background image

7

FR :

 Dévisser les vis maintenant la carte clavier ( ) et/ou les vis maintenant la carte bandeau LED ( ) (déconnecter le câble 

reliant les 2 cartes si besoin) et la (/les) re� rer.

EN:

 Unscrew the screws holding the keyboard PCB ( ) and/or the screws holding the LED strip PCB ( ) in posi� on (disconnect 

the wire connec� ng the 2 PCBs if necessary) and remove the board(s).

DE:

 Lösen Sie die Schrauben ( ), mit denen die Tastaturkarte befes� gt ist, und/oder die Schrauben ( ), mit denen die LED-

Bandkarte befes� gt ist (trennen Sie bei Bedarf die Verbindungskabel zwischen den 2 Karten), und en� ernen Sie die Karte(n).

NL:

 Draai de schroeven los waarmee de toetsenbordkaart ( ) is beves� gd en / of de schroeven die de LED-stripkaart (

vasthouden (ontkoppel zo nodig de kabel die de 2 kaarten verbindt) en verwijder ze.

ES:

 Afl oje los tornillos que sujetan la tarjeta de teclado ( ) y/o los tornillos de fi jación de la tarjeta de � ra LED ( ) (en caso 

necesario, desconecte el cable que conecta las 2 tarjetas) y quítela(s).

PT:

 Desaparafusar os parafusos que mantém a placa teclado ( ) e/ou os parafusos que mantém a placa faixa LED (

(desconetar o cabo que liga as 2 placas se necessário) e re� rá-la(s).

IT:

 Svitare le vi�  che mantengono la scheda della tas� era ( ) e/o le vi�  che mantengono la scheda della striscia LED ( ) (se 

necessario, scollegare il cavo che unisce le 2 schede) e rimuoverla.

•  FR :

 Ces cartes électroniques ayant des vis spécifi ques, veiller à les me� re de côté afi n de pouvoir s’en resservir pour le 

remplacement.

•  EN:

 These PCBs have screws that are specifi c to each board; make sure that you set them aside for re-assembling the 

replacement boards.

•  DE:

 Diese elektronischen Karten haben spezielle Schrauben. Sie müssen au� ewahrt werden, damit sie für den 

Austausch wieder verwendet werden können.

•  NL:

 Deze elektronische kaarten met specifi eke schroeven moeten opzij worden gelegd, zodat u ze opnieuw kunt 

gebruiken om ze te vervangen.

•  ES:

 Estas tarjetas electrónicas llevan unos tornillos específi cos. Asegúrese de guardarlos para poder u� lizarlos de 

nuevo durante el reemplazo.

•  PT:

 Estas placas eletrónicas tem parafusos específi cos, guarde-os então cuidadosamente para poder reu� lizá-los para 

a subs� tuição.

•  IT:

 Poiché queste schede ele� roniche hanno vi�  par� colari, tenerle da parte per servirsene per riposizionarle.

FR :

 Fixer en lieu et place la nouvelle carte clavier et/ou la nouvelle carte bandeau LED à l’aide des vis préalablement dévissées 

(reconnecter le câble reliant les 2 cartes si besoin) et reconnecter le câble reliant la carte clavier à la carte principale comme à 

l’origine. Remonter le capot puis le panneau avant en suivant les étapes à l’inverse.

EN:

 Fasten the new keyboard PCB and/or the new LED strip PCB in place using the screws removed in the previous step (reconnect 

the wire connec� ng the 2 PCBs if necessary), and reconnect the wire connec� ng the keyboard PCB to the main PCB as before. 

Reassemble the cover, then the front panel by following the same steps in reverse.

DE:

 Die neue Tastaturkarte und/oder die neue LED-Bandkarte einsetzen, mit den zuvor en� ernten Schrauben befes� gen (das 

Verbindungskabel zwischen den 2 Karten bei Bedarf wieder anschließen) und das Verbindungskabel zwischen Tastaturkarte und 

Hauptkarte wieder wie ursprünglich anschließen. In umgekehrter Reihenfolge vorgehen, um die Abdeckung, dann die Frontblende 

wieder einzubauen.

NL:

 Beves� g in plaats daarvan de nieuwe toetsenbordkaart en / of de nieuwe LED-stripkaart met de schroeven die eerder zijn 

losgeschroefd (sluit de kabel die de 2 kaarten verbindt indien nodig aan), en sluit de kabel aan die de toetsenbordkaart verbindt 

met de hoofdkaart zoals oorspronkelijk het geval was. Hermonteer de kap en vervolgens het voorpaneel door de stappen in 

omgekeerde volgorde uit te voeren.

ES:

 Fije la nueva tarjeta de teclado y/o la nueva tarjeta de � ra LED con los tornillos previamente afl ojados (en caso necesario, vuelva 

a conectar el cable que conecta las 2 tarjetas) y vuelva a conectar el cable que conecta la tarjeta de teclado a la tarjeta principal. 

Vuelva a montar la cubierta y el panel delantero siguiendo las etapas en sen� do contrario.

PT:

 Fixar no seu lugar a nova placa teclado e/ou a nova placa faixa LED u� lizando os parafusos anteriormente re� rados (reconetar 

o cabo ligando as 2 placas se necessário) e reconetar o cabo que liga a placa teclado à placa principal como na origem. Remontar a 

tampa e o painel frontal seguindo as etapas ao inverso.

IT:

 Posizionare la nuova scheda della tas� era e/o la nuova scheda della striscia LED con le vi�  tolte in precedenza (se necessario, 

ricollegare il cavo che collega le 2 schede) e ricollegare il cavo che collega la scheda della tas� era alla scheda principale come in 

origine. Rimontare il coperchio poi il pannello frontale seguendo le fasi al contrario.

Содержание Z400 iQ

Страница 1: ...c s IT Manuale pezzi di ricambio Accessori Italiano Scheda principale scheda tas era scheda striscia LED Traduzione delle istruzioni originali in francese PT Aviso sobre piezas y accesorios Espa ol Ta...

Страница 2: ...ck or hazard resul ng in severe personal injury or death While disconnec ng and or connec ng any electrical wiring in the appliance be careful not to damage or abrade any of the wiring DE WARNUNG GEFA...

Страница 3: ...lado y o la tarjeta de tira LED tras la etapa vaya directamente a la etapa p gina 6 PT Nota As etapas a referem se especi camente substitui o da placa principal Se desejar apenas substituir a placa te...

Страница 4: ...el trica e re r la IT Svitare le vi che mantengono lo sportello della piastra ele rica poi toglierla FR D connecter tous les c bles raccord s la carte principale EN Disconnect all wires connected to...

Страница 5: ...ginal y monte la puerta de la pla na el ctrica y el panel frontal siguiendo las etapas Fije la nueva tarjeta principal en su lugar con los clips vuelva a conectar todos los cables en su posici n origi...

Страница 6: ...o a tampa do aparelho IT Svitare le vi tenendo fermo il coperchio dell apparecchio FR Soulever l g rement le capot a n d avoir acc s la carte clavier se trouvant en dessous EN Li the cover slightly to...

Страница 7: ...plazo PT Estas placas eletr nicas tem parafusos espec cos guarde os ent o cuidadosamente para poder reu liz los para a subs tui o IT Poich queste schede ele roniche hanno vi par colari tenerle da part...

Страница 8: ...trademark of Zodiac Interna onal S A S U used under license Zodiac Pool Care Europe Bd de la Romanerie BP 90023 49180 St Barth l my d Anjou cedex S A S U au capital de 1 267 140 SIREN 395 068 679 RCS...

Отзывы: