background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

12 | DE

Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedie-
nungsanleitung mit dem Gerät vertraut.
Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und 
Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Sie 
bei Ihrem Fachhändler.
Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern 
sowie Typ und Baujahr des Gerätes an.

m

 ACHTUNG!

Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kin-

derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff-

beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es be-

steht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

9.  Aufbau / Vor Inbetriebnahme

9.1 Montage Räder (Abb. 3)

•  Stecken Sie den Bolzen (b) durch das Rad (7)
•  Stecken Sie den Bolzen nun durch die Bohrungen, 

welche­lsich­lam­lunteren­lTeil­ldes­lSpalters­lbefindet

•  Fixieren Sie den Bolzen nun mit einem Federstecker
•  Wiederholen Sie diesen Vorgang auf der anderen 

Seite.

9.2 Montage Tisch (5)

• 

Lockern Sie die Sternengriffschraube (Abb. 4)

• 

Klappen Sie die beiden Seitenablagen (11) nach 
Außen, wie in Abb. 5 dargestellt

• 

Nun den Tisch in die dafür vorgesehen Halterung 
anbringen (Abb. 6 (1)) und die zuvor gelöste 
Sternengriffschraube wieder anziehen (Abb. 6 (2).

9.2 Montage Bedienarme komplett (Abb. 4 + 5)

Die Bediengriffe der Arme zeigen nach außen!

• 

Fetten Sie die Blechlasche ein

• 

Bedienarm kpl. in die dafür vorgesehene Position 
einsetzen (Abb. 4).

• 

Bedienarm (10) in die Schaltwippe (7a) einführen

• 

Sichern Sie den Bedienarm kpl. mit einer 
Zylinderschraube (a), zwei Beilagscheiben und 
einer selbstsichernden Mutter.

• 

Befestigen Sie nun den anderen Bedienarm nach 
der beschriebenen Methode auf der anderen Seite

•  Achtung! Spannen Sie die Bedienarme nicht zu 

fest, diese müssen leichtgängig sein.

• 

Montieren Sie am Ende die Sicherheitsbügel (G), 
diese werden mit zwei Kreuzschlitzsenkschrauben 
am Bedienarm montiert (Abb. 5)

9.3  Montage K Zusatzhalterungen  

(Abb. 6 + 7)

• 

Befestigen Sie die Zusatzhalterungen (D) zusammen 
mit den Krallen (C) am Bedienarm (Abb. 4)

• 

Stecken Sie hierzu zwei Sechskantschrauben (c) 

durch­l die­l Bohrungen­l am­l Bedienarm­l und­l fixieren­l

Sie diese mit jeweils einer selbstsichernden Mutter 
(Abb. 7)

•  Des Weiteren können trotz aller getroffener Vorkeh-

rungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.

•  Restrisiken können minimiert werden, wenn die 

Sicher heitshinweise  und die Bestimmungsgemäße 
Verwen dung,  sowie die Bedienungsanweisung ins-
gesamt  be ach  tet  werden.

•  Gefährdung der Gesundheit durch Strom bei Ver-

wendung nicht ordnungsgemäßer Elektro-An-
schlussleitungen.

•  Bevor Sie Einstell- oder Wartungsarbeiten vorneh-

men, lassen Sie die Starttaste los und ziehen den 
Netzstecker.

•  Vermeiden Sie zufällige Inbetriebsetzungen der Ma-

schine: beim Einführen des Steckers in die Steck-
dose darf die Betriebstaste nicht gedrückt werden.

•  Verwenden Sie das Werkzeug, das in dieser Bedie-

nungsanleitung empfohlen wird. So erreichen Sie, 
dass Ihre Maschine optimale Leistungen erbringt.

•  Halten Sie Ihre Hände vom Arbeitsbereich fern, 

wenn die Maschine in Betrieb ist.

7.  Technische Daten

Motor V / Hz

230V / 50Hz 400V / 50Hz

Aufnahmeleistung P1

3000 W

Abgabeleistung P2 

2100 W

2250 W

Betriebsart

S6 40%

Motordrehzahl min

-1

2800

Maße L x B X H 

920 x 690 x 1520 mm

Tischhöhe 

815 mm

Arbeitshöhe

900 mm

Holzlänge & ø

550 mm / min. 70 mm, 

max. 400 mm

Leistung (t) max.

8

Zylinderhub

450 mm

Vorlauf- 

geschwindigkeit

4 cm/s

4 cm/s

Rücklauf-

geschwindigkeit

10 cm/s

12  cm/s

Ölmenge

4 l

Gewicht

97 kg

Technische Änderungen vorbehalten!

8.  Auspacken

Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das 
Gerät vorsichtig heraus. Entfernen Sie das Verpa-
ckungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transport-
sicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob 
der Lieferumfang vollständig ist. Kontrollieren Sie 
das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschä-
den. Bei Beanstandungen muss sofort der Zubringer 
verständigt werden. Spätere Reklamationen werden 
nicht anerkannt. Bewahren Sie die Verpackung nach 

Содержание Yellow Gardenline New Generation 400V YPL...

Страница 1: ...ung Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft DE Holzspalter Original Betriebsanweisung 8 GB Log splitter Translation from the original instruction manual 17 Art Nr 898 33 3905321972 A...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 1 1 1 2 4 5 6 7 8 3...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 9 10 11 12 14 15 13 2 1 2...

Страница 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 2 A B C D E G H F I a c b...

Страница 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 3 4 7 8 5 6 7 b a 11 10 7a G D C D C c 8a...

Страница 6: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 6 9 10 13 11 12 12 11a 9 8...

Страница 7: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Страница 8: ...ordnungsgem Alt lsammel stelle vor Ort Es ist verboten Alt l in den Boden abzulassen oder mit Abfall zu vermischen Es ist verboten Schutz und Sicherheitsvorrichtungen zu entfernen oder zu ver ndern Nu...

Страница 9: ...ng 10 3 Lieferumfang 10 4 Bestimmungsgem e Verwendung 10 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 11 6 Zus tzliche Sicherheitshinweise 11 7 Technische Daten 12 8 Auspacken 12 9 Aufbau Vor Inbetriebnahme 12 10...

Страница 10: ...en Verehrter Kunde Wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Ger t Hinweis Der Hersteller dieses Ger tes haftet nach dem gel tenden Produkthaftungsgesetz nicht f r Sch d...

Страница 11: ...rch das wegschleudernde Werk st ck bei unsachgem er Halterung oder F hrung Gef hrdung durch Strom bei Verwendung nicht ord nungs ge m er Elektroanschlussleitungen Bereichen sind zu beachten Ver nderun...

Страница 12: ...t Abb 5 9 3 Montage Krallen Zusatzhalterungen Abb 6 7 Befestigen Sie die Zusatzhalterungen D zusammen mit den Krallen C am Bedienarm Abb 4 Stecken Sie hierzu zwei Sechskantschrauben c durch die Bohrun...

Страница 13: ...enarm los Schalten Sie das Ger t aus und ziehen den Netz stecker Schlie en Sie die Entl ftungsschraube Allgemeine Wartungshinweise beachten Achtung Die Zacken die an den Krallen angebracht sind m ssen...

Страница 14: ...nen Mindestquer schnitt von 1 5 mm aufweisen Der Netzanschluss wird mit maximal 16 A abgesichert Drehstrommotor 400 V 50 Hz Netzspannung 400 Volt 50 Hz Netzanschluss und Verl ngerungsleitung m ssen 5...

Страница 15: ...Teile einem gebrauchsgem en oder nat rlichen Verschlei unterliegen bzw folgende Teile als Ver brauchsmaterialien ben tigt werden Verschlei teile Spaltkeil Spaltholmf hrungen Hyd raulik l nicht zwinge...

Страница 16: ...Die hydraulische Pumpe springt nicht an Spannung fehlt Pr fen ob die Leitungen Stromversorgung haben Der Thermoschalter des Motors hat sich ausgeschaltet Dem Thermoschalter im Inneren des Motorgeh us...

Страница 17: ...waste oil correctly waste oil collection point on site Do not dump waste oil in the ground or mix it with waste Do not remove or modify protection and safety devices Only the operator is allowed in th...

Страница 18: ...description 19 3 Scope of delivery 19 4 Intended use 19 5 Safety notes 20 6 Additional safety instructions 20 7 Technical data 21 8 Unpacking 21 9 Attachment Before starting the equipment 21 10 Initi...

Страница 19: ...According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper han...

Страница 20: ...hazards can be minimized by following the safety instructions as well as the instructions in the chapter Authorized use and in the entire operat ing manual The manufacturer will not be liable for any...

Страница 21: ...nnection cables for any defective spots cracks cuts etc The machine for any possible damage The firm seat of all bolts The hydraulic system for leakage The oil level Health hazard due to electrical po...

Страница 22: ...sure that the connection cable does not hang on the power network during the inspection Electrical connection cables must comply with the applicable VDE and DIN provisions Only use con nection cables...

Страница 23: ...es Wear parts splitting wedge guides hydraulic oil split ting wedge Not necessarily included in the scope of delivery The printing of the type designation on the connec tion cable is mandatory For sin...

Страница 24: ...body for the disposal of waste electrical and electronic equip ment or your waste disposal company 15 Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in...

Страница 25: ...08223 4002 58 25 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 22 20 21 18 19 34 35 23 36 37 38 39 40 31 41 42 43 44 45 46 51 52 54 47 48 53 55 56 56 49 50 57 58 59 60 61 62 1 63 64 65 66 22 67 68 23 69 26...

Страница 26: ...smernicama EZ i normama za artikal RO declar urm toarea conformitate corespunz tor directivelor i normelor UE pentru articolul BG 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU 2011 65 EU 89...

Страница 27: ...itnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungf rdasGer toderf retwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zustand...

Страница 28: ...Jahre Zgonc Garantie sind M ngel die nicht auf einen Material oder Herstellungsfehler sondern auf Verschlei unsachgem en Gebrauch oder mangelnde Wartung und Pflege zur ckzuf hren sind Hierbei sind di...

Отзывы: