background image

10

AVERTISSEMENT

 PRÉCAUTIONS AVEC LE SYSTÈME ÉLECTRIQUE – Avant de réparer la pompe, il faut toujours ouvrir le circuit et débrancher la pompe, en prenant 

soin de porter des chaussures à semelle isolante et de ne pas se tenir dans l’eau. En cas d’inondation, contacter la compagnie d’électricité ou un électricien agréé pour 

couper l’alimentation avant de déposer la pompe.

AVERTISSEMENT

 Les pompes submersibles contiennent de l’huile qui peut être sous pression ou devenir chaude en cours de fonctionnement. Attendre 2 heures et demi après 

l’avoir débranchée avant de travailler sur la pompe.

LISTE DE VÉRIFICATIONS POUR L’ENTRETIEN

Si les vérifications ci-dessus ne résolvent le problème, consulter l’usine. Ne pas essayer de réparer ou de démonter la pompe. Toutes les réparations 

doivent être faites par un centre de réparation agréé par Zoeller. Visitez le site Web www.zoellerpumps.com/servicestations pour trouver le centre 

de service agréé le plus proche.

CAUSES FRÉQUENTES

Vérifier que le fusible est en bon état, que la tension est normale, que le circuit n’est pas surchargé et que le câblage est correct, 

que l’interrupteur n’est pas ouvert, que le rotor ou le joint n’est pas bloqué, que le condensateur ou le relais n’est pas défec-

tueux, si installé, qu’il n’y a pas de court-circuit dans le moteur ou le bobinage. Flotteur bloqué en position basse. Interrupteur 

défectueux, endommagé ou mal réglé.
Mauvaise tension, hauteur de refoulement négative (refoulement ouvert au-dessous de la normale), blocage mécanique du 

rotor ou du joint, moteur court-circuité.
Flotteur grippé sur la tige, clapet de sécurité coincé ou pas de clapet installé sur une conduite longue, clapet de sécurité ouvert, 

interrupteurs de niveau défectueux, puits trop petit.
Débris sous le flotteur, flotteur ou tige du flotteur coincé contre la paroi du puits, interrupteur défectueux, endommagé ou mal réglé.
Vérifier le carter de crépine, le tuyau de refoulement ou, si un clapet de sécurité est installé, le trou d’évent. La hauteur de refoule-

ment est supérieure à la capacité de la pompe. Mauvaise tension. Mauvaise direction de rotation de la pompe. Condensateur 

défectueux. L'eau d'alimentation contient de l'air ou provoque l'entrée d'air dans la chambre de la pompe.
Augmentation de la friction dans le tuyau de refoulement, tuyau ou clapet de sécurité colmaté. Des produits abrasifs ou des 

produits chimiques peuvent détériorer le rotor et le carter de pompe. Inspecter la conduite. Déposer la base et inspecter.

CONDITION

A.  La pompe ne démarre pas ou ne fonc-

tionne pas.  

B.  Le moteur surchauffe et déclenche le 

disjoncteur ou la sécurité thermique.

C.  La pompe se met en marche et s’arrête 

trop fréquemment. 

D.  La pompe ne s’arrête pas.
E.  La pompe fonctionne mais son débit 

est faible ou non existant.

F.  Baisse de capacité ou de hauteur 

de refoulement après une période 

d’utilisation.

expresses ou implicites et nous n’autorisons aucun représentant ou autre personne à 

accepter la responsabilité en notre nom pour nos produits.

Prendre contact avec le Fabricant, 3649 Cane Run Road, Louisville, KY 40211, à 

l’attention du Service à la Clientèle, pour obtenir des réparations, des pièces de 

remplacement ou des renseignements supplémentaires concernant la garantie.

LE FABRICANT REFUSE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES 

DÉGÂTS SPÉCIAUX, INDIRECTS OU SECONDAIRES OU POUR LES RUPTURES 

DE GARANTIE EXPRESSES OU IMPLICITES; ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE 

D’APPLICABILITÉ À UNE UTILISATION SPÉCIFIQUE OU DE COMMERCIALITÉ 

EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE.

Certaines provinces ne permettent pas les limitations de la durée de la garantie implicite 

et il est possible que cette limitation ne s’applique pas. Certaines provinces ne permettent 

pas l’exclusion ou la limitation des dégâts secondaires ou indirects, et il est possible que 

cette limitation ou exclusion ne s’applique pas.

Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et vous pouvez 

également avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.

GARANTIE LIMITÉE

Le fabricant garantit à l’acheteur et au propriétaire ultérieur pendant la période de 

garantie, tout produit neuf contre tout vice de matériel et de main-d’œuvre, en utilisation 

normale et quand utilisé et entretenu correctement, pendant une période de 3 ans de la 

date de achat. Preuve d'achat est requis.  Les pièces devenant défectueuses pendant la 

période de garantie, et que des inspections prouvent contenir des vices de fabrication 

ou de main-d’œuvre, seront réparées, remplacées ou rénovées au choix du Fabricant, 

à condition qu’en faisant cela nous ne soyons pas obligés de remplacer l’ensemble, le 

mécanisme complet ou l’appareil complet. Aucune provision n’est faite pour les frais 

d’expédition, les dégâts, la main-d’œuvre ni d’autres frais causés par la défaillance, la 

réparation ou le remplacement du produit.

Cette garantie ne s’applique pas et ne couvre aucun matériel ou produit qui a été 

démonté sans l’autorisation préalable du Fabricant, soumis à un usage abusif, des 

applications incorrectes, de la négligence, des modifications, des accidents ou un cas 

de force majeure ; qui n’a pas été installé, utilisé ou entretenu selon les instructions 

d’installation du Fabricant; qui a été exposé, y compris, mais non de façon limitative, à 

du sable, des gravillons, du ciment, de la boue, du goudron, des hydrocarbures ou des 

dérivés d’hydrocarbures (huile, essence, solvants, etc.) ou à d’autres produits abrasifs 

ou corrosifs, serviettes ou produits d’hygiène féminine etc., dans toutes les applications 

de pompage. La garantie mentionnée ci-dessus remplace toutes les autres garanties 

CONSEILS POUR L’INSTALLATION D’UNE POMPE DE PUISARD

 1. IL FAUT lire toutes les instructions d’installation fournies avec la pompe.

 2. IL FAUT vérifier que les appareils n’ont pas été endommagés en cours d’expédition. 

Contacter le distributeur si la pompe a été endommagée.

 3. IL FAUT nettoyer tous les débris dans le puisard. Vérifier qu’il y a une surface dure et 

plate à l’emplacement désiré pour la pompe. NE PAS installer la pompe sur du sable, 

du gravier ou de la terre.

 4. IL FAUT vérifier que le puisard est assez large pour avoir de l’espace suffisant pour 

le bon fonctionnement des interrupteurs de commande de niveau.

  5. IL FAUT toujours débrancher l’alimentation de la pompe avant de la 

manipuler.

  

IL FAUT toujours brancher la pompe sur un circuit séparé mis à la terre.

  

IL NE FAUT  JAMAIS couper, faire une épissure ou endommager un cordon 

d’alimentation. (Pour faire une raccordement, il faut utiliser un boîtier de raccordement 

étanche.

  

IL NE FAUT PAS utiliser le cordon d’alimentation pour transporter ou soulever la 

pompe.  

  

IL NE FAUT PAS utiliser de rallonge pour une pompe de puisard.

 6. IL FAUT installer un clapet de sécurité et un raccord sur la conduite de refoulement.

  

IL NE FAUT PAS utiliser une conduite de refoulement de diamètre inférieur à celui du 

refoulement de la pompe.

 7. IL NE FAUT PAS  utiliser une pompe de puisard comme pompe de tranchée 

ou d’excavation, ou pour pomper des égouts, de l’essence ou tout autre liquide 

dangereux.

 8. IL FAUT essayer la pompe immédiatement après l’installation pour être certain que 

le système fonctionne correctement.

 9. IL FAUT recouvrir la pompe de puisard d’un couvercle de puisard approprié.

 10.  IL FAUT étudier tous les codes locaux et nationaux applicables et vérifier que 

l’installation est conforme.

 11.  IL FAUT consulter le fabricant pour obtenir des clarifications ou des réponses aux 

questions.

 12.  IL FAUT considérer un système à deux pompes avec une alarme quand l’installation 

peut être surchargée ou si une défaillance de la pompe primaire causait des dégâts 

importants.

 13.  IL FAUT considérer un système de secours en courant alternatif quand une pompe 

de puisard ou d’séchage mécanique est nécessaire pour éviter des dégâts matériels 

en cas d’inondation à la suite d’une panne d’alimentation secteur, de problème 

mécanique ou électrique ou de surcharge du système.

 14.  IL FAUT inspecter le système et vérifier son fonctionnement au moins tous les trois 

mois. 

Lorsque des dégâts sont causés par une défaillance présumée de la pompe, le 

propriétaire doit garder la pompe en sa possession en vue d’enquête.

© Copyright 2017 Zoeller

®

 Co. Tous droits réservés.

Содержание 57 Series

Страница 1: ...n investigated for use in swimming pool and marine areas 11 According to the state of California Prop 65 this product contains chemicals known to the state of California to cause cancer and birth defe...

Страница 2: ...Authorized Service and Warranty Centers Go to www zoellerpumps com servicestations to find the Authorized Service Center in your area SERVICE CHECKLIST EASY DO S DON T S FOR INSTALLING A SUMP PUMP 1 D...

Страница 3: ...ee 3 under Caution on front page Water stream will be visible from this hole during pump run periods 5 Securely tape or clamp power cord to discharge pipe clear of the float mechanism s 6 Use full siz...

Страница 4: ...equire motor starting devices with motor overloadprotection SeeFM0486forduplexinstallations Pumps mustbe installed in accordance withthe National Electrical Code and all applicable local codes and ord...

Страница 5: ...usar tuber a y empalmes r gidos y que el foso tenga 45 cm 18 pulg o m s de di metro 3 Informaci n Objetivo del agujero de ventilaci n Es necesario que todas las bombas sumer gibles de sumidero efluen...

Страница 6: ...i n en la tuber a de descarga JAM S use una tuber a de descarga de menor tama o que la descarga de la bomba 7 JAM S use una bomba de sumidero como una bomba excavadora o para zanjas ni para bombear ag...

Страница 7: ...E M S ABAJO 12 Los sellos herm ticos contra gases son necesarios en todas las instalaciones de aguas cloacales a fin de contener los gases y olores 13 Ventile los gases y olores a la atm sfera a trav...

Страница 8: ...l cable de alimentaci n el ctrica ni el dispositivo de alivio de tensi n y no conecte un conductor directamente a la bomba ADVERTENCIA La instalaci n y verificaci n de los circuitos el ctricos y del e...

Страница 9: ...de l appareil 2 L installateur est responsable de l installation des pompes automatiques avec des interrupteurs niveau variable ou des pompes non automatiques utilisant des interrupteurs auxiliaires n...

Страница 10: ...ARANTIE LIMIT E Le fabricant garantit l acheteur et au propri taire ult rieur pendant la p riode de garantie tout produit neuf contre tout vice de mat riel et de main d uvre en utilisation normale et...

Страница 11: ...ensions 7 Le puits doit tre conforme tous les r glements applicables 8 Avant la mise en service la pompe doit tre de niveau et le m canisme du flotteur ne doit pas toucher les bords du puits 9 Apr s l...

Страница 12: ...Plage de pompage 5 10 15 20 22 9 13 5 18 22 24 127 mm 5 po min 559 mm 22 po max SK305 Interrupteur 20 amps mod les WD et WH min max 011835 Instructions de branchement triphas AVERTISSEMENT POUR DES RA...

Отзывы: