background image

WARRANTY GUIDELINES (EN) 

ZIPPER MASCHINEN GmbH     www.Zipper-Maschinen.at



33   

ZI-ASA305A 

19

 

WARRANTY GUIDELINES (EN) 

1.) Warranty: 
Company  ZIPPER-MASCHINEN  GmbH  grants  for  mechanical  and  electrical  components  a 

warranty period of 2 years for amateur use; and warranty period of 1 year for professional use, 

starting with the purchase of the final consumer. In case of defects during this period, which are 

not excluded by paragraph 3, ZIPPER-MASCHINEN GmbH will repair or replace the machine at 

its own discretion. 
 
2.) Report: 
In order to check the legitimacy of warranty claims, the final consumer must contact his dealer. 

The dealer has to report in written form the occurred defect to ZIPPER. If the warranty claim is 

legitimate,  ZIPPER-MASCHINEN  GmbH  will  pick  up  the  defective  machine  from  the  dealer. 

Returned  shippings  by  dealers  which  have  not  been  coordinated  with  ZIPPER-MASCHINEN 

GmbH, will not be accepted and refused. 
 
3.) Regulations: 
a)
 Warranty claims will only be accepted, when a copy of the original invoice or cash voucher 

from the trading partner of ZIPPER is enclosed to the machine. The warranty claim expires if the 

accessories belonging to the machine are missing. 
b) The warranty does not include free checking, maintenance, inspection or service works on 

the  machine.  Defects  due  to  incorrect  usage  of  the  final  consumer  or  his  dealer  will  not  be 

accepted  as  warranty  claims  either.  Some  examples:  usage  of  wrong  fuel,  frost  damages  in 

water tanks, leaving fuel in the tank during the winter, etc. 
c) Defects on wear parts are excluded, e.g. carbon brushes, collection bags, knives, cylinders, 

cutting  blades,  clutches,  sealings,  wheels,  saw  blades,  splitting  crosses,  riving  knives,  riving 

knife extensions, hydraulic oils, oil/air/fuel filters, chains, spark plugs, sliding blocks, etc. 
d) Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropriate usage, if it 

was used for a purpose which the machine is not supposed to, ignoring the user manual, force 

majeure, repairs or technical manipulations by not authorized workshops  or by the customer 

himself, usage of non-original ZIPPER spare parts or accessories. 
e) After inspection by our qualified personnel, resulted costs (like freight charges) and expenses 

for not legitimated warranty claims will be charged to the final customer or dealer. 
f) In case of defective machines outside the warranty period, we will only repair after advance 

payment or dealer’s invoice according to the cost estimate (incl. freight costs) of ZIPPER. 
g)  Warranty  claims  can  only  be  granted  for  customers  of  an  authorized  ZIPPER  dealer  who 

directly  purchased  the  machine  from  ZIPPER.  These  claims  are  not  transferable  in  case  of 

multiple sales of the machine. 
 
4.) Claims for compensation and other liabilities: 
The liability of company ZIPPER-MASCHINEN GmbH is limited to the value of goods in all cases. 

Claims for compensation because of poor performance, lacks, damages or loss of earnings due 

to defects during the warranty period will not be accepted. ZIPPER-MASCHINEN GmbH insists 

on its right to subsequent improvement of the machine. 
 
 

Содержание 9120039233512

Страница 1: ...Edition 08 01 2020 Revision 00 TrT DE EN Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG ABSAUGANLAGE Übersetzung Translation EN USER MANUAL DUST COLLECTOR ZI ASA305A EAN 9120039233512 ...

Страница 2: ...r Arbeitsplatz 12 6 3 Transport 12 6 4 Elektrischer Anschluss 12 6 5 Zusammenbau 13 7 BETRIEB 14 7 1 Betriebshinweise 14 7 2 Anschluss an die Holzbearbeitungsmaschine 14 7 3 Ein Aus Schalter 14 7 4 Einschalten 14 7 5 Ausschalten 14 7 6 Nach dem Betrieb 15 8 REINIGUNG WARTUNG LAGERUNG ENTSORGUNG 15 8 1 Reinigung 15 8 2 Wartung 15 8 2 1 Entleeren des Spänebehälters 16 8 2 2 Wechseln des Filtersackes...

Страница 3: ...4 CLEANING MAINTENANCE STORAGE DISPOSAL 26 14 1 Cleaning 26 14 2 Maintenance 26 14 2 1 Emptying the collection canister 27 14 2 2 Changing the filter bag and or cartridge 27 14 3 Storage 27 14 4 Disposal 27 15 TROUBLE SHOOTING 27 16 ERSATZTEILE SPARE PARTS 29 16 1 Ersatzteilbestellung Spare Parts Order 29 16 2 Explosionszeichnung Explosion drawing 30 17 EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE DECLARATION OF C...

Страница 4: ...ffene Zündquelle und Rauchen verboten EN No open flame fire open source of ignition and smoking prohibited DE Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten und Netzstecker ziehen EN Switch off the machine before maintenance and breaks and pull out the mains plug DE Persönliche Schutzausrüstung tragen EN Wear personal protective equipment DE Gefährliche elektrische Spannung EN Dangerous electrical vo...

Страница 5: ...00mm Suction Hose 1 8 Schlauchadapter Hose Adapter 4 3 2 Komponenten Components ZI ASA305A 1 EIN AUS Schalter ON OFF Switch 1 2 Spannband Locking Strap 1 3 Absaugschlauch Suction Hose 1 4 Schlauchklemme Hose Clamp 2 5 Absauganschluss Ø 100mm Hose Coupling 1 6 Spänebehälter Collection Canister 1 7 Motorgehäuse Motor Housing 1 8 Schlauchadapter Hose Adapter 4 Schlauchadapter Hose Adapter D1 Ø mm D2 ...

Страница 6: ...ischen Emissions und Immissionspegeln gibt kann daraus nicht zuverlässig abgeleitet werden ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht Faktoren welche den am Arbeitsplatz tatsächlich vorhandenen Immissionspegel beeinflussen beinhalten die Eigenart des Arbeitsraumes und andere Geräuschquellen d h die Zahl der Maschinen und anderer benachbarter Arbeitsvorgänge Die zulässigen Arbeitsp...

Страница 7: ...n Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische Änderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat an uns zu melden Für nicht vermerkte Transportschäden k...

Страница 8: ... unter explosionsgefährlichen Bedingungen bestimmt 5 1 2 Verbotene Anwendungen Gefährliche Fehlanwendungen Betreiben der Maschine ohne adäquate körperliche und geistige Eignung Betreiben der Maschine ohne entsprechende Kenntnis der Bedienungsanleitungen Maschine Motor Der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw zu Zwecken die den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung nicht zu 100 entspric...

Страница 9: ...n erschütterungsfreien und rutschfesten Untergrund Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung am Arbeitsplatz um stroboskopische Effekte zu vermeiden Arbeiten Sie in gut durchgelüfteten Räumen Sorgen Sie für ausreichend Platz um die Maschine Halten Sie den Bereich rund um die Maschine sauber sowohl frei von Öl und Fett als auch frei von Hindernissen z B Staub Späne abgeschnittene Werkstückteile etc S...

Страница 10: ... etc Es besteht erhöhte Stromschlaggefahr 5 5 Spezielle Sicherheitshinweise für diese Maschine Der Betrieb der Maschine ist ausschließlich für die Innenraumanwendung konzipiert Die Arbeit mit Handschuhen an rotierenden Teilen ist nicht zulässig Einzugsgefahr Beim Betrieb einer Holzbearbeitungsmaschine entsteht Holzstaub Schließen Sie deshalb eine geeignete Absauganlage für Holzstaub und Späne an d...

Страница 11: ...erwendet werden Veränderungen an der Maschine sind untersagt Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die Maschine auf einwandfreien Zustand Gefahr durch elektrischen Schlag Betreiben sie die Maschine nur an einer Stromquelle die mit einem FI Schalter abgesichert ist Steckdosen müssen vorschriftsmäßig installiert geerdet und geprüft sein Prüfung des Steckers sowie Speisestromnetzes nur durch Elektr...

Страница 12: ...hzuführen 1 Der elektrische Anschluss der Maschine ist für den Betrieb an einer geerdeten Steckdose mit einer Netzspannung von 230 V vorbereitet 2 Der Anschlussstecker darf nicht manipuliert werden 3 Der Erdungsleiter ist gelb grün ausgeführt 4 Das Speisestromnetz muss mit 10A abgesichert sein 5 Überprüfen Sie ob die Netzspannung mit den Anforderungen der Maschine übereinstimmt 6 Im Falle einer Re...

Страница 13: ...g des Filtersackes in die Filterpatrone drücken Die Filterpatrone 1 auf das Motorgehäuse 2 stecken 3 Motorgehäuse wieder montieren Das zusammengebaute Motorgehäuse nun auf den Spänebehälter setzen und mit dem Spannband fixieren 4 Absauganschluss montieren Den Absaugschlauch 2 mit der Schlauchklemme 1 am Schlauchstutzen des Spänebehälters montieren Am anderen Ende des Absaugschlauches Absauganschlu...

Страница 14: ...hluss Ø 100mm Verwendete Absaugschläuche müssen aus schwer entflammbarem Material bestehen sowie antistatisch sein Die Distanz zwischen Absauganlage und Holzbearbeitungsmaschine sollte 10 Laufmeter nicht übersteigen Der Lieferumfang umfasst vier Schlauchadapter Wählen Sie jenen Schlauchadapter aus welcher dem Durchmesser des Absauganschlusses der Holzbearbeitungsmaschine entspricht oder den nächst...

Страница 15: ...WEIS Der Einsatz von Lösungsmitteln aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln führt zu Sachschäden an der Maschine Daher gilt Bei der Reinigung nur Wasser und wenn notwendig milde Reinigungsmittel verwenden Nach jeder Inbetriebnahme muss die Maschine und alle ihre Teile gründlich gereinigt werden Befreien Sie die Maschine regelmäßig nach der Arbeit von Spänen und Staub Blanke Flächen der Maschin...

Страница 16: ...Filterpatrone in einen neuen Filtersack Drücken Sie den Überhang des Filtersackes in die Filterpatrone Das zusammengebaute Motorgehäuse nun auf den Spänebehälter setzen und mit der Schlauchklemme fixieren 8 3 Lagerung HINWEIS Bei unsachgemäßer Lagerung können wichtige Bauteile beschädigt und zerstört wer den Lagern Sie verpackte oder bereits ausgepackten Teile nur unter den vorgesehenen Umgebungsb...

Страница 17: ...löst Motor ist überlastet Reduzierung der Belastung des Motors durch Drosselung der Späneproduktion Fehlfunktion des Schutzschalters Gerätesicherung Einwandfreie Gerätesicherung oder Schutzschalter verwenden Die Maschine vibriert oder läuft laut während des Betriebes Der Motor oder Teile des Motors haben sich gelockert Kontrollieren ersetzen Sie alle beschädigten Bolzen oder Muttern und ziehen Sie...

Страница 18: ...elopment of our products illustrations pictures might differ slightly If you however find errors in this manual please inform us Technical changes excepted Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or missing parts Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after initial product receipt and unpacking before putting t...

Страница 19: ...hine shall not be operated in areas exposed to increased fire or explosion hazard 11 1 2 Prohibited Use The operation of the machine without physical and mental aptitude The operation of the machine without knowledge of the manual The operation of the machine outside the stated technical limits specified in the manual Machining of materials which are not expressly listed in this manual Never attem...

Страница 20: ...ore starting maintenance work Avoid unintentional starting Only use original spare parts Check if the connections of the machine are tightened before each use If there are connections for dust extraction make sure that they are properly connected and in working order Only use perfect tools that are free of cracks and other defects e g deformations Remove tool keys and other adjustment tools before...

Страница 21: ...r with earthed electric tools A damaged or entangled cable increases the risk of electric shock Handle the cable with care Never use the cable to carry pull or disconnect the machine Keep the cable away from heat oil sharp edges or moving parts Only use suitable extension cords Make sure that the machine is earthed Avoid any physical contact with earthed parts of the machine The machine may only b...

Страница 22: ...ety factor in the fault free operation of the machine Safe operation depends foremost on you 11 7 Remaining risk factors Despite of correct and proper use and maintenance there remain some residual risk factors Hazard of injury or machine damage due to undetected machine defect To minimize this risk check the machine prior to every operation for loose screws and connections Check the motor noise t...

Страница 23: ...d repair may only be carried out by qualified personnel or under guidance and supervision of a qualified electrician The connection of the machine to the electric power supply and the following checks have to be carried out by a respectively trained electrician only 1 The electronic connection of the machine is designated for operation with a grounded power socket 2 The connector plug may not be m...

Страница 24: ...the overhang of the filter bag into the filter cartridge Place the filter cartridge 1 on the motor housing 2 3 Assemble the motor housing again Now place the assembled motor housing on the collection canister and fix it with the locking strap 4 Assemble suction connection Assemble the suction hose 2 with the hose clamp 1 on the hose coupling of the collection canister At the other end of the sucti...

Страница 25: ...hine Dust collector plug Ø 100mm Ensure dust collector tubes to be composed of hardly inflammable material and antistatic The total distance between dust collector and dust collector plug of the machine shall not exceed 10 meters There are four hose adapters supplied a Select the hose adapter that best fits to the dust producing machine outlet and attach it to the hose coupler b Connect the dust c...

Страница 26: ...d be carried out only by authorized service centers Improper repairs can damage the machine or endanger your safety 14 1 Cleaning Clean your machine regularly after every usage it prolongs the machines lifespan and is a pre requisite for a safe working environment Remove chips and dust etc with a suitable tool NOTICE The usage of certain solutions containing ingredients damaging metal surfaces as ...

Страница 27: ... with filter cartridge bag by lifting the top handle Slide filter cartridge with bag off motor Remove bag from cartridge Place new bag over cartridge folding the bag excess inside the cartridge Slide cartridge with new bag onto motor until snug Replace motor housing with filter cartridge bag on the collection canister and lock in place with the locking strap 14 3 Storage NOTICE If stored incorrect...

Страница 28: ...t from motor Tripping circuit breaker or fuses Motor overload Reduce load by slowing dust production Improper capacity of circuit breaker or fuses Use proper capacity circuit breaker or fuse Unit has vibration or noisy operation Motor or components are loose Inspect replace any stripped or damaged bolts nuts and retighten Motor bearings faulty Repair necessary Loud repetitious noise or excessive v...

Страница 29: ...ellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation EN With ZIPPER spare parts you use spare parts that are ideally matched to your machine The optimum fitting accuracy of the parts shortens the installation time and extends the service life of the machine...

Страница 30: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 30 ZI ASA305A 16 2 Explosionszeichnung Explosion drawing ...

Страница 31: ...lschem Treibstoffen Frostschäden in Wasserbehältern Treibstoff über Winter im Benzintank des Gerätes c Ausgeschlossen sind Defekte an Verschleißteilen wie Kohlebürsten Fangsäcke Messer Walzen Schneideplatten Schneideeinrichtungen Führungen Kupplungen Dichtungen Laufräder Sageblätter Spaltkreuze Spaltkeile Spaltkeilverlängerungen Hydrauliköle Öl Luft u Benzinfilter Ketten Zündkerzen Gleitbacken usw...

Страница 32: ...mages in water tanks leaving fuel in the tank during the winter etc c Defects on wear parts are excluded e g carbon brushes collection bags knives cylinders cutting blades clutches sealings wheels saw blades splitting crosses riving knives riving knife extensions hydraulic oils oil air fuel filters chains spark plugs sliding blocks etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect...

Страница 33: ... products in the frame of a Quality Management policy Um einen ständigen Verbesserungsprozess gewährleisten zu können sind wir von Ihnen und Ihren Eindrücken beim Umgang mit unseren Produkten abhängig Your opinion is essential for further product development and product choice Please let us know about your Probleme die beim Gebrauch des Produktes auftreten Impressions and suggestions for improveme...

Страница 34: ...PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 35 ZI ASA305A ...

Отзывы: