background image

8

Schublade reinigen

Nehmen Sie den Toaster aus 

der Schublade:

 Drücken Sie die Verschluss-

sicherung (11) in Pfeilrichtung.

 Klappen Sie den 

Verschluss bügel (12) nach 

oben.

 Schieben Sie den Toaster in 

Pfeilrichtung.

• 

Heben Sie den Toaster nach 

oben ab.

• 

Reinigen Sie die Schublade 

gemäß Angaben des Küchen-

möbel-Herstellers.
Setzen Sie den Toaster wieder 

in die Schublade ein:

 Setzen Sie den Toaster auf 

die Halteknöpfe (13) in der 

Schublade.

 Schieben Sie den Toaster in 

Pfeilrichtung.

 Klappen Sie den 

 Verschlussbügel (12) nach 

unten, bis er einrastet.

• 

Stecken Sie den Netzstecker 

in die Steckdose.

AUFBEWAHRUNG

 Leeren Sie das Krümel-

fach (9).

 Fassen Sie den Toaster am 

Griff (1) und schwenken Sie 

ihn in den Schubkasten, bis er 

vollständig umgeklappt ist.

VORSICHT, Verbrennungs-

gefahr:

Das Gehäuse des Toasters 

kann sehr heiß werden. 

Fassen Sie den Toaster zum 

Einschwenken deshalb aus-

schließlich am Griff an.

ENTSORGUNG

Dieses Produkt darf am 

Ende seiner Lebens-

dauer nicht über den 

normalen Hausmüll 

entsorgt werden. Es muss an 

einem Sammelpunkt für das 

Recycling von elektrischen und 

elektronischen Geräten 

abgegeben werden. Das 

Symbol auf dem Produkt, der 

Gebrauchsanleitung oder der 

Verpackung weist darauf hin.

Die Werkstoffe sind gemäß 

ihrer Kennzeichnung wieder-

verwertbar. Mit der Wieder-

verwendung, der stofflichen 

Verwertung oder anderen 

Formen der Verwertung von 

Altgeräten leisten Sie einen 

wichtigen Beitrag zum Schutze 

unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der 

 Gemeindeverwaltung  die 

 zuständige  Entsorgungsstelle.

REACH-VERORDNUNG

Siehe www.ritterwerk.de

SERVICE, REPARATUREN 

UND ERSATZTEILE

Ihr Gerät entspricht den 

einschlägigen Sicherheitsbe-

stimmungen für Elektro-Haus-

geräte.
Im Reparaturfall setzen Sie 

sich mit dem ritter-Kunden-

dienst in Verbindung. Damit ist 

sicher gestellt, dass Mängel 

und Störungen fachmännisch 

und schnell behoben werden.
Durch unsachgemäße Repa-

raturen können erhebliche 

Gefahren für den Benutzer 

entstehen. Reparaturen dürfen 

nur von geschultem Fachperso-

nal durchgeführt werden.

Wenn das Netzkabel beschä-

digt wird, muss dieses durch 

den Hersteller, seinen Kunden-

dienst oder ähnlich qualifizierte 

Personen ersetzt werden, um 

Gefährdungen zu vermeiden.
Innerhalb der Garantiezeit 

legen Sie bitte stets den Kauf-

beleg bei.
Verwenden Sie nur Original-

Ersatzteile. Geben Sie die auf 

dem Typenschild (10) aufge-

druckten oder eing
eprägten Informationen an:

 

1. die 6-stellige Typ-Nummer

2. die 3-stellige FD-Nummer

Kundendienst in 

 Deutschland:

ritterwerk GmbH

Zentralkundendienst

Industriestraße 13

82194 Gröbenzell
Telefon (08142) 440 16-60

Telefax (08142) 440 16-70
[email protected]

www.ritterwerk.de

TECHNISCHE DATEN

Dieses Gerät entspricht den 

folgenden Richtlinien und Ver-

ordnungen:

 

– 2014/30/EU

 

– 2014/35/EU

 

– 1935/2004/EG

 

– ErP 2009/125/EG

 

– 2011/65/EU
Das Gerät entspricht damit den 

CE-Vorschriften.
Netzspannung/Leistungsauf-

nahme: 

siehe Typenschild an der 

 Unterseite des Gerätes
Schutzklasse: 1

Deutsch

Содержание Ritter ET 10

Страница 1: ...ntegrable Instrucciones de montaje y de uso hu Be p thet keny rpir t Haszn lati s sszeszerel si tmutat it Tostapane da incasso Istruzioni per l utilizzo e il montaggio nl Inbouw broodrooster Gebruiks...

Страница 2: ...schacht 2 1 Stopp Taste 6 Ausklappschieber f r Br tchenauflage 2 2 Aufw rm Taste 7 Br tchenauflage 2 3 Auftau Taste 8 Netzkabel 2 4 R stgradeinstellung R stgrad verringern 9 Kr melfach 2 5 R stgradein...

Страница 3: ...signal tique V robn t tek es hu it 1 Asa Foganty Impugnatura 2 Teclas de funci n Funkci gombok Pulsanti di funzionamento 2 1 Tecla Stop Le ll t s gomb Pulsante stop 2 2 Tecla Recalentamiento jrameleg...

Страница 4: ...11 12 13...

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ...i a obsluze 25 es Instrucciones de montaje y de uso 32 hu Haszn lati s sszeszerel si tmutat 39 it Istruzioni per l utilizzo e il montaggio 46 nl Gebruiks en montageaanwijzing 53 no Bruksanvisning og...

Страница 8: ...direkt vom Einbausystem frei zur im Unterschrank zu mon tierenden Steckdose gef hrt werden Knicken Sie das Netzkabel nicht Wickeln Sie das Kabel nicht um das Ger t Das Ger t kann von Kindern ab 8 Jahr...

Страница 9: ...us der Steckdose und nehmen Sie dann das Ger t aus dem Wasser Lassen Sie danach den Toaster von einer zugelassenen Servicestelle berpr fen bevor Sie ihn wie der in Betrieb nehmen Benutzen Sie den Toas...

Страница 10: ...nn brennen Es ist des halb nicht v llig auszuschlie en dass sich Brotwaren beim Toas ten entz nden Beachten Sie deshalb folgende Hinweise Betreiben Sie den Toaster nicht in der N he oder unter halb vo...

Страница 11: ...ie waagrechte Position geschwenkt wird LED ANZEIGE Die LED Anzeige gibt Auf schluss ber die aktuell ausge f hrte Funktion Toasten Beim Start des R stvorgangs leuchtet eine dem eingestell ten R stgrad...

Страница 12: ...in VORSICHT Verbrennungs gefahr Die Br tchenauflage kann sehr hei werden Klappen Sie deshalb die Br tchenauf lage zur ck indem Sie den Ausklappschieber nach rechts schieben bis er einrastet Vorgang un...

Страница 13: ...leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zust ndige Entsorgungsstelle REACH VERORDNUNG Siehe www ritterwerk de SERVICE REPARATU...

Страница 14: ...Teilen ersetzen oder ausbes sern Eine Garantiereparatur oder ein Garantieersatz verl ngert nicht die Garantiezeit weder f r die ersetzten Teile noch f r das ganze Ger t Alle ber die vorstehende Garant...

Страница 15: ...i einer Nennl nge von ca 500 mm eine statische Belast barkeit von mindestens 40 kg haben Bei Korpusbreiten ber 300 mm kann vom seitlichen Mindestabstand 53 mm abgewichen und der Toaster innerhalb der...

Страница 16: ...obstruc tion from the built in system to the socket which must be mounted in the floor unit Do not bend the power cord Never wrap the cable around the appliance The appliance may be used by children o...

Страница 17: ...efore removing the toaster from the water Have the toaster inspected at an author ized service location before using it again Always ensure that your hands are completely dry before using the toaster...

Страница 18: ...ad can burn It is therefore not inconceivable that bread may catch fire while the toaster is operating Please observe the following fire safety instructions Do not operate the toaster near or below fl...

Страница 19: ...s you to warm up bread rolls for an oven fresh taste Additional functions The auto centring function automatically positions the bread in the centre of the toasting slot The toaster switches off autom...

Страница 20: ...rming up Push the slide bar for the bread and roll rack 6 to the left until it locks into place The bread and roll rack is now in the correct position Place the bread you want to warm up on the bread...

Страница 21: ...be disposed of as normal domestic waste It must be taken to a dedicated collection point for the recycling of electrical and electronic devices This is indicated by the symbol on the product the oper...

Страница 22: ...wer base should be at least 16 mm thick At a nominal length of 500 mm the drawer runners should have a static load capacity of at least 40 kg For body widths exceeding 300 mm it is possible to devi at...

Отзывы: