![ZF 10 M Скачать руководство пользователя страница 28](http://html1.mh-extra.com/html/zf/10-m/10-m_operating-manual_932410028.webp)
28
Manuel de Service ZF 4-1 M / ZF 30 M
5.1.3 SYSTÈME
DE
COMMANDE
ATTENTION
La course utile du levier doit s’ob-
tenir sans dif
fi
culté.
COURSE UTILE
:
Mod:
ZF 5 M - 6 M - 10 M- 12 M - 15
M - 15 MA - 15 MIV - 25 M - 25
MA - 30 M.
La course utile minimale (N-A=N-B) du
levier de commande, soit 35 mm pour
le point de raccordement extérieur, soit
30 mm pour le point de raccordement
intérieur.
Fig. 8:
1) Vis de serrage moment de serrage
22 ± 1 Nm
2) Course utile minima pour tirant à
cable
3)
Ne pas démonter
le couvercle de
commande
4) Bouchon de vidange d’hulie
Couple de serrage: Ma = 22 Nm (16
lb-ft).
COURSE UTILE
:
Mod:
ZF 4-1 M
La course utile(N-A=N-B) du levier de
commande, soit 38,5±1,5 mm pour le
point de raccordement exterieur, soit
33,5 mm pour le point de raccordement
intérieur.
En partant da la position neutre, quand
la levier du command pass par la po-
sition de 10°-12° elle commence a se
deplacer verse l’exterior in direction
perpendiculare, pour s’arreter au but
de la course (40° angle).
Fig. 9:
1) Vis de serrage moment de serrage
22 ± 1 Nm
2) Ne pas devisser l’ecrou
3)
Ne pas démonter
le couvercle de
commande
ORIENTATION DU LEVIER DE COM-
MANDE.
En position neutre, le levier
doit être perpendiculaire aux tringles
ou au câble. La facilité de mouvement
du levier peut être réglée à volonté,
à l’aide d’une vis de serrage. Res-
pecter une distance minimale de 0,5
mm entre le levier et le couvercle de
commande.
Après démontage et remontage de ce
couvercle, faire procéder à un nouveau
réglage (à effectuer par des spécialis-
tes seulement).
Fig. 10:
1) Jauge et bouchon de remplissage
d’huile (17 mm)
Couple de serrage: Ma = 20 Nm (15
lb-ft).
2) Ecartement du lever 0,5 mm au
minimum
CONTRÔLES :
Afin de garantir le
bon fonctionnement, il est nécessaire
de contrôler régulièrement la position
du levier.
6.1 Entretien
6.1.1 CONTRÔLE DU NIVEAU
D’HUILE
DANGER
Ne pas travailler sur une transmis-
sion en remorque ou au mouillage
dans une rivière, car l’arbre d’hélice
peut tourner.
DESCRIPTION DE LA JAUGE D’HUI-
LE (Fig. 11):
1) Face supérieure du boîtier
2) Jauge niveau d’huile
3) Niveau d’huile
4) Huile ATF
5) Rondelle d’étanchéité
Le niveau d’huile peut être contrôlé à
chaud ou à froid.
REMARQUE:
Contrôler toujours le
niveau de l’huile avant la mise en
service de l’inverseur en intervenant
de la manière suivante :
- Desserrer la jauge (fig. 11) en
tournant la poignée dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre.
- Essuyer la jauge avec un chiffon
propre et sans poussière.
- Enfoncer la jauge sans visser, la
retirer et controler le niveau d’huile.
La niveau d’huile doit être entre le
minimum et le maximum (3-4
fi
g.
11).
- Enfoncer la jauge et la verrouiller
en tournant la poignée dans le sens
des aiguilles d’une montre.
ATTENTION
Selon le type et la disposition du
refroidisseur et des canalisations,
une certaine quantité d’huile s’ac-
cumulera puis s’écoulera dans
la transmission après un temps
de repos. Ceci peut être la raison
d’un niveau d’huile dans la trans-
mission supérieur à la marque du
maximum.
Ne pas retirer l’excédent d’huile
mais procéder comme l’indiquent
les paragraphes.
- Faire tourner le moteur au ralenti
avec le levier de commande en
position neutre a
fi
n que le refroi-
disseur et les canalisations soient
remplis de
fl
uide.
- Arrêter le moteur et véri
fi
er à nou-
veau le niveau d’huile.
Si nécessaire, compléter le niveau
d’huile jusqu’à la marque sur la
jauge. Le niveau d’huile sur la jauge
(
fi
g. 11) devra se situer entre les
marques mini et maxi. Le niveau
d’huile devra etre véri
fi
é à nouveau
après une courte période de fonc-
tionnement.
6.1.2 VIDANGE
ATTENTION
La première vidange de l’huile
s’effectuent après 25 heures de
fonctionnement. Le suivant vidange
s’effectuent toutes les 300 heures
ou, au minimum, une fois par an.
ATTENZIONE
Le lubri
fi
ant épuisé doit être traité
comme un déchet spécial qui pollue
l’environnement en donc éliminé
en tenant compte de la structure
différenciée.
6.1.3 VIDANGE DE L’HUILE
Enlever le bouchon (1 Fig. 12) et
laisser couler l’huile par l’ori
fi
ce qui
se trouve dans la partie basse de la
boîte.
6.1.4 REMPLISSAGE D’HUILE
Remplir avec de l’huile pour boîte de
vitesses automatiques ATF, en respec-
tant les quantités indiquées.
Содержание 10 M
Страница 84: ...84 ZF 4 1 M ZF 30 M ZF 5 M 12 1 Installation Layout...
Страница 85: ...85 ZF 4 1 M ZF 30 M ZF 6 M...
Страница 86: ...86 ZF 4 1 M ZF 30 M ZF 10 M...
Страница 87: ...87 ZF 4 1 M ZF 30 M ZF 12 M...
Страница 88: ...88 ZF 4 1 M ZF 30 M ZF 15 M...
Страница 89: ...89 ZF 4 1 M ZF 30 M ZF 15 MA...
Страница 90: ...90 ZF 4 1 M ZF 30 M ZF 15 MIV...
Страница 91: ...91 ZF 4 1 M ZF 30 M ZF 25 M...
Страница 92: ...92 ZF 4 1 M ZF 30 M ZF 25 MA...
Страница 93: ...93 ZF 4 1 M ZF 30 M ZF 30 M...
Страница 94: ...94 ZF 4 1 M ZF 30 M...
Страница 96: ......
Страница 98: ...98 ZF 4 1 M ZF 30 M NOTE...
Страница 99: ...99 ZF 4 1 M ZF 30 M NOTE...
Страница 100: ......