background image

INSTRUCTIONS - SUIVEZ CES INSTRUCTIONS EN PERMANENCE

Avant d’utiliser cet appareil, lisez, comprenez et suivez les instructions imprimées dans ce manuel portant sur la douche et la bonbonne de propane. Le fait de 

ne pas se conformer à toutes les instructions peut entraîner de graves blessures corporelles, voire la mort et/ou des pertes matérielles. 

DANGER D’ÉMANATIONS DE MONOXYDE DE CARBONE - L’utilisation de cet appareil dans un endroit clos peut vous être fatale. Ne jamais utiliser cet appa-

reil à l’intérieur ou dans un endroit clos comme une autocaravane, une tente, une voiture, un bateau ou une maison. Zodi n’assume aucune responsabilité en 

cas d’utilisation impropre. Ces instructions peuvent faire référence à des options non incluses sur votre modèle. Gardez les enfants et les animaux familiers 

éloignés de l’appareil quand vous l’utilisez. L’eau doit toujours couler de la pomme de douche quand on allume le chauffe-eau et quand il est allumé.

Cet emballage contient :

• une douche chaude de camping

• une pompe avec capuchon de protection 

contre les débris se dévissant

• un compartiment de piles  

(4 piles D nécessaires)

• une caisse de remisage à usages  

multiples

• instructions, garantie, fiche d’avertissements

ÉTAPE 2

Attachez solidement la pompe à l’extrémité 

libre du boyau le plus court. Insérez les piles 

D (non fournies) dans le compartiment des 

piles. L’étiquette adhésive à l’intérieur du 

compartiment des piles indique la position 

correcte des piles. Utilisez des piles alcalines 

neuves pour de meilleures performances.

ÉTAPE 3

Fermez le couvercle en l’emboîtant d’un coup 

sec pour qu’il soit en position verrouillée. 

CONSEIL - Recourbez les contacts des piles 

dans le couvercle et le fond du compartiment 

pour assurer une bonne connexion des piles. 

Aussi, voir au dos du boîtier de la batterie pour 

plus de conseils. Ne pas mélanger piles neuves 

et usagées. Ne pas mélanger des piles alcalines, 

carbone-zinc, ou des piles rechargeables.

ÉTAPE 4

Testez votre pompe en appuyant sur 

le bouton rouge sur le couvercle du 

compartiment des piles. Vous devriez 

entendre votre pompe tourner. Si la pompe 

ne tourne pas, vérifiez que les piles soient 

correctement installées ou remplacez-les 

par des piles neuves.

ÉTAPE 5

Éteignez les vannes de gaz propane, puis visez 

deux bombonnes de propane jetables dans le 

sens horaire dans les vannes de gaz à la base 

du chauffe-eau. Vérifiez que les bouteilles à gaz 

sont bien serrées et que les raccords ne fuient 

pas. Recherche des fuites (voir page 3).

ÉTAPE 7

Placez la pompe dans la caisse de 

remisage en plastique ou tout autre 

réservoir d’eau. Secouez la pompe 

immergée dans l’eau pour éliminer les 

bulles d’air. Appuyez sur le bouton rouge 

sur le compartiment des piles pour 

démarrer l’écoulement d’eau. L’eau devrait 

maintenant couler de la pomme de douche.

AVIS

NE PAS passer à l’Étape 8 sans que 

l’eau ne s’écoule de la pomme de 

douche. L’EAU DOIT TOUJOURS 

S’ÉCOULER DE LA POMME DE 

DOUCHE QUAND LE CHAUFFE-EAU 

EST ALLUMÉ.

ÉTAPE 8

Ouvrez la soupape de gaz la plus proche du 

bouton d’allumage et appuyez rapidement 

sur le piézo bouton d’allumage 2 à 4 fois. 

Vérifiez que l’appareil s’est allumé en sentant 

la chaleur s’élevant au-dessus du réchaud. 

Si le système ne réussit pas à s’allumer dans 

les deux secondes, coupez le robinet de gaz 

et attendez 1 minute.

ÉTAPE 9

Si le bouton d’allumage piézo électrique a pris 

l’humidité, il peut se court-circuiter jusqu’à ce 

qu’il sèche. Insérez une allumette ou la flamme 

d’un briquet dans la cavité sur la droite du 

réchaud et ouvrez lentement la soupape de gaz 

près de la flamme. Une fois le premier brûleur 

allumé, fermez l’autre valve pour allumer l’autre 

brûleur. Vérifiez que vous sentez bien de la 

chaleur en haut du chauffe-eau.

ÉTAPE 10

Le système chauffe maintenant l’eau. Si 

l’écoulement d’eau ou la pression diminue, 

si la température de l’eau augmente 

soudainement ou bien si les boyaux se 

détachent de la douche ou de la pompe, 

dirigez la pomme de douche vers l’extérieur 

en l’éloignant de votre corps et éteignez le 

chauffe-eau en toute sécurité jusqu’à ce que 

la pression d’eau redevienne normale.

ÉTAPE 1

Choisissez un endroit plat situé à 5 m (15 pi) de 

toute tente, véhicule ou matériel inflammable. 

Attachez les boyaux à leurs raccords respectifs 

(comme étiqueté sur l’appareil) en les vissant et 

en appuyant dessus jusqu’à ce que les boyaux 

soient complètement vissés sur les raccords 

cannelés. Si le boyau n’est pas bien serré, 

taillez son extrémité.

ÉTAPE 6

Retirez le couvercle en plastique de la 

coque et déposez-le sur un sol plat. 

Insérez solidement les bouteilles de 

propane dans les cavités du couvercle de 

plastique. Déroulez les boyaux et défaites 

tous les nœuds des boyaux. Remplir le 

réservoir d’eau.

NE PAS UTILISER À L’INTÉRIEUR. UNIQUEMENT POUR UNE UTILISATION À L’EXTÉRIEUR.

L’eau doit toujours couler de la pomme de douche quand on allume le chauffe-eau et quand il est allumé.

MISE EN GARDE

Содержание 6125

Страница 1: ...2 Extinguish any open flame 3 Disconnect from fuel supply FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other liquids with flammable vapors in the vicinity of this or any other appliance DANGER CAR...

Страница 2: ...sable propane cylinders clockwise into gas valves at bottom of heater Check that gas cylinders are tight and not leaking at connections Test for leaks see page 3 STEP 7 Place pump in plastic storage c...

Страница 3: ...but contact Zodi COLD WATER TEMPERATURE To heat colder water especially at higher altitudes place showerhead in the same water container as the pump and recycle water until it reaches a suitable tempe...

Страница 4: ...position and safely secured in lid base anchored to firm flat ground when heating Do not connect to remote gas supply This system uses a high performance heater When heater is turned all the way up yo...

Страница 5: ...esconecte del suministro de combustible POR SU SEGURIDAD No almacene o use gasolina u otros l quidos con vapores inflamables en las cercan as de este o cualquier otro aparato SOLO PARA USO AL AIRE LIB...

Страница 6: ...que los cilindros de gas esten apretados y no tengan fugas en las conexiones Pruebe que no haya fugas ver p gina 3 PASO 7 Coloque la bomba en la caja de almace namiento de pl stico u otro recipiente d...

Страница 7: ...di TEMPERATURA DE AGUA FRIA Para calentar el agua que esta m s fr a especialmente a altas altitudes coloque la cabeza de ducha en el mismo contenedor de agua que la bomba y recicle el agua hasta que a...

Страница 8: ...ando El propano debe estar en posici n vertical y asegurado firmemente en la tapa de la base anclado a una superficie plana cuando este calentando No conecte a un suministro de gas remoto Este sistema...

Страница 9: ...z POUR VOTRE S CURIT Ne remisez pas ou n utilisez pas d essence ou d autres liquides d gageant des vapeurs inflammables proximit de cet appareil ou de tout autre appareil m nager DANGER RISQUE D MANAT...

Страница 10: ...gaz la base du chauffe eau V rifiez que les bouteilles gaz sont bien serr es et que les raccords ne fuient pas Recherche des fuites voir page 3 TAPE 7 Placez la pompe dans la caisse de remisage en pla...

Страница 11: ...tes persistent ne pas utiliser le produit mais communiquer avec Zodi EAU FROIDE Pour chauffer de l eau tr s froide sp cialement haute altitude placez la pomme de douche dans le m me r servoir d eau qu...

Страница 12: ...nbonne de propane doit tre en position verticale et bien fix e dans le socle ce dernier tant bien arrim sur un sol plat quand l appareil est utilis Ne pas brancher sur une source d alimentation en gaz...

Отзывы: