background image

Table of Contents  /  Índice  /  Table des matières

       ENGLISH

Overview .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3 

Installing the Batteries  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 4 

Powering ON/OFF the Tool  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 4 

Buttons  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 4 

Metal Sensitivity Levels .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 4 

Scanning Tips  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 5 

Attaching/Removing the Handle .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 5 

Operation  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 6 

Replacement Parts   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 7 

Troubleshooting  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 8

       ESpañoL

Información General  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 9 

Colocación de las Baterías  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 10 

Activación/Desactivación de la Herramienta .  .  .  .  .  .  . 10 

Botones .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 10 

Niveles de Sensibilidad a los Metales .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 10 

Consejos Prácticos para Escanear .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 11 

Cómo Fijar/Retirar el Mango .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 11 

Funcionamiento   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 12 

Repuestos    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 13 

Localización y Solución de Fallas  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 14

       FraNçaIS

Aperçu   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 15 

Installation des piles .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 16 

Marche/arrêt de l´outil   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 16 

Boutons .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 16 

Niveaux de sensibilité aux métaux  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 16 

Conseils sur la détection   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 17 

Mise en place/retrait du manche   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 17 

Utilisation  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 18 

Pièces de rechange  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 19 

Dépannage  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 20

2

EN

Fr

ES

Содержание MetalliScanner x8

Страница 1: ...MetalliScanner x8 English Espa ol Fran ais...

Страница 2: ...las Bater as 10 Activaci n Desactivaci n de la Herramienta 10 Botones 10 Niveles de Sensibilidad a los Metales 10 Consejos Pr cticos para Escanear 11 C mo Fijar Retirar el Mango 11 Funcionamiento 12...

Страница 3: ...mine the approximate depth of 1 2 in diameter rebar and 1 2 in diameter copper pipe up to 8 inches deep Targets larger than 1 2 in diameter rebar and larger than 1 2 in diameter copper pipe will be in...

Страница 4: ...ry first power on the Sound will be on the Sensitivity level will be 1 and the Metric Unit will be in millimeters mm display mode Note Upon each subsequent power on the tool will always default to the...

Страница 5: ...ll interfere with the locator s readings Use the lanyard loop for easy access and added security from dropping when in high or hard to reach areas If the tool is unable to calibrate for any reason the...

Страница 6: ...rarily flash with all the LCD segments and the tool will automatically calibrate During the calibration sequence the letters CAL will be displayed in the Numeric Depth Indicator area on the display 3...

Страница 7: ...he scanned surface 8 REPLACEMENT PARTS An extra set of three glider pads the smooth feet on the underside of the tool and a marker stamp are also included with your tool To replace the glider pads aft...

Страница 8: ...ric Depth value is 00 Tool is too close to a large mass of metal making the reading too saturated Recalibrate the tool and or move the tool away and move back slowly Tool does not indicate metal in th...

Страница 9: ...ar la profundidad aproximada de barras de refuerzo de 1 2 pulg 12 7 mm de di metro y tubos de cobre de 1 2 pulg 12 7 mm de di metro hasta a 8 pulgadas 203 mm de profundidad Los objetivos mayores de 1...

Страница 10: ...encia de la se al durante 3 minutos La primera vez que se activa tambi n se activar el sonido el nivel de sensibilidad ser 1 y la unidad m trica estar en la pantalla en la modalidad de mil metros mm N...

Страница 11: ...iezas de joyer a incluyendo relojes ya que interferir n con la lectura del localizador Utilice el cord n con lazo para tener acceso f cil y mayor seguridad con respecto a las ca das cuando se encuentr...

Страница 12: ...almente con todos los segmentos LCD y la herramienta se calibrar autom ticamente Durante la secuencia de calibraci n las letras CAL aparecer n en el rea del indicador num rico de profundidad de la pan...

Страница 13: ...e tres almohadillas de deslizamiento las patas lisas en la parte inferior del instrumento y un marcador Para cambiar las almohadillas de deslizamiento despu s de que se desgasten deslice la punta de u...

Страница 14: ...amienta est demasiado cerca de una gran cantidad de metal saturando excesivamente la lectura Recalibre el instrumento y o p selo lentamente de un lado a otro La herramienta no indica metal en el rea c...

Страница 15: ...l est talonn pour trouver et pour d terminer la profondeur approximative des barres d armature et des tuyaux de cuivre de 12 7 mm de diam tre et ce jusqu une profondeur de 20 3 cm L emplacement des ci...

Страница 16: ...is en marche le son sera activ le niveau de sensibilit sera r gl 1 et les unit s m triques seront affich es en millim tres mm Remarque Lors de la mise en marche subs quente de l outil le niveau de sen...

Страница 17: ...ures du d tecteur Utilisez la boucle de cordon pour prendre plus facilement l outil et pour viter de le laisser tomber lorsque vous l utilisez dans des endroits lev s ou difficiles atteindre Si l talo...

Страница 18: ...a automatiquement talonn Pendant le processus d talonnage les lettres CAL seront affich es dans la zone de l indicateur num rique de profondeur de l cran 3 Appuyez sur le bouton du son pour alterner l...

Страница 19: ...l mentaires les patins lisses situ s sous l outil et un timbre de marquage sont galement fournis avec votre outil Pour remplacer les tampons glisseurs lorsqu ils sont us s glissez la pointe d un tourn...

Страница 20: ...les et la valeur num rique de la profondeur indique 00 L outil est trop pr s d une grande masse de m tal ce qui rend la lecture trop satur e talonnez de nouveau l outil ou loignez le de l emplacement...

Страница 21: ...AR WARRANTY Zircon Corporation Zircon warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for one year from the date of purchase Any in warranty defective product returned to Zi...

Отзывы: