background image

0

3PCLIOBTO.5

Si despues de la instalación se puede acceder a la 

parte inferior del aparato desde la parte inferior del 

mueble es necesario montar un panel separador 

respetando las distancias indicadas (Fig.). 

Si debajo el aparato se instala un horno, esto no 

es necesario.

CONEXIÓN ELECTRICA

 (Fig.5)

(Fig.5)

Antes de efectuar la conexión eléctrica, asegurese 

que: 

- El cable eléctrico correspondiente a la toma a tierra 

sea  cm más largo que los otros dos.

- Las  características  de  la  acometida  y  tendido 

se  puedan  corresponder  con  las  necesidades 

indicadas  en  la  placa  de  características  del 

aparato.

- La instalación esté dotadas de la correspondiente 

toma a tierra, según normas y leyes vigentes. 

  La toma a tierra es obligatoria por ley. 

En el caso que el aparato no estuviera dotado de 

cable  y/o  correspondiente  enchufe,  utilice  material 

adaptado  a  la  absorción  eléctrica  indicada  en  el 

placa  de  caracteristicas,  y  a  la  temperatura  de 

funcionamiento. 

Si se desea una conexión directa a la línea eléctrica, 

es  necesario  interponer  un  interruptor  omnipolar  , 

con una apertura mínima de  mm entre contactos, 

apropiado a la carga indicada en la Placa y conforme 

a  normas  vigentes  (el  conductor  a  tierra  amarillo/

verde no debe ser interrumpido por el conmutador). 

Terminada la instalación del aparato, el interruptor 

omnipolar  debe  quedar  siempre  facilmente 

accesible

.

USO Y MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO

Limpie de eventuales residuos la superficie utilizando 

una rasqueta con hoja de afeitar (Fig.7). Limpie las 

zonas de calentamiento, usando productos idoneos 

y un paño-papel de cocina, enjuegue y sequecon un 

paño limpio.

Los  eventuales  fragmentos  de  papel-aluminio  o 

material plástico deben ser inmediatamente rascados 

y limpiados. Esto es tambien válido para restos de 

azucar o pasteles y otros con alto contenido de él. 

Así  evitará  posibles  daños  a  la  superficie 

vitrocerámica.  En  ningun  caso  se  deben  usar 

estropajos  abrasivos  o  detergentes  químicos 

irritantes, como sprays para horno o quitamanchas.

USO

Utilice el sistema TouchControl en el grado de escala 

de  calentamiento  según  necesidad  de  la  cocción, 

teniendo  presente  que  cuanto  mayor  es  el  grado, 

más calor viene emanado por el elemento calefactor 

correspondiente.

PANEL DE MANDOS 

(Fig.8)

G    L    F             G    L    F    E         A         D     M      C         B        E     G    L    F            G    L    F

TIMER

COOKING AREA

WITH SECOND ZONE

STANDARD

COOKING AREA

 

PLANO EN VIDRIOCERAMICA 

 

Manual de utilización

GENERALIDADES

Lea  atentamente  el  contenido  de  este  libro 

que  le  proporcionará  importantes  instrucciones 

en  cuanto  a  la  seguridad  de  instalación,  uso  y 

mantenimiento.

Conservar el manual para cada ulterior consulta. 

Todas  las  operaciones  relativas  a  la  instalación 

(conexión  eléctrica)  deben  ser  realizadas  por 

personal  especializado  conformes  a  las  normas 

vigentes.

ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD

Se  aconsejan  recipientes  de  fondo  plano,  de 

diametro igual o ligeramente superior a la del área 

de calentamiento. 

No utilice recipientes de base rugosa que puedan 

rayar  la  superifice  vitrocerámica  (Fig.6).  Este 

aparato  no  es  apto  para  ser  usado  por  niños  ó 

personas que precisen de supervisión.

IMPORTANTE

- evite el derramamiento de liquidos, por tanto para 

hervir o calentar liquidos, reduzca la alimentación 

del calor al punto necesario.

- no  deje  los  elementos  calefactores  encendidos, 

sin recipientes  o con recipientes vacios.

- una vez terminado de cocinar, apague el elemento 

calefactor mediante el mando correspondiente.

h     

ATENCION

 

h

Si  observa  que  la  superficie  de  la  placa  está 

resquebrajada,  apague  inmediatamente  el 

aparato,  desconectelo  de  la  red,  para  evitar 

eventual descarga eléctrica.

.

INSTRUCCIONES PARA LA 

INSTALACION

Las  presentes  instrucciones  están  dirigidas  a  un 

instalador especializado y sirven de guía para una 

correcta  instalación,  regulación  y  mantenimeinto 

en conformidad con las leyes y normas vigentes. 

Si un horno de encastrar o cualquier otro aparato 

que genera calor debe ser montado directamente 

debajo de la Vitrocerámica, 

ES NECESARIO QUE 

TAL APARATO (Horno) Y EL VIDRIO QUEDEN 

ADECUADAMENTE  AISLADOS

.  La  falta  de  tal 

precaución podría producir un mal funcionamiento 

del sistema TOUCH CONTROL.

POSICIONAMIENTO

Este electrodomestico ha sido realizado para ser 

encastrado en una encimera, tal y como ilustra la 

figura (Fig.1).

Instalar el material aislante de la dotación a lo largo 

de  todo  el  perímetro  del  orificio  practicado  para 

acoger la Placa (Fig.1

 

y 4). Es necesario efectuar 

esta  operación  para  impedir  que  puedan  entrar 

líquidos en la placa, ya que no es posible garantizar 

la  perfecta  horizontalidad  de  la  superficie,  del 

cristal  y  de  su  acoplamiento.  Fijar  el  aparato  a 

la  encimera  mediante  las  4  grapas,  teniendo  en 

cuenta el espesor de la encimera (Fig.). 

ES

Содержание BTO640T

Страница 1: ...ssorbimento Absorption Anschlusswert 6 4 kW BTO641T 145 w 1200 145 w 1200 180 w 1800 180 w 1800 Assorbimento Absorption Anschlusswert 6 0 kW BTO640T 210 140 w 2200 1000 265 170 w 2400 1400 180 w 1800...

Страница 2: ...3PCLIOBTO 5 50 mm 50 mm 50 mm 510 mm 580 mm 490 mm 560 mm 770 mm 750 mm 490 mm 510 mm Fig 1 Fig 4 min 25 mm 40 mm Fig 3 2 mm min 25 mm Fig 2 40 mm 40 mm 30 mm 40 mm...

Страница 3: ...0 415V3N L3 N L2 L1 L2 L1 N L2 L1 220 240V N L 380 415V3 L3 L2 L1 3 4 2 1 3 4 2 1 3 4 2 1 3 4 2 1 3 4 2 1 Fig 7 Fig 6 Fig 5 H05V2V2 F 3G 2 5 mm 2 E A D M C B E G L F G L F TIMER COOKING AREA WITH SECO...

Страница 4: ...e l elettrodomestico sul piano di lavoro mediante i 4 sostegni tenendo presente lo spessore del piano di lavoro Fig 2 Se la parte inferiore dell apparecchio dopo l installazione accessibile dalla part...

Страница 5: ...cendere e regolare la temperatura della zona di cottura desiderata premere i tasti o della zona timer per regolare il tempo di cottura Confermare premendo il tasto o della zona di cottura precedenteme...

Страница 6: ...r connection are completely flat Lock the domestic appliance into place with 4 supporters keeping in mind the width of the surface Fig 2 If the lower part of the appliance after installation is access...

Страница 7: ...ne off In order to activate the timer switch the desired cooking area on and adjust the temperature press keys or in the timer area to adjust the cooking time Confirm by pressing the or key in the pre...

Страница 8: ...gsweite von mindestens 3 mm vorzusehen Die Erdleitung darf nicht durch den Schalter unterbrochen werden Dieser Hauptschalter muss jederzeit gut zug nglich sein Die Kabelf hrung ist so zu w hlen dass s...

Страница 9: ...zuschalten gleichzeitig die Tasten und der entsprechenden Kochzone dr cken bis zur Position ABSCHALTEN DES KOCHFELDES Um die Kochfl che komplett auszuschalten die Taste dr cken SICHERHEITSABSCHALTUNG...

Страница 10: ...F G L F E A D M C B E G L F G L F TIMER COOKING AREA WITH SECOND ZONE STANDARD COOKING AREA PLANO EN VIDRIOCERAMICA Manual de utilizaci n GENERALIDADES Lea atentamente el contenido de este libro que...

Страница 11: ...emporizador encender una zona de cocci n y seleccionar la temperatura presionar los botones o de la zona del temporizador y seleccionar un determinado tiempo de cocci n Confirmar la selecci n pulsando...

Страница 12: ...l appareil lectrom nager sur le plan de travail au moyen des 4 appuis compte tenu de l paisseur du plan de travail Fig 2 Si la partie inf rieure de l appareil apr s l installation est accessible du c...

Страница 13: ...re fonctionner le timer allumer et r gler la temp rature de la zone de cuisson souhait e enfoncer les touches ou de la zone timer pour r gler le temps de cuisson Confirmer en appuyant la touche ou de...

Страница 14: ...KING AREA WITH SECOND ZONE STANDARD COOKING AREA GLASKERAMIEK PLAAT Gebruiksaanwijzingen ALGEMENE INFORMATIE Lees de inhoud van dit boekje aandachtig door want het verstrekt belangrijke aanwijzingen o...

Страница 15: ...eerder ingeschakelde kookzone te drukken Het symbool zal op het display van de kookzone verschijnen waarvoor de timer geactiveerd is en de terugtelling van de tijd zal op display M weergegeven worden...

Страница 16: ...n vha 4holdere vedattagehensyntilarbejdspladens tykkelse Fig 2 Hvis apparatets nederste del er tilg ngelig efter installation fra m blets nederste del er det n dvendigt at montere et adskillelses pane...

Страница 17: ...g regulere temperaturen p det nskede kogeomr de tryk tasterne eller i timer omr det foratregulerekogetiden Bekr ftvedattrykketasten eller kogeomr dets der forinden var t ndt Symbolet vil vises p displ...

Страница 18: ...18 3PCLIOBTO 5 6 h h TOUCH CONTROL 1 4 1 4 2 3 5 2 3 7 7 8 G L F G L F E A D M C B E G L F G L F TIMER COOKING AREA WITH SECOND ZONE STANDARD COOKING AREA RU...

Страница 19: ...19 3PCLIOBTO 5 A ON OFF B C D E F G L M 0 1 9 9 1 9 50 L 1 99 1 10 2 3 5 4 4 5 3 6 7 8 2 9 1 2002 96 RAEE...

Страница 20: ...20 3PCLIOBTO 5...

Отзывы: