Zivan UBC Скачать руководство пользователя страница 9

 

Chargeur de batterie UBC 

Français 

 

D01236-14

 

 

9

 

 

 

ATTENTION  Ne pas enlever le couvercle: 

danger de décharge électrique. 

S'adresser seulement à une personne autorisée. 

Déconnecter l’alimentation avant de connecter 

Ou déconnecter les connexions de la batterie. 

 

Pendant le fonctionnement, il est possible que certaines 

parties du produit attendent des températures élevées

 

Avant de l'utiliser, lire attentivement le livre d'instruction. 

Vérifier que la courbe de charge sélectionnée est adaptée 

au type de la batterie qui doit être chargée. 

 

Le produit souffre l'humidité: pour fournir une 

installation qui empêche la pénétration de liquides.

 

Spécification des symboles graphiques: 

 

Averti l'utilisateur de la présence de "tension dangereuse" non isolée à 

l'intérieur du boîtier du produit ; cela peut-être d'ampleur suffisamment 

grande pour constituer un risque de décharges électriques pour les 

personnes. 

 

 

On avertie l'utilisateur que certaines surfaces de 

contact peuvent devenir très chaudes

 

Averti l'utilisateur de la présence d'importantes instructions d'utilisation 

et de manutention (service) contenues dans la documentation jointe 

au produit. 

 

 

On avertie l’utilisateur que le produit souffre 

l’humidité. 

Cet appareil est couvert par la garantie. Le certificat relatif de garantie se trouve joint au livret d'instruction. 

S'il manque, en faire la demande auprès de votre revendeur. 

Les informations contenues dans ce manuel sont la propriété de la société ZIVAN S.r.l. qui se réserve de la fournir à l'usage exclusif de ses 
propres clients. Aucune autre utilisation n'est permise sans l'autorisation écrite de ZIVAN S.r.l. 

 

La société ZIVAN S.r.l. ne répond pas des possibles inexactitudes imputables à des erreurs d'impressions ou de traduction contenue dans 

le présent manuel. Elle se réserve d'apporter, à ses propres produits des modifications qui s'avèrent nécessaires ou utiles, ou même dans 
l'intérêt de l'utilisateur, sans nuire aux caractéristiques essentielles de fonctionnement et de sécurité. 

Utilisation prévue 

Le chargeur batterie UBC est un appareil électronique, uniquement destiné à une utilisation professionnelle, développé pour permettre 
recharger différents types de batterie selon le firmware installé.

 

Installation et instruction de sécurité 

Le chargeur de batterie UBC a été étudié afin de garantir la sécurité et donner des performances. Toutefois, afin d'éviter des dommages aux 
personnes et au chargeur de batterie, nous vous recommandons d'observer les précautions de base suivantes : 

 

Lire attentivement les instructions sur l'installation contenue dans le présent manuel. Pour de futures références, garder le manuel dans 
un endroit sûr. 

 

Installer le chargeur de batterie sur une surface stable à l'aide des trous disposés sur la plaque de fixation. Dans le cas d'une utilisation 
embarquée sur un véhicule, il est conseillé l'utilisation de supports anti-vibrations. 

 

L'installer de préférence en position verticale avec le ventilateur dirigé vers le haut. L'installation horizontale est toutefois consentie. Ne 
pas l'installer en position verticale avec le ventilateur vers le bas. 

 

Pour éviter les surchauffes, s'assurer que toutes les ouvertures ne sont pas obstruées. Ne pas installer le chargeur de batterie près 
d'une source de chaleur. S'assurer que l'espace libre autour du chargeur de batterie est suffisant pour garantir une ventilation adéquate 
et un accès facile au passage des câbles. 

 

Assurez-vous que la zone adjacente au chargeur soit débarrassée de matériaux inflammables. 

 

Protéger le chargeur de batterie des éventuelles projections d'eau et ne verser aucun liquide et objets à l'intérieur. 

 

Vérifier que le type d'alimentation à disposition correspond à la tension prévue et indiquée sur la plaquette du chargeur de batterie. 

 

Comme dispositif de sécurité et de compatibilité électromagnétique, le chargeur de batterie dispose d'une fiche à 3 pôles avec mise à 
la terre, qui peut être insérée seulement dans une prise avec mise à la terre. Dans le cas où il n'est pas possible de monter la fiche 

dans la prise, il est probable que la prise est d'un ancien type ou ne possède pas la terre. Dans ce cas, contacter un électricien pour 
faire changer la prise. Nous recommandons de ne pas utiliser un adaptateur pour résoudre les problèmes de mise à la terre. 

 

Eviter que le câble d'alimentation soit dans une position encombrante. Dans le cas où le câble devient usé ou ayant subi des 
dommages, le changer immédiatement. 

 

Dans le cas de l'utilisation d'une rallonge ou d'une prise multiple, vérifier que celle-ci supporte la totalité du courant demandé. 

 

Ne pas raccorder l'alimentation avant de raccorder ou de déconnecter les connexions à la batterie. 

 

Pour recharger les batteries acides de plomb: AVERTISSEMENT: Gaz Explosif - Évitez les flammes et les étincelles. La batterie doit 
être placée dans un endroit correctement refroidi. 

 

N'employez pas pour charger des batteries installées à bord des voitures avec moteur thermiques. 

 

Évitez la recharge des batteries non-rechargeables. 

 

Vérifier que la tension nominale de la batterie à recharger correspond à celle indiquer sur la plaquette du chargeur de batterie. 

 

Vérifier que la courbe de charge sélectionnée soit adaptée au type de la batterie qui doit être rechargée. En cas de doute, consulter 
votre revendeur. La société ZIVAN S.r.l. décline toute responsabilités dans le cas d'erreur sur le choix de la courbe de charge qui a 
donné des dommages irréversibles à la batterie. 

 

Pour éviter des chutes de tension et aussi garantir la charge complète de la batterie, les câbles de sortie devront être le plus court 
possible et de section adaptée au courant de sortie. 

 

Dans le cas de compensation thermique de la tension de la batterie installer la sonde thermique au point le plus chaud de la batterie. 

 

Ne pas tenter d'effectuer des réparations sur le chargeur de batterie. L'ouverture du couvercle peut exposer à des risques de 
décharges électriques. 

 

Dans l'éventualité où le chargeur de batterie ne fonctionne pas de façon correcte, ou a été endommagé, déconnecter immédiatement la 
fiche secteur et la prise de batterie, et contacter votre revendeur. 

Содержание UBC

Страница 1: ...CARGADOR DE BATER A CARREGADOR DE BATERIA BATTERIJLADER UBC Manuale d uso e installazione 3 Installation and User Manual 6 Manuel d installation et d utilisation 9 Einbau und Anwenderinformation 12 Ma...

Страница 2: ...rger UBC 2 D01236 14 MECHANICAL DIMENSION 200 97 115 49 65 235 N B All dimensions are expressed in mm DRILLING DETAILS UP Advised Installation N B All dimensions are expressed in mm 7 58 58 115 50 215...

Страница 3: ...ntola rivolta verso l alto L installazione orizzontale comunque consentita Non installare in posizione verticale con la ventola rivolta verso il basso Per evitare il surriscaldamento accertarsi che tu...

Страница 4: ...cit della batteria ROSSO GIALLO lampeggianti Corrente Batteria Perdita del controllo della Corrente di uscita Guasto della logica di controllo ROSSO VERDE lampeggianti Tensione Batteria Batteria non c...

Страница 5: ...mensioni massime a b c Senza cavi di collegamento 235 115 65 mm Peso Senza cavi di collegamento 850 g Tipo di protezione IP20 Protezioni e Sicurezza Descrizione Simbolo Condizioni di Test Valore e o R...

Страница 6: ...supports Preferably the charger should be installed in the vertical position with the fan facing up The horizontal installation is allowed Never install in the vertical position with the fan facing d...

Страница 7: ...xcess of the maximal allowed Verify the battery capacity RED YELLOW flash Battery Current Loss of output Current control Failure of the control logic RED GREEN flash Battery Voltage Battery not in con...

Страница 8: ...fficiency At each condition 85 Maximum size a b c Without connecting cable 235 115 65 mm Weight Without connecting cable 850 g Enclosure class IP20 Protection and Safety Description Symbol Test Condit...

Страница 9: ...dirig vers le haut L installation horizontale est toutefois consentie Ne pas l installer en position verticale avec le ventilateur vers le bas Pour viter les surchauffes s assurer que toutes les ouve...

Страница 10: ...terie ROUGE JAUNE clignotante Courant batterie Perte de contr le du courant de sortie d faut sur la logique de contr le ROUGE VERTE clignotante Tension batterie Batterie non conforme v rifier la tensi...

Страница 11: ...nt Chaque condition de fonctionnement 85 Dimensions maximales a b c Sans les c bles de raccordement 235 115 65 mm Poids Sans les c bles de raccordement 850 g Type de protection IP20 Protection et s cu...

Страница 12: ...omes im Einbauraum Positionieren Sie das Ladeger t nicht in der N he von Hitzequellen Es sollte gen gend Platz um das Ger t vorhanden sein um einen freien Zugang zu allen Anschl ssen Steckverbindern e...

Страница 13: ...Dauer die zugelassenen H chstwerte Kapazit t der Batterie pr fen ROT GELBES Blinken Strom der Batterie Kontrollverlust des Ausgangstromes Schaden an der Kontrolllogik ROT GR NES Blinken Spannung der B...

Страница 14: ...aximale relative Feuchtigkeit RH 90 Schaltfrequenz fc 150 5 kHz Wirkungsgrad zu jedem Zeitpunkt 85 Abmessungen ber alles a b c ohne Anschlusskabel 235 115 65 mm Gewicht ohne Anschlusskabel 850 g Schut...

Страница 15: ...rtical con el ventilador en la parte inferior o baja del cargador Evitar los sobrecalentamientos no poner el cargador en superficies calientes Estar seguro de montar el cargador en espacios ventilados...

Страница 16: ...ximo establecido Verificar capacidad de bater a ROJO AMARILLO intermitente Corriente de Bater a Perdida de la salida de corriente Fallo en unidad l gica ROJO VERDE intermitene Voltaje de Bater a Bate...

Страница 17: ...dido fc 150 5 kHz Eficiencia En cada condici n de operaci n 85 Tama o m ximo a b c Sin cable conectado 235 115 65 mm Peso Sin cable conectado 850 g Carcasa IP20 Protecci n e Seguridad Descripci n Simb...

Страница 18: ...ilador para baixo Para evitar superaquecimento assegurar se que nenhuma das aberturas est obstru da N o instalar o carregador de bateria perto de uma fonte de calor Assegurar se que o espa o livre em...

Страница 19: ...Verificar capacidade de bateria VERMELHO AMARELO intermitente Corrente de Bateria Perda de controle de Corrente de sa da Falha em unidade l gica VERMELHO VERDE intermitente Tens o de Bateria Bateria n...

Страница 20: ...fici ncia Em cada condi o de opera o 85 Dimens es a b c Sem cabo conectado 235 115 65 mm Peso Sem cabo conectado 850 g Prote o externa IP20 Prote o e Seguran a Descri o S mbolo Condi o de teste Valor...

Страница 21: ...ten worden in verticale positie met de ventilator naar boven gericht Horizontale installatie is toegestaan Installeer nooit in verticale positie met de ventilator naar beneden gericht Verzeker u ervan...

Страница 22: ...leer de batterijcapaciteit ROOD GEEL knipperlicht Batterijstroom Verlies van outputstroomcontrole Fout van de controlekaart ROOD GROEN knipperlicht Batterijvoltage Batterij is niet conform controleer...

Страница 23: ...witchfrequentie fc 150 5 kHz Effici ntie bij elke teststatus 85 Maximum grootte a b c Zonder kabel 235 115 65 mm Gewicht Zonder kabel 850 g Bijlage klasse IP20 Bescherming en Veiligheid Omschrijving S...

Страница 24: ...riebstechnik de www atech antriebstechnik de ESPANA SERVICE VARELEC S L C Lope de Vega 5 7 Bajos 08005 Barcelona Tel 34 93 3032565 Fax 34 93 2660690 varelec varelec e telefonica net www varelec com FR...

Страница 25: ...Carica batteria UBC Italiano D01236 14 25...

Страница 26: ...Italiano Carica batteria UBC 26 D01236 14...

Страница 27: ...Carica batteria UBC Italiano D01236 14 27...

Страница 28: ...D01236 14 ZIVAN S r l Via Bertona 63 1 42028 Poviglio RE ITALIA Tel 39 0522 960593 Fax 39 0522 967417 E mail info zivan it Web www zivan it...

Отзывы: