background image

www.zodi.com

800-589-2849

PRECAUCION - LEA ESTO ANTES DE OPERAR LA DUCHA

ZODI I.HUT ™

Disfrute de la privacidad en 

cualquier lugar con este refugio 

con auto soporte. ¡Casi 1 metro de 

ancho por lado!

BULK KIT

Utilice el Bulk Kit para alimentar su 

Hot Tap HP con cualquier tanque 

de propano de 5 galones.

BOMBA DE 12 VOLTIOS

Encienda su Hot Tap HP con 

cualquier batería de 12V, usando la 

bomba de 12 voltios.

POSTE DE DUCHA

Disfrute duchas a manos libres. 

Altura ajustable. Altura ajustable. 

Funciona con todas las duchas y 

Cabañas Zodi.

Para el primer uso, su ducha puede requerir 

encendido manual con un cerillo para eliminar 

aceites usados en la producción. Su ducha también 

puede requerir de encendido manual con un fósforo 

si el encendedor se moja. El encendedor volverá a 

funcionar de forma apropiada después de secarse. 

El agujero de ignición manual está situado en el 

lado derecho del calentador. Simplemente inserte un 

fósforo encendido en el orificio y suavemente abra la 

válvula de gas más cercana a la llama.
Debe fluir agua desde la cabeza de ducha antes de 

encender el quemador propano. Siempre debe estar 

fluyendo agua desde la cabeza de ducha cuando el 

calentador de propano está encendido.
Si se retira la bomba del agua, el flujo de agua se 

detiene o disminuye o la temperatura del agua de 

salida aumenta, apunte la cabeza de ducha lejos de 

su cuerpo y apague el calentador hasta que el flujo 

de agua  y la temperatura adecuados retornen.
No use el sistema en interiores. Operar esta 

unidad en un espacio cerrado puede matarle. 

Nunca use en interiores o en un espacio cerrado, 

como una autocaravana, tienda de acampar, 

carro, bote o en el hogar. Este aparato puede 

producir monóxido de carbono que no tiene olor 

y puede matarle. Utilice sólo al aire libre en áreas 

bien ventiladas por lo menos 15 pies (5M) libre 

de materiales inflamables, y completamente libre 

de líquidos o vapores inflamables cuando este 

encendido y operando.
Revise que todas las mangueras esten libres 

de torceduras. La mayoría de las torceduras 

se producen durante el almacenamiento o 

inmediatamente después de su uso cuando 

las mangueras están calientes. No encienda el 

calentador si hay torceduras en la manguera de la 

bomba o la manguera de la ducha.
Las mangueras deben estar fuertemente aseguradas 

a las conexiones de manguera en el calentador y 

bomba. Una vez conectadas, las mangueras pueden 

permanecer en la ducha. Asegúrese de que las 

mangueras estén apretadas y aseguradas antes de 

cada uso. Si las mangueras están frágiles o sueltas, 

recorte 2 pulgadas del extremo de las mangueras 

y luego reconecte totalmente cada manguera a las 

conexiones en el calentador y bomba, de manera 

que quede ajustada y abarque todo el adaptador 

dentado. Revise esto antes de cada uso.

El sistema no está diseñado para calentar el agua 

a más de 100 °F. El sistema no está diseñado para 

calentar el agua para el consumo humano.
Permita que el calentador se enfríe antes de 

manejarlo. No coloque ningún artículo incluyendo 

la bomba, caja de batería, toallas, jabón y champú 

sobre o cerca del calentador. Mantenga alejados a 

los niños y mascotas durante su funcionamiento. 

No deje el sistema desatendido cuando esté 

funcionando.
El propano debe estar en posición vertical y 

asegurado firmemente en la tapa de la base 

anclado a una superficie plana cuando este 

calentando. No conecte a un suministro de gas 

remoto.
Este sistema utiliza un calentador de alto 

rendimiento. Cuando el calentador está encendido 

en su máxima potencia, usted podra notar puntos 

calientes en la caja del calentador o llamas cerca 

de la parte superior del sistema. Si las llamas salen 

de los agujeros de escape en la parte superior del 

calentador, baje la válvula de propano. El color de 

la carcasa puede oscurecerse con el uso, pero 

usualmente vuelve a su color original después 

de que el sistema se haya enfriado. Nota: La 

decoloración no está cubierta por la garantía.
Bajo ciertas condiciones agua más caliente puede 

obtenerse girando la válvula de gas hacia abajo.
Pruebe la temperatura del agua antes de usar. Si 

está muy caliente, baje las válvulas de gas. Si no 

está suficientemente caliente, recicle el agua como 

se explica en la página anterior.
Cuando utilice el adaptador opcional de manguera 

de jardín ajuste la presión del agua a 1 galón desde la 

ducha en 2 min 30 seg. La presión de agua más alta 

que esta dará lugar a temperaturas de agua más frías.
Compruebe visualmente el quemador para 

detectar llama azul. Si la llama es amarilla puede 

que el tanque de propano esté bajo y necesite 

ser reemplazado.
Cuando el calentador está encendido, pequeñas 

gotas de agua causada por condensación gotearán 

desde la parte inferior. Esto es normal, el calentador 

NO esta goteando.
Si está utilizando pilas débiles, puede ser necesario 

aplicar succión a la cabeza de ducha para iniciar el 

flujo de agua (el calentador debe estar apagado y 

frío al tacto). Siempre verifique que las baterías estén 

ajustadas en la caja de baterias. Si es necesario, 

doble las pestañas de la caja hacia el exterior para 

mejorar la conexión de la batería. No mezcle pilas 

nuevas y viejas. No mezcle pilas alcalinas, carbón-

zinc, y baterías recargables.
No obstruya o restrinja el flujo de aire para la 

combustión.
Para evitar daños por congelación al espiral en 

climas fríos, drene toda el agua del espiral soplando 

en la cabeza de ducha durante 10 segundos. El 

calentador debe estar apagado y frío al tacto.
Remueva los cilindros de propano del sistema 

antes y durante el transporte y almacenamiento. No 

almacene el gas propano en interiores.
La bomba es un artículo de vida limitada y requerira 

ser reemplazada con el uso extendido. Para extender 

la vida de la bomba: Remueva la bomba del agua 

cuando no esté en uso, enjuague la bomba con 

agua fresca después de cada uso, agite la bomba 

para remover el agua después de uso y almacene 

solamente cuando esté completamente seca.
Bombas no están cubiertas bajo la garantía. Para 

mejor rendimiento, siempre use pilas alcalinas 

nuevas en la bomba y propano nuevo en el 

calentador. Las bombas de repuesto se pueden 

encontrar en su distribuidor más cercano para 

acampar o en www.zodi.com.
El uso inadecuado puede causar lesiones o la muerte. 

Zodi Outback Gear no es responsable por el uso 

indebido.
Zodi Hot Tap HP  

Clasificación máxima: <20.000 BTU / hr 

Tipo de gas: Propano 16.4 oz  

Modelo: 6125 

Patente en trámite 

Piezas: www.zodi.com
Zodi  

PO Box 4687  

Park City UT 84060 USA
Ensamblado en EE. UU. con componentes 

estadounidenses y globales. Diseñado en Park City, 

Utah, EE. UU.

Zodi opciones y mejoras para su

 Zodi Hot Tap HP ducha

Содержание 6125

Страница 1: ...2 Extinguish any open flame 3 Disconnect from fuel supply FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other liquids with flammable vapors in the vicinity of this or any other appliance DANGER CAR...

Страница 2: ...sable propane cylinders clockwise into gas valves at bottom of heater Check that gas cylinders are tight and not leaking at connections Test for leaks see page 3 STEP 7 Place pump in plastic storage c...

Страница 3: ...but contact Zodi COLD WATER TEMPERATURE To heat colder water especially at higher altitudes place showerhead in the same water container as the pump and recycle water until it reaches a suitable tempe...

Страница 4: ...position and safely secured in lid base anchored to firm flat ground when heating Do not connect to remote gas supply This system uses a high performance heater When heater is turned all the way up yo...

Страница 5: ...esconecte del suministro de combustible POR SU SEGURIDAD No almacene o use gasolina u otros l quidos con vapores inflamables en las cercan as de este o cualquier otro aparato SOLO PARA USO AL AIRE LIB...

Страница 6: ...que los cilindros de gas esten apretados y no tengan fugas en las conexiones Pruebe que no haya fugas ver p gina 3 PASO 7 Coloque la bomba en la caja de almace namiento de pl stico u otro recipiente d...

Страница 7: ...di TEMPERATURA DE AGUA FRIA Para calentar el agua que esta m s fr a especialmente a altas altitudes coloque la cabeza de ducha en el mismo contenedor de agua que la bomba y recicle el agua hasta que a...

Страница 8: ...ando El propano debe estar en posici n vertical y asegurado firmemente en la tapa de la base anclado a una superficie plana cuando este calentando No conecte a un suministro de gas remoto Este sistema...

Страница 9: ...z POUR VOTRE S CURIT Ne remisez pas ou n utilisez pas d essence ou d autres liquides d gageant des vapeurs inflammables proximit de cet appareil ou de tout autre appareil m nager DANGER RISQUE D MANAT...

Страница 10: ...gaz la base du chauffe eau V rifiez que les bouteilles gaz sont bien serr es et que les raccords ne fuient pas Recherche des fuites voir page 3 TAPE 7 Placez la pompe dans la caisse de remisage en pla...

Страница 11: ...tes persistent ne pas utiliser le produit mais communiquer avec Zodi EAU FROIDE Pour chauffer de l eau tr s froide sp cialement haute altitude placez la pomme de douche dans le m me r servoir d eau qu...

Страница 12: ...nbonne de propane doit tre en position verticale et bien fix e dans le socle ce dernier tant bien arrim sur un sol plat quand l appareil est utilis Ne pas brancher sur une source d alimentation en gaz...

Отзывы: