4009839370670 Side handle with flame retardant 99970 386 4009839370687 Perforated steamer insert with tripod 64202 822 400983937...

Страница 32: ...Henckels Scandinavia A S Baltorpbakken 12 B DK 2750 Ballerup Phone 45 3314 1405 Fax 45 3391 2945 E Mail order zwilling dk Türkei Hakan Balci Tam Teknik Atatürk Mah Alemadağ Cad Kuyulu Orta Sok No 2 1 Ümraniye 34764 Istanbul Phone 90 216 5215445 USA ZWILLING J A Henckels LLC 270 Marble Avenue Pleasantville NY 10570 Phone 1 800 7774308 E Mail info zwillingus com Canada ZWILLING J A Henckels Canada L...

Страница 33: ...Notes Notes 2 Notes ...

Страница 34: ...Notes Notes 2 Notes ...

Отзывы: