background image

ATTENZIONE: La presenza di impurità nel

serbatoio può causare problemi di

funzionamento. Pulire regolarmente i

serbatoi del carburante e dell'olio della

catena e sostituire il filtro del carburante

almeno una volta l’anno.

Avviamento dell’unità

Nota: Un semplice promemoria illustrato che descrive la

modalità di avviamento è presente sulla parte posteriore

dell’unità.

Preparazione dell’avviamento a motore freddo

1. Spostare in avanti la protezione anticontraccolpo per

inserire il freno della catena.

AVVERTENZA: Il freno della catena

deve essere inserito prima di avviare la

motosega per ridurre il rischio di contatto

con la catena durante l'avviamento.

2. Premere più volte il primer fino a quando il bulbo non

comincia a riempirsi di carburante. Non è necessario

che il bulbo sia pieno.

3. Portare il comando della valvola dell'aria in posizione

di starter.

Preparazione dell'avviamento a motore caldo

1. Spostare in avanti la protezione anticontraccolpo per

inserire il freno della catena.

AVVERTENZA: Il freno della catena

deve essere inserito prima di avviare la

motosega per ridurre il rischio di contatto

con la catena durante l'avviamento.

2. Premere più volte il primer fino a quando il bulbo non

comincia a riempirsi di carburante. Non è necessario

che il bulbo sia pieno.

232

321 - 004 - 27.09.2017

Содержание GZ360

Страница 1: ... GB Operator s manual 2 42 DE Bedienungsanweisung 43 85 EL Οδηγίες χρήσης 86 131 ES Manual de usuario 132 174 FR Manuel d utilisation 175 217 IT Manuale dell operatore 218 259 PT Manual do utilizador 260 302 ...

Страница 2: ...it from new features that have been introduced Intended use This product for forest service is designed for forest work such as felling limbing and cutting Note National regulations can restrict the use of the product Product overview GZ360 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 22 25 24 23 28 26 27 18 19 20 21 29 30 31 32 17 15 16 1 Chain brake and front hand guard 2 Felling direction mark 3 Air purge ...

Страница 3: ...ctives Noise emission to the environment according to the EC Directive The product s emission is specified in the Technical data chapter and on the label Both of the operator s hands must be used to operate the chainsaw Never operate the chainsaw holding it with one hand only Never let the guide bar tip come in contact with any object Warning Kickback may occur when the nose or tip of the guide ba...

Страница 4: ... before you use the product Before using a chainsaw you must understand the effects of kickback and how to avoid them See instructions under the heading What is kickback on page 17 Never use a product that is faulty Carry out the safety checks maintenance and service instructions described in this manual Some maintenance and service measures must be carried out by trained and qualified specialists...

Страница 5: ...ccident Before moving your chainsaw switch off the engine and lock the saw chain using the chain brake Carry the chainsaw with the bar and chain pointing backwards Fit a guard to the bar before transporting the chain saw or carrying it for any distance When you put the chainsaw on the ground lock the saw chain using the chain brake and ensure you have a constant view of the product Switch the engi...

Страница 6: ...elp prevent forest fires Safety devices on the product WARNING Read the warning instructions that follow before you use the product In this section the product s safety features and their function are explained For inspection and maintenance see instructions under the heading Examination maintenance and service of the product s safety equipment on page 27 See instructions under the heading Product...

Страница 7: ...ard backwards towards the front handle Kickback can be very sudden and violent Most kickbacks are minor and do not always activate the chain brake If this happens you should hold the chainsaw firmly and not let go The way the chain brake is activated either manually or automatically by the inertia release mechanism depends on the force of the kickback and the position of the chainsaw in relation t...

Страница 8: ...the chain brake must be in working order to provide the intended protection Second it must be activated during the kickback as described above to stop the saw chain Third the chain brake may be activated but if the guide bar is too close to you the brake might not have enough time to slow down and stop the saw chain before the chainsaw hits you WARNING Only you and proper working technique can eli...

Страница 9: ...be equipped with an approved type of spark arrestor mesh WARNING The muffler gets very hot during and after use This also applies during idling Be aware of the fire hazard especially when working near flammable substances and or vapours WARNING Never use a saw without a muffler or with a damaged muffler A damaged muffler may substantially increase the noise level and the fire hazard Keep fire figh...

Страница 10: ...n combinations we recommend and follow the filing instructions See instructions under the heading Accessories on page 41 Always use protective gloves when you handle the saw chain Any contact with a rotating saw chain can cause extremely serious injuries Keep the chain s cutting teeth properly sharpened Follow our instructions and use the recommended file gauge A damaged or badly sharpened chain i...

Страница 11: ...oil hole and hole for chain tensioner The bar must be matched to the chain saw design Saw chain Chain pitch inches PITCH D D 2 Drive link width mm inches Number of drive links Cutting equipment designed to reduce kickback The only way to avoid kickback is to make sure that the kickback zone of the bar never touches anything By using cutting equipment with built in kickback reduction and keeping th...

Страница 12: ...the guide bar over the bar bolt Steer the guide bar to its most rear position Lift the saw chain above the drive sprocket and engage it in the groove on the guide bar Start on the top edge of the guide bar 4 Make sure that the edges of the cutting links are turned forward on the top edge of the guide bar 5 Assemble the clutch cover and steer the chain adjuster pin to the hole in the guide bar Make...

Страница 13: ...make sure that it operates correctly and that it is not damaged 5 Make sure that there is no oil on the handles 6 Do a check of the anti vibration system to make sure that it operates correctly and that it is not damaged 7 Do a check of the muffler to make sure that it is correctly attached and that it is not damaged 8 Do a check of the chain saw to make sure that all parts are correctly attached ...

Страница 14: ...r and cold winter weather The chain oil from Zenoah has a vegetable oil base and is also biodegradable We recommend you to use of our chain oil for maximum saw chain life and to minimise environmental damage If this chain oil is not available we recommend you to use a standard chain oil The fuel runs out before the chain oil from the two tanks This is a safety feature and it is necessary that you ...

Страница 15: ... you how to start the product on the rear edge of the product To prepare start with a cold engine 1 Move the front hand guard forward to engage the chain brake WARNING The chain brake must be engaged when the chainsaw is started to decrease the risk that the saw chain touches you during start 2 Press the air purge again and again until fuel starts to fill the bulb The bulb does not need to be comp...

Страница 16: ... starter cord to full extension and do not let go of the starter handle when the starter cord is fully extended This can cause damage the product 5 If you start the product with a cold engine push in the choke control as soon as the engine fires This can be heard from a puff sound 6 The speed of the engine must be set to idle when the chain brake is still engaged Quickly disengage the throttle tri...

Страница 17: ...ill lead to a kickback Cutting General term for cutting through wood Limbing Cutting branches off a felled tree Splitting When the object you are cutting breaks off before the cut is complete What is kickback WARNING Kickback can happen very suddenly and violently kicking the chainsaw guide bar and saw chain back at the user If this happens when the saw chain is moving it can cause very serious ev...

Страница 18: ...op the engine Don t try to pull the chainsaw free If you do you may be injured by the saw chain when the chainsaw suddenly breaks free Use a lever to open up the cut and free the chainsaw Make sure the object you are cutting will not split Make sure the saw chain will not strike the ground or any other object during or after cutting Consider whether there is a risk of kickback Examine if the condi...

Страница 19: ...move along the trunk To use the cutting technique 1 If you have a pile of logs remove each log you attempt to cut from the pile and place it on a saw horse or runners Cut every log individually WARNING Never attempt to cut logs while they are in a pile or when a couple of logs are lying together Such procedures drastically increase the risk of kickback which can result in a serious or fatal injury...

Страница 20: ...possible You want it to fall in a location where you can stand and move about safely Once you have decided which way you want the tree to fall you must judge which way the tree would fall naturally Several factors affect this Lean of the tree Bend Wind direction Arrangement of branches Weight of snow Obstacles within the reach of the tree for example other trees power lines roads and buildings Loo...

Страница 21: ... 1 Danger zone 2 Retreat path 3 Felling direction 1 2 2 1 1 3 To fell a tree Felling is done with three cuts First you make the directional cuts which consist of the top cut and the bottom cut and then you finish with the felling cut By placing these cuts correctly you can control the felling direction very accurately WARNING Unless you have special training we advise you not to fell trees with a ...

Страница 22: ...intended felling direction 4 Drive a wedge or breaking bar into the cut as soon as it is deep enough 5 Finish the felling cut parallel with the directional cut line so that the distance between them is at least 1 10 of the trunk diameter The uncut section of the trunk is called the felling hinge The felling hinge controls the direction that the tree falls in WARNING All control over the felling di...

Страница 23: ... out which side of the tree or branch that is in tension and where the point of maximum tension is for instance where it would break if it was bent even more 2 Decide which is the safest way to release the tension and whether you are able to do it safely Note In complicated situations the only safe method is to put aside your chainsaw and use a winch 3 Position yourself so that you will be clear o...

Страница 24: ...these problems Partly mask the air inlet on the starter to increase the working temperature of the engine Preheat the intake air to the carburetor Use the heat from the cylinder To prevent problems in cold and snowy conditions The intermediate wall is designed so it can be adjusted for cold weather use so that preheated air from the cylinder can pass into the carburetor space This prevents icing o...

Страница 25: ...hecking and or performing maintenance WARNING Always wear approved protective gloves and protective goggles or a visor Note The user must only carry out the maintenance and service work described in this Operator s Manual More extensive work must be carried out by a servicing dealer Carburettor adjustment Due to existing environmental and emissions legislation your chain saw is equipped with movem...

Страница 26: ...d This can give rise to serious engine damage 2 Start the product and let it warm up for 10 minutes See instructions under heading To start the product on page 15 3 Place the product on a flat surface so that the guide bar points away from you and so that the guide bar and saw chain do not come in contact with the surface or other objects 4 Turn the low speed L jet clockwise until it stops 5 If th...

Страница 27: ...ck of the brake band The brake band must be at least 0 6 mm 0 024 inch thick at its thinnest point To do a check of the front hand guard Regularly carry out a check of the front hand guard and the inertia brake release 1 Do a visible check to make sure the front hand guard is not damaged and that there are no visible defects such as cracks 2 Move the front hand guard forwards and backwards to make...

Страница 28: ... full throttle 5 Release the throttle trigger and make sure that the saw chain stops and remains stationary If the saw chain rotates when the throttle trigger is in the idle position contact your servicing dealer To do a check of the chain catcher 1 Do a visible check and make sure that there is no damage on the chain catcher 2 Make sure that the chain catcher is firmly attached to the body of the...

Страница 29: ...g cap must be removed from the spark plug when assembling checking and or performing maintenance To do a check of the muffler 1 Make sure that the muffler is not damaged WARNING Never use a product that has a faulty muffler or a muffler that is in poor condition 2 Make sure that the muffler is securely attached to the product 3 Loosen the screws 1 and 2 2 1 4 Push the muffler cover as shown in the...

Страница 30: ...he front handle and detach it from its mounting 2 Loosen the screws that hold the starter against the crankcase and remove the starter 3 Pull out the cord approximately 30 cm 12 inch and hook it into the notch in the rim of the pulley Release the recoil spring by letting the pulley rotate slowly backwards 4 Remove the screw in the centre of the pulley and lift the pulley up WARNING When the recoil...

Страница 31: ...fit the starter on the chainsaw see heading To fit the starter on the chainsaw on page 31 To tension the recoil spring 1 Hook the starter cord in the notch in the pulley 2 Turn the starter pulley about 2 turns clockwise Note Make sure that the pulley can be turned at least a 1 2 turn further when the starter cord is pulled all the way out 3 Stretch the line using the starter handle 4 Move your thu...

Страница 32: ...s poorly at idle speed 1 Clean the spark plug if it is dirty 2 Do a check of the electrode gap and make sure that it is 0 65 mm 0 65 mm 3 Replace the spark plug once a month or earlier if necessary CAUTION Always use the recommended spark plug type Use of the wrong spark plug can damage the piston cylinder For recommended spark plug see heading Technical data on page 39 Sharpening of the saw chain...

Страница 33: ...e recommended for the saw chain fitted to your product 1 Make sure that the saw chain is correctly tensioned A slack chain will move sideways making it more difficult to sharpen correctly See instructions under To tension the saw chain on page 34 2 File all teeth on one side first File the cutting teeth from the inside face and reduce the pressure on the return stroke 3 Turn the chainsaw over and ...

Страница 34: ...ng the depth gauge tool To tension the saw chain WARNING A slack saw chain may jump off and cause serious injury or death The more you use a saw chain the longer it becomes It is therefore important to adjust the saw chain regularly to take up the slack Do a check of the saw chain tension every time you refuel Tension the chain as tightly as possible but not so tight that you cannot pull it round ...

Страница 35: ...lean and lubricate if necessary If the chain lubrication system is still not working after carrying out the steps above and associated measures contact your servicing dealer Chain drive sprocket The clutch drum is fitted with one of the following drive sprockets Spur sprocket the chain sprocket is welded on the drum A Rim sprocket replaceable B A B Perform the following maintenance on the chain dr...

Страница 36: ...1 Examine whether there are burrs on the edges of the bar Remove burrs with a file if necessary 2 Examine whether the groove in the bar has become badly worn Replace the bar if necessary 3 Examine whether the tip of the bar is uneven or badly worn If a hollow forms on the underside of the bar tip this is due to running with a slack chain 4 Turn the bar daily to prolong the life of the bar To adjus...

Страница 37: ...st be performed on the product Most of the items are described in Maintenance on page 25 Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Clean the outside of the machine Check the cooling system weekly Check the brake band on the chain brake for wear Replace when less than 0 6 mm 0 024 inch remains at the most worn point Check that the components of the throttle trigger work safely Thrott...

Страница 38: ...hat nuts and screws are tight Check that the stop switch works cor rectly Check that there are no fuel leaks from the engine tank or fuel lines Check that the chain does not rotate when the engine is idling Troubleshooting Starting failure Check Possible cause Action Starter pawls Binding pawls Adjust or replace the pawls Clean around the pawls Contact an authorised service work shop Fuel tank Inc...

Страница 39: ...ed or in storage in order to prevent accident contact with the sharp saw chain Even a non moving saw chain can cause serious cuts to yourself or persons you bump into with an exposed saw chain Remove the spark plug cap from the spark plug and activate the chain brake before storage or transport Secure the product during transport To prepare your product for long term storage 1 Empty the fuel tank ...

Страница 40: ...nks inch mm 0 050 1 3 Type of drive sprocket number of teeth Spur 6 Saw chain speed at 133 of maximum engine power speed m s 25 3 1 Always use the recommended spark plug type Use of the wrong spark plug can damage the piston cylinder 2 Noise emissions in the environment measured as sound power LWA in conformity with EC directive 2000 14 EC 3 Equivalent sound pressure level according to ISO 22868 i...

Страница 41: ...mple 10T For solid guide bars the nose radius is defined by the size of the nose radius For a given guide bar length you may use a guide bar with smaller nose radius than listed Guide bar Saw chain Length inch Pitch inch Gauge mm Max nose ra dius Type Length drive links no Low Kickback 14 3 8 mini 1 3 7T Husqvarna H37 52 Yes Filing equipment and filing angles Using Zenoah file gauge will give you ...

Страница 42: ...s in the environment 2000 14 EC The following standards have been applied EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Notified body 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sweden has carried out EC type examination in accordance with the machinery directive s 2006 42 EC article 12 point 3b The certificate for EC type examination in accordance with annex VI has...

Страница 43: ...r vorbei so bleiben Sie über für Sie nützliche Neuerungen auf dem Laufenden Verwendungszweck Dieses Gerät wurde für forsttechnische Anwendungen wie Fällen Entasten und Sägen entwickelt Hinweis Die Benutzung des Geräts kann durch nationale Vorschriften eingeschränkt werden Produktübersicht GZ360 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 22 25 24 23 28 26 27 18 19 20 21 29 30 31 32 17 15 16 1 Kettenbremse mi...

Страница 44: ...geltenden EG Richtlinien überein Umweltbelastende Geräuschemissionen gemäß der entsprechenden EG Richtlinie Die Emission des Gerätes ist im Abschnitt Technische Daten und auf dem Geräteschild angegeben Die Motorsäge muss immer mit beiden Händen betrieben werden Halten Sie die Motorsäge bei der Anwendung niemals nur mit einer Hand Die Führungsschienenspitze darf niemals Gegenstände berühren Warnung...

Страница 45: ...inen erfahrenen Benutzer von Motorsägen Vermeiden Sie jede Arbeit für die Sie nicht ausreichend qualifiziert sind Sicherheitshinweise für den Betrieb WARNUNG Lesen Sie die folgenden Warnhinweise bevor Sie das Gerät benutzen Vor der Benutzung der Motorsäge müssen Sie wissen was ein Rückschlag ist und wie er vermieden werden kann Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Was ist ein Rückschlag auf...

Страница 46: ...d unter den Füßen haben auf dem Sie sicher stehen Durch Unachtsamkeit kann der Rückschlagbereich der Führungsschiene einen Ast einen nahen Baum oder einen anderen Gegenstand berühren und einen Rückschlag auslösen Halten Sie eine Motorsäge bei der Anwendung niemals nur mit einer Hand Die Motorsäge lässt sich mit nur einer Hand nicht sicher bedienen Halten Sie die Motorsäge stets mit beiden Händen M...

Страница 47: ...ngen und Schäden Lassen Sie sich bei der Wahl der Schutzausrüstung von einem Fachhändler beraten Tragen Sie immer persönliche Schutzausrüstung Verwenden Sie einen geeigneten Schutz für Ihre Arme Die übrige Arbeitskleidung sollte dicht anliegen ohne die Bewegungsfreiheit zu begrenzen Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der persönlichen Schutzausrüstung Verwenden Sie einen zugelassenen Schutzhelm ...

Страница 48: ... mit der Trägheitsfunktion aktiviert Die Kettenbremse wird betätigt wenn der Handschutz B nach vorn geführt wird A B Diese Bewegung betätigt einen federgespannten Mechanismus der das Bremsband C um das Kettenantriebssystem D des Motors spannt Kupplungstrommel C D Der Handschutz wurde nicht nur konstruiert um die Kettenbremse zu betätigen Er soll auch verhindern dass die linke Hand von der Sägekett...

Страница 49: ...der Griff der Motorsäge fest zu umfassen Wenn Sie dies tun und ein Rückschlag auftritt lassen Sie vielleicht nicht den vorderen Handgriff los und aktivieren nicht die Kettenbremse oder die Kettenbremse wird erst aktiviert wenn sich die Säge bereits ein Stück gedreht hat In einer solchen Situation kann es vorkommen dass die Kettenbremse es nicht schafft die Kette anzuhalten bevor sie Sie trifft Auc...

Страница 50: ...tem ausgerüstet das Vibrationen wirkungsvoll dämpft und so für angenehmere Arbeitsbedingungen sorgt Das Antivibrationssystem reduziert die Übertragung von Vibrationen zwischen Motoreinheit Schneidausrüstung und dem Handgriffsystem des Gerätes Der Motorsägenkörper einschließlich Schneidausrüstung ist mit sogenannten Antivibrationselementen im Handgriffsystem aufgehängt Das Sägen in einer harten Hol...

Страница 51: ...sachen Beim Umgang mit Kraftstoff ist daher Vorsicht geboten und für eine gute Belüftung zu sorgen Beim Umgang mit Kraftstoff und Kettenöl ist Vorsicht geboten Es besteht Feuer Explosions und Vergiftungsgefahr Beim Tanken nicht rauchen und jegliche Wärmequellen vom Kraftstoff fernhalten Den Motor abstellen und vor dem Tanken einige Minuten abkühlen lassen Öffnen Sie den Tankdeckel stets vorsichtig...

Страница 52: ...efenbegrenzerlehre verwenden Ein zu großer Tiefenbegrenzerabstand erhöht die Rückschlaggefahr Halten Sie die Sägekette gespannt Wenn die Sägekette unzureichend gespannt ist erhöht sich die Gefahr dass sie abspringt Zudem werden Führungsschiene Sägekette und Kettenantriebsrad stärker abgenutzt Sorgen Sie für eine gute Schmierung und Wartung der Schneidausrüstung Wenn die Sägekette unzureichend gesc...

Страница 53: ...r sorgt dass der Rückschlagbereich der Schiene nicht mit einem Gegenstand in Berührung kommt Die Kraft eines Rückschlags kann reduziert werden indem eine Schneidausrüstung mit eingebauter Rückschlagreduzierung benutzt und die Sägekette richtig geschärft und gewartet wird Führungsschiene Je kleiner der Radius des Umlenksterns desto geringer die Rückschlagneigung Sägekette Eine Sägekette besteht aus...

Страница 54: ...erichtet sind 5 Bringen Sie den Kupplungsdeckel wieder an und platzieren Sie den Stift der Ketteneinstellung in die Öffnung der Führungsschiene Stellen Sie sicher dass die Treibglieder der Sägekette korrekt in das Kettenantriebsrad passen Stellen Sie auch sicher dass die Sägekette korrekt in die Nut der Führungsschiene eingreift Die Schienenmuttern von Hand festschrauben 6 Spannen Sie die Sägekett...

Страница 55: ...6 Prüfen Sie das Vibrationsdämpfungssystem um sicherzustellen dass es ordnungsgemäß funktioniert und nicht beschädigt ist 7 Prüfen Sie den Schalldämpfer um sicherzustellen dass er ordnungsgemäß funktioniert und nicht beschädigt ist 8 Prüfen Sie die Motorsäge um sicherzustellen dass alle Teile korrekt befestigt und nicht beschädigt sind und keine Teile fehlen 9 Prüfen Sie den Kettenfänger um sicher...

Страница 56: ... Sägekettenöl muss gut an der Sägekette haften und im warmen Sommer wie im kalten Winter gute Fließeigenschaften aufweisen Das Kettenöl von Zenoah ist Öl auf pflanzlicher Basis und auch biologisch abbaubar Wir empfehlen daher die Verwendung unseres Kettenöls der Umwelt zuliebe und damit die Sägekette länger hält Wenn dieses Kettenöl nicht verfügbar ist empfehlen wir ein Standardkettenöl zu verwend...

Страница 57: ... befindet sich eine vereinfachte Darstellung mit Abbildungen des Startvorgangs So bereiten Sie einen kalten Motor auf den Start vor 1 Bewegen Sie den Handschutz nach vorne um die Kettenbremse zu aktivieren WARNUNG Die Kettenbremse muss beim Start der Motorsäge aktiviert sein um das Risiko zu minimieren dass die Sägekette Sie beim Start berührt 2 Drücken Sie mehrmals die Kraftstoffpumpe bis sich di...

Страница 58: ...am Seil bis der Motor anspringt WARNUNG Wickeln Sie die Starterzugschnur nicht um die Hand ACHTUNG Ziehen Sie das Startseil nicht ganz heraus und lassen Sie den Starthandgriff aus ganz herausgezogener Lage nicht los Dies kann das Gerät beschädigen 5 Wenn Sie das Gerät mit kaltem Motor starten drücken Sie den Choke Hebel sobald der Motor anspringt Dies ist durch ein typisches Zündgeräusch des Motor...

Страница 59: ...ge gegen Sie gedrückt werden Sofern Sie diese Kraft nicht verhindern besteht die Gefahr dass nur der Rückschlagbereich der Schiene den Baum berührt was zu einem Rückschlag führt Ablängen Allgemeine Bezeichnung für das Durchsägen von Baumstämmen Entasten Absägen von Ästen von einem gefällten Baum Brechen Wenn z B der Baumstamm bricht der abgelängt werden soll bevor der Sägeschnitt vollendet ist Was...

Страница 60: ... Baumstamm bricht ist von zwei Faktoren abhängig Wie der Baumstamm vor und nach dem Ablängen gestützt wird und ob er unter Spannung steht WARNUNG Wenn sich die Sägekette im Schnitt verklemmt Stoppen Sie den Motor Versuchen Sie nicht die Motorsäge mit Gewalt herauszuziehen In diesem Fall können Sie durch die Sägekette verletzt werden wenn die Motorsäge plötzlich freikommt Verwenden Sie einen Hebel ...

Страница 61: ...iene nutzen Äußerst vorsichtig vorgehen und vermeiden dass die Führungsschienenspitze in Kontakt mit dem Stamm anderen Ästen oder Gegenständen kommt Äußerst vorsichtig vorgehen bei unter Spannung stehenden Ästen Sie können zurückfedern und dazu führen dass der Bediener die Kontrolle verliert und sich schwer verletzt 4 Ändern Sie Ihren Standort nur wenn sich der Stamm zwischen Ihnen und der Motorsä...

Страница 62: ...die Sägeschnitte aufeinandertreffen Technik beim Fällen von Bäumen WARNUNG Es ist viel Erfahrung erforderlich um einen Baum zu fällen Ein unerfahrener Motorsägenanwender sollte keine Bäume fällen Vermeiden Sie jede Arbeit für die Sie nicht ausreichend qualifiziert sind Sicherheitsabstand Der Sicherheitsabstand zwischen dem zu fällenden Baum und dem nächstgelegenen Arbeitsplatz soll 2 1 2 Baumlänge...

Страница 63: ...issglückten Fällung auf Seite 65 WARNUNG Bei gefährlichen Arbeitsmomenten beim Fällen sollten die Gehörschützer direkt nach Beendigung des Sägevorgangs hochgeklappt werden damit Geräusche und Warnsignale wahrgenommen werden können So entfernen Sie Äste im unteren Stammbereich und Rückzugsweg 1 Den Stamm bis auf Schulterhöhe entasten Arbeiten Sie von oben nach unten und stellen Sie sicher dass der ...

Страница 64: ...verlaufen Links vom Baumstamm stehen und mit ziehender Kette sägen 1 Machen Sie den Fällschnitt etwa 3 5 cm oberhalb der Horizontalebene des Kerbschnitts 2 Setzen Sie die Rindenstütze falls montiert hinter dem Brechmaß an 3 Sägen Sie mit Vollgas und schneiden Sie mit der Sägekette Führungsschiene langsam in den Baumstamm Achten Sie darauf dass sich der Baum nicht entgegengesetzt zur Fällrichtung b...

Страница 65: ...n Berührung kommt Vorgehen bei einer missglückten Fällung Es ist sehr gefährlich einen Baum zu entfernen der sich beim Fällen verfangen hat Es besteht sehr große Unfallgefahr Am sichersten ist die Benutzung einer Winde Am Traktor Tragbar WARNUNG Versuchen Sie niemals einen festgeklemmten Baum zu fällen und arbeiten Sie niemals im Gefahrenbereich von hängenden festgeklemmten Bäumen Sägen in Baumstä...

Страница 66: ... Ist die Spannung gelockert den Baum Ast von der gegenüberliegenden Seite sägen Benutzung im Winter Beim Einsatz des Geräts bei Kälte und Schnee können Betriebsstörungen auftreten Diese Probleme entstehen durch eine zu niedrige Motortemperatur oder Vereisung auf dem Luftfilter und Vergaser Es gibt einige Maßnahmen um diese Probleme zu vermeiden Die Luftzufuhr zur Startvorrichtung verringern dadurc...

Страница 67: ... Gefahr einer Überhitzung des Geräts was schwere Motorschäden verursachen kann Wartung Einleitung WARNUNG Lesen Sie vor dem Warten des Geräts das Kapitel über Sicherheit und machen Sie sich damit vertraut WARNUNG Der Start Stopp Schalter geht automatisch in die Betriebsposition zurück Um ein ungewolltes Starten zu vermeiden muss daher bei Montage Kontrolle und oder Wartung stets die Zündkappe von ...

Страница 68: ...UNG Wenn sich die Sägekette im Leerlauf dreht ist die Schraube T gegen den Uhrzeigersinn zu schrauben bis die Kette sich nicht mehr bewegt Empfohlene Leerlaufdrehzahl 2900U min So stellen Sie den Vergaser ein Wenn das Gerät eingefahren ist nehmen Sie eine Feineinstellung des Vergasers vor Die Feineinstellung sollte von einem Fachmann ausgeführt werden Hinweis Eine erneute Feineinstellung kann notw...

Страница 69: ...eingestellter Vergaser sorgt dafür dass das Gerät ohne Verzögerung beschleunigt und dass der Motor bei Höchstgeschwindigkeit leicht im Viertakt läuft Außerdem darf sich die Sägekette im Leerlauf nicht drehen Eine zu mager eingestellte Düse L kann Startschwierigkeiten und eine schlechte Beschleunigung verursachen Bei zu mager eingestellter Düse H verschlechtern sich Leistung und Beschleunigung und ...

Страница 70: ...k nach vorne auf den Handschutz um die Kettenbremse zu aktivieren Die Sägekette soll sofort stoppen WARNUNG Lassen Sie den vorderen Handgriff nicht los So prüfen Sie die Gashebelsperre 1 Stellen Sie sicher dass der Gashebel in der Leerlaufstellung verriegelt ist wenn die Gashebelsperre freigegeben wird 2 Drücken Sie die Gashebelsperre nach unten und kontrollieren Sie ob sie in die Standardstellung...

Страница 71: ...rt sind So prüfen Sie den Start Stopp Schalter 1 Starten Sie den Motor 2 Drücken Sie den Start Stopp Schalter nach unten in die Position STOP Dadurch muss der Motor stoppen WARNUNG Der Start Stopp Schalter geht automatisch in die Betriebsposition zurück Um ein ungewolltes Starten zu vermeiden muss daher bei Montage Kontrolle und oder Wartung stets die Zündkappe von der Zündkerze entfernt werden So...

Страница 72: ...ist Verwenden Sie eine Drahtbürste ACHTUNG Bei verschmutztem Funkenfängernetz wird das Gerät überhitzt was zu Schäden an Zylinder und Kolben führt ACHTUNG Weist das Funkenfängernetz Schäden auf muss es ausgewechselt werden Benutzen Sie das Gerät nicht ohne oder mit defektem Funkenfängernetz So tauschen Sie ein gerissenes oder verschlissenes Startseil aus 1 Lösen Sie die Schrauben am vorderen Handg...

Страница 73: ... Anlasser an der Motorsäge auf Seite 74 So tauschen Sie eine gebrochene Rückzugfeder aus 1 Seilrolle herausheben Siehe die Anweisungen unter der Überschrift So tauschen Sie ein gerissenes oder verschlissenes Startseil aus auf Seite 72 2 Die Kassette mit der Rückzugfeder aus der Startvorrichtung demontieren WARNUNG Beachten Sie dass die Rückzugfeder fest gespannt im Startvorrichtungsgehäuse liegt 3...

Страница 74: ...ie vollkommen sauber Der Luftfilter ist daher in regelmäßigen Abständen auszuwechseln Tauschen Sie einen beschädigten Luftfilter unbedingt aus 4 Bauen Sie den Luftfilter wieder ein und achten Sie darauf dass der Luftfilter völlig dicht am Filterhalter anliegt Eine Motorsäge von Zenoah kann mit verschiedenen Luftfiltertypen versehen werden je nach Arbeitsbedingungen Wetterlage Jahreszeit usw Fragen...

Страница 75: ...eht aus einem Schneidezahn A und einem Tiefenbegrenzer B Der Höhenabstand zwischen den beiden entscheidet über die Schnitttiefe A B Beim Schärfen von Schneidezähnen sind vier Werte zu berücksichtigen Schärfwinkel Schnittwinkel Schärfposition Durchmesser der Rundfeile Ohne Hilfsmittel ist es äußerst schwierig eine Sägekette korrekt zu schärfen Daher empfiehlt Zenoah die Anwendung unserer Schärflehr...

Страница 76: ...ift Feilausrüstung und Feilwinkel auf Seite 84 über die Justierung des Tiefenbegrenzerabstands an der Sägekette Ihrer Motorsäge A B C WARNUNG Ein zu großer Tiefenbegrenzerabstand erhöht die Rückschlagneigung der Sägekette So justieren Sie die Tiefenbegrenzereinstellung Schärfen Sie zuerst die Schneidezähne bevor Sie den Tiefenbegrenzer justieren Siehe Überschrift So schärfen Sie die Schneidezähne ...

Страница 77: ...nterseite der Schiene nicht mehr durchhängt 4 Ziehen Sie die Schienenmuttern mit dem Kombischlüssel an und heben Sie gleichzeitig die Schienenspitze an 5 Stellen Sie sicher dass sich die Sägekette leicht von Hand drehen lässt und an der Unterseite der Schiene nicht durchhängt Die Kettenspannschraube befindet sich bei unseren Motorsägenmodellen an unterschiedlichen Positionen Angaben zur Lage bei I...

Страница 78: ...riebsrad bei jedem Wechsel der Sägekette So schmieren Sie das Nadellager Beide Varianten des Kettenantriebsrads haben ein eingebautes Nadellager an der Abtriebswelle das regelmäßig geschmiert werden muss einmal wöchentlich A B 1 Stellen Sie die Kettenbremse zurück indem der Handschutz zum vorderen Handgriff geführt wird 2 Lösen Sie die beiden Schienenmuttern und nehmen Sie den Kupplungsdeckel ab 3...

Страница 79: ...ar Das Gerät wird ab Werk mit der Schraube in Mittelposition geliefert 1 Drehen Sie die Stellschraube der Ölpumpe Verwenden Sie dazu einen Schraubendreher oder Kombischlüssel a Wenn die Stellschraube der Ölpumpe im Uhrzeigersinn gedreht wird wird der Ölfluss erhöht b Wenn die Stellschraube der Ölpumpe gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird wird der Ölfluss reduziert WARNUNG Beim Einstellen muss der ...

Страница 80: ...strom mel und Kupplungsfeder auf Vers chleiß überprüfen Kettenbremse reinigen und auf Funk tionssicherheit prüfen Den Ketten fänger auf Beschädigungen hin kon trollieren bei Bedarf austauschen Sicherstellen dass die Dämpfungse lemente nicht beschädigt sind Reinigen Sie die Zündkerze Prüfen dass der Elektrodenabstand 0 65 be trägt Die Schiene täglich wenden damit sie gleichmäßig abgenutzt wird Das ...

Страница 81: ...en Eingerastete Starterklinken Stellen Sie die Starterklinken ein oder tauschen Sie sie aus Reinigen Sie den Bereich um die Starterklinken Wenden Sie sich an eine autorisierte Servicewerkstatt Kraftstofftank Falsche Kraftstoffsorte Entleeren Sie den Behälter und ver wenden Sie den richtigen Kraftstoff Zündung ohne Funken Zündkerze verschmutzt oder nass Stellen Sie sicher dass die Zünd kerze sauber...

Страница 82: ... Führungsschienenabdeckung für die Schneidausrüstung immer montiert sein um einen versehentlichen Kontakt mit der scharfen Kette zu vermeiden Auch eine sich nicht bewegende Sägekette kann schwere Verletzungen beim Bediener oder anderen Personen in der Nähe verursachen Entfernen Sie die Zündkappe von der Zündkerze und aktivieren Sie die Kettenbremse vor der Lagerung Sichern Sie das Gerät während de...

Страница 83: ...ge Zoll cm 13 33 Teilung Zoll mm 3 8 9 52 Dicke der Treibglieder Zoll mm 0 050 1 3 Antriebsradtyp Anzahl Zähne Spur 6 5 Stets den vom Hersteller empfohlenen Zündkerzentyp verwenden Eine ungeeignete Zündkerze kann Kolben und Zylinder beschädigen 6 Umweltbelastende Geräuschemissionen gemessen als Schallleistung LWA gemäß EG Richtlinie 2000 14 EG 7 Äquivalente Schalldruckpegel nach der ISO Norm ISO 2...

Страница 84: ...hne z B 10T Für Vollmaterialschienen richtet sich der Radius der Spitze nach der Größe der Spitze Für eine gegebene Führungsschienenlänge sollten Sie eine Führungsschiene mit einem kleineren Spitzenradius verwenden als aufgeführt Führungsschiene Sägekette Länge Zoll Teilung Zoll Nutbreite mm Max Anzahl Zähne des Umlenksterns Typ Länge Treibg lied Anz Geringer Rückschlag 14 3 8 Mini 1 3 7T Husqvarn...

Страница 85: ...von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen 2000 14 EG vom 8 Mai 2000 Die folgenden Normen werden erfüllt EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Die angemeldete Prüfstelle 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning ABBox 7035 SE 750 07 Uppsala Sweden hat die EC Typprüfung gemäß Maschinenrichtlinie 2006 42 EC Artikel 12 Absatz 3b durchgeführt Das Zertifikat über die EG...

Страница 86: ...είτε να επωφεληθείτε από τα νέα χαρακτηριστικά που παρουσιάζονται Προβλεπόμενη χρήση Αυτό το προϊόν δασοπονίας έχει σχεδιαστεί για εργασίες στο δάσος όπως υλοτομία ξεκλάρισμα και κοπή Περιεχόμενα Μπορεί να υπάρχουν εθνικοί κανονισμοί που περιορίζουν τη χρήση του προϊόντος Επισκόπηση προϊόντος GZ360 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 22 25 24 23 28 26 27 18 19 20 21 29 30 31 32 17 15 16 1 Φρένο αλυσί...

Страница 87: ...μμορφώνεται με τις ισχύουσες Οδηγίες ΕΚ Εκπομπές θορύβου στο περιβάλλον σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ Οι εκπομπές καυσαερίων του προϊόντος αναγράφονται στο κεφάλαιο Τεχνικά στοιχεία και στην πινακίδα του Για το χειρισμό του αλυσοπρίονου πρέπει να χρησιμοποιούνται και τα δύο χέρια του χειριστή Μην χειρίζεστε ποτέ το αλυσοπρίονο κρατώντας το μόνο με το ένα χέρι Μην αφήνετε ποτέ την άκρη μύτη της λάμας να...

Страница 88: ...ασφαλείας για τη λειτουργία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες Πριν χρησιμοποιήσετε ένα αλυσοπρίονο πρέπει να κατανοήσετε τις επιπτώσεις του κλωτσήματος τινάγματος και πώς να το αποφύγετε Διαβάστε τις οδηγίες κάτω από την επικεφαλίδα Τι είναι το κλώτσημα τίναγμα στη σελίδα 103 Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν εάν παρουσιάζει πρόβλημα Εκτε...

Страница 89: ...έντρωσης μπορεί να οδηγήσει σε κλώτσημα τίναγμα εάν η περιοχή κλωτσήματος της λάμας ακουμπήσει κατά λάθος σε κάποιο κλαδί κοντινό δέντρο ή άλλο αντικείμενο Μην χρησιμοποιείτε ποτέ ένα αλυσοπρίονο κρατώντας το με το ένα χέρι Δεν μπορείτε να ελέγξετε το αλυσοπρίονο με ασφάλεια με το ένα χέρι Πρέπει πάντα να κρατάτε το αλυσοπρίονο και με τα δύο χέρια Το δεξί χέρι θα πρέπει να βρίσκεται στην πίσω χειρ...

Страница 90: ...πο τη σχολή δασοκομίας ή την τοπική βιβλιοθήκη Προσωπικός εξοπλισμός προστασίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες Τα περισσότερα ατυχήματα προκύπτουν όταν η αλυσίδα πριονιού έρχεται σε επαφή με το χειριστή Πρέπει να χρησιμοποιείτε εγκεκριμένο προσωπικό εξοπλισμό προστασίας κατά τη χρήση του μηχανήματος Ο προσωπικός εξοπλισμός προστασίας δ...

Страница 91: ...ις για επισκευή Φρένο αλυσίδας και προφυλακτήρας μπροστινού χεριού Το αλυσοπρίονό σας είναι εξοπλισμένο με φρένο αλυσίδας που έχει σχεδιαστεί για να σταματά την αλυσίδα πριονιού σε περίπτωση κλωτσήματος τινάγματος Το φρένο αλυσίδας μειώνει τον κίνδυνο ατυχημάτων αλλά μόνο εσείς μπορείτε να τα αποτρέψετε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποφεύγετε καταστάσεις όπου υπάρχει κίνδυνος κλωτσήματος Πρέπει να είστε προσεκτι...

Страница 92: ...ή όταν το αριστερό σας χέρι είναι τοποθετημένο με τρόπο που δεν του επιτρέπει να επηρεάσει την κίνηση του προφυλακτήρα μπροστινού χεριού το φρένο αλυσίδας μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο από την επίδραση της αδράνειας Συνήθεις ερωτήσεις σχετικά με το κλώτσημα τίναγμα Το χέρι μου ενεργοποιεί πάντα το φρένο αλυσίδας κατά τη διάρκεια του κλωτσήματος τινάγματος Όχι Απαιτείται συγκεκριμένη δύναμη για τη μ...

Страница 93: ...ις τους Αυτή η σχεδίαση κλειδώνει τη σκανδάλη γκαζιού στο ρελαντί A B Συγκρατητής αλυσίδας Ο συγκρατητής αλυσίδας έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να συγκρατεί την αλυσίδα εάν αυτή σπάσει ή βγει από τη θέση της Αυτό δεν θα πρέπει να συμβεί εάν η αλυσίδα είναι σωστά τεντωμένη διαβάστε τις οδηγίες κάτω από την επικεφαλίδα Συναρμολόγηση στη σελίδα 97 και εάν οι εργασίες σέρβις και συντήρησης της λάμας και τ...

Страница 94: ...ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ αλυσοπρίονο χωρίς εξάτμιση σιγαστήρα ή με εξάτμιση σιγαστήρα που έχει υποστεί ζημιά Η χρήση εξάτμισης σιγαστήρα που έχει υποστεί ζημιά μπορεί να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο θορύβου και τον κίνδυνο πυρκαγιάς Διατηρείτε έναν πυροσβεστήρα σε κοντινή απόσταση από τον τόπο εργασίας Εάν στην περιοχή σας απαιτείται σίτα συγκράτησης των σπινθήρων μην χρησιμοποιείτε π...

Страница 95: ...ατος αυξάνεται εάν χρησιμοποιηθεί ελαττωματικός εξοπλισμός κοπής ή λανθασμένος συνδυασμός λάμας και αλυσίδας πριονιού Χρησιμοποιείτε μόνο τους συνιστώμενους συνδυασμούς λάμας αλυσίδας πριονιού και ακολουθείτε τις οδηγίες ακονίσματος Διαβάστε τις οδηγίες κάτω από την επικεφαλίδα Αξεσουάρ στη σελίδα 129 Να φοράτε πάντα προστατευτικά γάντια κατά το χειρισμό της αλυσίδας πριονιού Οποιαδήποτε επαφή με ...

Страница 96: ...άδοσης κίνησης του δίσκου της αλυσίδας πρέπει να αντιστοιχούν στην απόσταση των δοντιών στο γρανάζι της μύτης άκρης της λάμας και στον οδοντωτό τροχό μετάδοσης κίνησης PITCH D D 2 Αριθμός συνδέσμων συστήματος μετάδοσης κίνησης Ο αριθμός των συνδέσμων του συστήματος μετάδοσης κίνησης προσδιορίζεται από το μήκος της λάμας το βήμα της αλυσίδας και τον αριθμό των δοντιών στο γρανάζι της μύτης άκρης τη...

Страница 97: ...λόγηση Εισαγωγή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προτού συναρμολογήσετε το προϊόν διαβάστε και κατανοήστε το κεφάλαιο για την ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φοράτε πάντα προστατευτικά γάντια κατά τη συναρμολόγηση της αλυσίδας πριονιού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ο διακόπτης εκκίνησης διακοπής λειτουργίας επανέρχεται αυτόματα στη θέση λειτουργίας Για να εμποδίσετε την ακούσια εκκίνηση πρέπει να αφαιρείτε το καπάκι του μπουζί από το μπουζί...

Страница 98: ...ιού ώστε να μην φτάνει χαμηλότερα από την κάτω πλευρά της λάμας οδηγού Διαβάστε τις οδηγίες κάτω από την επικεφαλίδα Τέντωμα της αλυσίδας πριονιού στη σελίδα 122 7 Η αλυσίδα του πριονιού είναι σωστά σφιγμένη καθώς δεν φτάνει χαμηλότερα από την κάτω πλευρά της λάμας αλλά μπορείτε να την περιστρέψετε εύκολα με το χέρι Κρατήστε προς τα επάνω την άκρη μύτη της λάμας και σφίξτε τα παξιμάδια της λάμας μ...

Страница 99: ... λείπουν 9 Εκτελέστε έλεγχο του συγκρατητή αλυσίδας για να βεβαιωθείτε ότι έχει προσαρτηθεί σωστά 10 Εκτελέστε έλεγχο του τεντώματος της αλυσίδας 7 10 9 1 2 3 6 8 4 Καύσιμο Αυτό το προϊόν είναι εξοπλισμένο με δίχρονο κινητήρα και πρέπει πάντα να λειτουργεί με μείγμα βενζίνης και λαδιού για δίχρονους κινητήρες Βενζίνη Χρησιμοποιείτε αμόλυβδη ή μολυβδούχα βενζίνη καλής ποιότητας Ο ελάχιστος συνιστώμ...

Страница 100: ...ς του καλοκαιριού και στις χαμηλές θερμοκρασίες του χειμώνα Το λάδι αλυσίδας της Zenoah έχει ως βάση φυτικά έλαια και είναι βιοδιασπώμενο Σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε το δικό μας λάδι αλυσίδας για μέγιστη διάρκεια ζωής της αλυσίδας του πριονιού και για ελαχιστοποίηση των επιπτώσεων στο περιβάλλον Εάν αυτό το λάδι αλυσίδας δεν είναι διαθέσιμο σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τυπικό λάδι αλυσίδα...

Страница 101: ...ε τακτικά το ντεπόζιτο καυσίμου και το ντεπόζιτο λαδιού της αλυσίδας και αντικαθιστάτε το φίλτρο καυσίμου μία η περισσότερες φορές ετησίως Για να εκκινήσετε το προϊόν Περιεχόμενα Υπάρχει μια απλοποιημένη υπενθύμιση εκκίνησης με εικόνες η οποία παρουσιάζει τον τρόπο εκκίνησης του προϊόντος στο πίσω άκρο του προϊόντος Για την προετοιμασία ξεκινήσετε με κρύο κινητήρα 1 Μετακινήστε τον προφυλακτήρα μπ...

Страница 102: ...λαβή του συστήματος εκκίνησης με το δεξί σας χέρι και τραβήξτε αργά το σχοινί της τροχαλίας του συστήματος εκκίνησης μέχρι να νιώσετε αντίσταση καθώς συμπλέκονται τα άγκιστρα εμπλοκής του συστήματος εκκίνησης με το βολάν 4 Τραβήξτε το σχοινί δυνατά μέχρι να εκκινηθεί ο κινητήρας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην συστρέφετε ποτέ το σχοινί της τροχαλίας του συστήματος εκκίνησης γύρω από το χέρι σας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τραβ...

Страница 103: ...ντρο καθώς έλκεται και ότι το σώμα του αλυσοπρίονου ακουμπά στον κορμό κατά την κοπή Η κοπή στο τμήμα έλξης της διαδρομής παρέχει στο χειριστή καλύτερο έλεγχο του αλυσοπρίονου και της θέσης της περιοχής κλωτσήματος Για κοπή από κάτω Για κοπή στο τμήμα ώθησης της διαδρομής κίνησης Αυτό σημαίνει ότι η αλυσίδα του πριονιού προσπαθεί να ωθήσει το αλυσοπρίονο προς το χειριστή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πρέπει να εί...

Страница 104: ...ναγμα προκύπτει μόνο εάν η περιοχή κλωτσήματος της λάμας ακουμπήσει σε ένα αντικείμενο Στοιχεία που πρέπει να λαμβάνετε υπόψη πριν από την κοπή Φροντίστε να χρησιμοποιείτε πάντα τέρμα το γκάζι κατά την κοπή Φροντίστε να μειώνετε την ταχύτητα στο ρελαντί μετά από κάθε κοπή ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν ο κινητήρας λειτουργήσει για πολύ μεγάλο χρονικό διάστημα με τέρμα το γκάζι και χωρίς φορτίο για παράδειγμα χωρίς α...

Страница 105: ...ολα κλαδιά κομμάτι κομμάτι 1 2 3 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί κατά την αφαίρεση μικρών κλαδιών και να αποφεύγετε την κοπή θάμνων για παράδειγμα όταν κόβετε πολλά μικρά κλαδιά ταυτόχρονα Τα μικρά και ελαφριά κλαδιά μπορούν να πιαστούν από την αλυσίδα του πριονιού και να εκτοξευτούν προς τα πίσω προς το μέρος σας Ακόμη και εάν αυτό δεν αποτελεί απαραιτήτως κίνδυνο μπορεί να σα...

Страница 106: ...ει η αλυσίδα του πριονιού ή να διαχωριστεί το αντικείμενο Ωστόσο υπάρχει κίνδυνος να έρθει σε επαφή με το έδαφος η αλυσίδα του πριονιού όταν ολοκληρώσετε την κοπή a Κόψτε σε όλη τη διάμετρο του κορμού από το επάνω μέρος Αποφεύγετε την επαφή της αλυσίδας του πριονιού με το έδαφος καθώς ολοκληρώνετε την κοπή Διατηρήστε τέρμα το γκάζι αλλά να παραμείνετε προετοιμασμένοι για οτιδήποτε μπορεί να συμβεί...

Страница 107: ...τος δρόμοι και κτίρια Αναζητήστε ίχνη ζημιάς και αποσύνθεσης στον κορμό Αυτά μπορεί να επιταχύνουν το σπάσιμο και την πτώση του δέντρου πριν από το αναμενόμενο Μπορεί να υποχρεωθείτε να αφήσετε το δέντρο να πέσει προς τη φυσική του κατεύθυνση επειδή είναι αδύνατο ή επικίνδυνο να προσπαθήσετε να το κάνετε να πέσει προς την κατεύθυνση που θέλατε αρχικά Ένας άλλος πολύ σημαντικός παράγοντας ο οποίος ...

Страница 108: ... σημείο όπου θέλετε να πέσει το δέντρο 2 Σταθείτε στην δεξιά πλευρά του δέντρου πίσω από το αλυσοπρίονο και κόψτε με το τμήμα έλξης της διαδρομής κίνησης 2 Εκτελέστε την τομή από κάτω έτσι ώστε να ολοκληρωθεί ακριβώς στο άκρο της κοπής από πάνω 2 1 Τα κατευθυντήρια κοψίματα θα πρέπει να διατρέχουν το 1 4 της διαμέτρου του κορμού και η γωνία μεταξύ της κοπής από πάνω και της κοπής από κάτω θα πρέπε...

Страница 109: ...ας ανατροπής Περιεχόμενα Σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε μια μπάρα που έχει μεγαλύτερο μήκος από τη διάμετρο του δένδρου έτσι ώστε να μπορείτε να πραγματοποιήσετε την κοπή ρίψης και τα κατευθυντήρια κοψίματα με μονές κινήσεις κοπής Διαβάστε τις οδηγίες κάτω από την επικεφαλίδα Αξεσουάρ στη σελίδα 129 για να μάθετε ποια μήκη μπάρας συνιστώνται για το αλυσοπρίονό σας Υπάρχουν μέθοδοι για την υλοτο...

Страница 110: ...ο σημείο μέγιστης μηχανικής τάσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην κόβετε ποτέ σε ευθεία ένα δέντρο ή κλαδί που βρίσκεται υπό μηχανική τάση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν κόβετε ένα δέντρο που βρίσκεται υπό μηχανική τάση Ένα δέντρο που βρίσκεται υπό μηχανική τάση μπορεί να επανέλθει απότομα στην κανονική του θέση πριν ή μετά την κοπή του Εάν τοποθετήσετε το σώμα σας λανθασμένα ή εκτελέσ...

Страница 111: ...στροφαλοθάλαμο και αφαιρέστε το 3 Αφαιρέστε και αντικαταστήστε την πλάκα καθοδήγησης αέρα μαύρη με την πλάκα καθοδήγησης αέρα μπλε για χειμερινή χρήση 4 Αφαιρέστε τον οδηγό διανομής από τη μαύρη πλάκα καθοδήγησης αέρα και τοποθετήστε τον στην μπλε πλάκα καθοδήγησης αέρα 5 Αφαιρέστε το κάλυμμα φίλτρου αέρα 6 Σύρετε τον ελαστικό δακτύλιο μπλε προς τα επάνω από την κλειστή θέση στην ανοικτή θέση Χρησ...

Страница 112: ...υ να επιτυγχάνεται η βέλτιστη απόδοση του προϊόντος Η ρύθμιση του καρμπυρατέρ σημαίνει ότι ο κινητήρας προσαρμόζεται στις τοπικές συνθήκες π χ κλίμα υψόμετρο καύσιμο και τύπος λιπαντικού για δίχρονους κινητήρες Το καρμπυρατέρ διαθέτει τρία χειριστήρια ρύθμισης L χαμηλή ταχύτητα ακροφυσίου H υψηλή ταχύτητα ακροφυσίου και T βίδα ρύθμισης ρελαντί H L T Τα ακροφύσια L και H χρησιμοποιούνται για τη ρύθ...

Страница 113: ... οι στροφές ανά λεπτό στο ρελαντί θα πρέπει να είναι με ασφάλεια χαμηλότερες από τις στροφές στις οποίες αρχίζει να περιστρέφεται η αλυσίδα του πριονιού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο σέρβις εάν δεν είναι δυνατή η ρύθμιση των στροφών ανά λεπτό στο ρελαντί έτσι ώστε η αλυσίδα πριονιού να σταματά στο ρελαντί Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν μέχρι να ρυθμιστεί σωστά ή να επισκευαστεί Στο ...

Страница 114: ...ριού προς τα εμπρός και προς τα πίσω για να βεβαιωθείτε ότι κινείται ελεύθερα και ότι είναι γερά προσαρτημένος στο κάλυμμα του συμπλέκτη 3 Τοποθετήστε το αλυσοπρίονο με τον κινητήρα απενεργοποιημένο επάνω σε έναν κορμό ή άλλη σταθερή επιφάνεια 4 Απελευθερώστε την μπροστινή χειρολαβή και αφήστε το αλυσοπρίονο να πέσει με το βάρος του περιστρεφόμενο γύρω από την πίσω χειρολαβή προς τον κορμό της ρίζ...

Страница 115: ...ου πριονιού σταματά και παραμένει ακίνητη Εάν η αλυσίδα του πριονιού περιστρέφεται όταν η σκανδάλη γκαζιού βρίσκεται στη θέση του ρελαντί επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο σέρβις Για να εκτελέσετε έλεγχο του συγκρατητή αλυσίδας 1 Εκτελέστε οπτικό έλεγχο και βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει ζημιά στο συγκρατητή αλυσίδας 2 Βεβαιωθείτε ότι ο συγκρατητής αλυσίδας είναι σταθερά προσαρτημένος στο σώμα του αλυ...

Страница 116: ...πό το μπουζί κατά τη συναρμολόγηση τον έλεγχο ή και τη συντήρηση Για να εκτελέσετε έλεγχο της εξάτμισης σιγαστήρα 1 Βεβαιωθείτε ότι η εξάτμιση σιγαστήρας δεν έχει υποστεί ζημιά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ ένα προϊόν με ελαττωματική εξάτμιση σιγαστήρα ή με εξάτμιση σιγαστήρα που είναι σε κακή κατάσταση 2 Βεβαιωθείτε ότι η εξάτμιση σιγαστήρας είναι καλά προσαρτημένη στη προϊόν 3 Ξεσφίξτε τ...

Страница 117: ...τε ένα κομμένο ή φθαρμένο σχοινί τροχαλίας του συστήματος εκκίνησης 1 Χαλαρώστε τις βίδες στην μπροστινή χειρολαβή και αφαιρέστε την από το σημείο στερέωσής της 2 Χαλαρώστε τις βίδες που συγκρατούν το σύστημα εκκίνησης στο στροφαλοθάλαμο και αφαιρέστε το 3 Τραβήξτε το καλώδιο προς τα έξω περίπου κατά 30 cm 12 ίντσες και στερεώστε το στην εγκοπή στο χείλος της τροχαλίας Απελευθερώστε το σπειροειδές...

Страница 118: ...ροειδές ελατήριο με ελαφρύ λάδι και τοποθετήστε την κασέτα με το σπειροειδές ελατήριο στο σύστημα εκκίνησης 4 Τοποθετήστε την τροχαλία εκκίνησης και τεντώστε το σπειροειδές ελατήριο Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τον τρόπο τεντώματος του σπειροειδούς ελατηρίου ανατρέξτε στην ενότητα με την επικεφαλίδα Για να τεντώσετε το σπειροειδές ελατήριο στη σελίδα 118 Για να μάθετε περισσότερα σχετικά μ...

Страница 119: ...πάντα να αντικαθιστάτε το φίλτρο αέρα εάν έχει υποστεί ζημιά 4 Επανατοποθετήστε το φίλτρο αέρα και βεβαιωθείτε ότι εφαρμόζει ερμητικά στο στήριγμα του φίλτρου Ένα αλυσοπρίονο Zenoah μπορεί να εξοπλιστεί με διαφορετικούς τύπους φίλτρου αέρα ανάλογα με τις συνθήκες εργασίας τις καιρικές συνθήκες την εποχή κ λπ Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο σέρβις για συμβουλές Για να εκτελέσετε έλεγχο του μπουζί ...

Страница 120: ...παράγει ροκανίδια ή ρινίσματα μεγάλου μήκους και πάχους Το τμήμα της αλυσίδας του πριονιού που εκτελεί την κοπή ονομάζεται κοπτικό εργαλείο και αποτελείται από ένα δόντι κοπής A και το μετρητή βάθους B Το βάθος κοπής του κοπτικού εργαλείου καθορίζεται από τη διαφορά ύψους μεταξύ των δύο ρύθμιση μετρητή βάθους A B Όταν ακονίζετε ένα δόντι κοπής υπάρχουν τέσσερις σημαντικοί παράγοντες που πρέπει να ...

Страница 121: ...υς C μειώνεται Για να διατηρείται η βέλτιστη απόδοση κοπής ο μετρητής βάθους Β πρέπει να ακονίζεται ώστε να επιτυγχάνεται η συνιστώμενη ρύθμιση μετρητή βάθους Διαβάστε τις οδηγίες κάτω από την επικεφαλίδα Εξοπλισμός ακονίσματος και γωνίες ακονίσματος στη σελίδα 130 για να βρείτε τη σωστή ρύθμιση μετρητή βάθους για τη συγκεκριμένη αλυσίδα A B C ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν η ρύθμιση μετρητή βάθους είναι πολύ ...

Страница 122: ...φίξτε τα παξιμάδια της λάμας με το χέρι όσο περισσότερο μπορείτε 3 Ανασηκώστε τη μύτη άκρη της λάμας και τεντώστε την αλυσίδα του πριονιού σφίγγοντας τη βίδα τεντώματος αλυσίδας Χρησιμοποιήστε το γαλλικό κλειδί Σφίξτε την αλυσίδα του πριονιού ώστε να μην φτάνει χαμηλότερα από την κάτω πλευρά της λάμας 4 Σφίξτε τα παξιμάδια της λάμας χρησιμοποιώντας το γαλλικό κλειδί και ανασηκώστε ταυτόχρονα τη μύ...

Страница 123: ...ρησης στον οδοντωτό τροχό μετάδοσης κίνησης της αλυσίδας Εκτελείτε τακτικά οπτικό έλεγχο του βαθμού φθοράς στον οδοντωτό τροχό μετάδοσης κίνησης Αντικαταστήστε τον οδοντωτό τροχό μετάδοσης κίνησης αλυσίδας σε περίπτωση υπερβολικής φθοράς Αντικαταστήστε τον οδοντωτό τροχό μετάδοσης κίνησης κάθε φορά που αντικαθιστάτε την αλυσίδα του πριονιού Για να λιπάνετε το βελονωτό ρουλεμάν Και οι δύο εκδόσεις ...

Страница 124: ...ό οφείλεται στη λειτουργία με χαλαρή αλυσίδα 4 Περιστρέφετε καθημερινά τη λάμα για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της Για να ρυθμίσετε τη ροή του λαδιού Η αντλία λαδιού μπορεί να ρυθμιστεί Το προϊόν παρέχεται από το εργοστάσιο με τη βίδα ρυθμισμένη σε μεσαία θέση 1 Στρέψτε τη βίδα ρύθμισης της αντλίας λαδιού Χρησιμοποιήστε κατσαβίδι ή γαλλικό κλειδί a Εάν στρέψετε τη βίδα ρύθμισης της αντλίας λαδ...

Страница 125: ...δα Ελέγξτε τη στεφάνη φρένου στο φρένο αλυσίδας για φθορά Αντικαταστήστε την όταν απομένει λιγότερο από 0 6 mm 0 024 in στο σημείο με τη μεγαλύτερη φθορά Ελέγξτε αν τα εξαρτήματα της σκανδάλης γκαζιού λειτουργούν με ασφάλεια Ασφάλεια σκανδάλης γκαζιού και σκανδάλη γκαζιού Ελέγξτε το σύστημα εκκίνησης το σχοινί της τροχαλίας του συστήματος εκκίνησης και το ελατήριο επαναφοράς Ελέγξτε το κέντρο του ...

Страница 126: ...θαρίστε το φίλτρο αέρα Αντικαταστήστε αν χρειάζεται Ελέγξτε όλα τα καλώδια και τις συνδέσεις Ελέγξτε αν έχουν σφίξει τα παξιμάδια και οι βίδες Ελέγξτε αν ο διακόπτης διακοπής λειτουργίας δουλεύει σωστά Ελέγξτε μήπως υπάρχουν διαρροές καυσίμου από τον κινητήρα το ντεπόζιτο ή τους αγωγούς καυσίμου Βεβαιωθείτε ότι η αλυσίδα δεν περιστρέφεται όταν ο κινητήρας είναι στο ρελαντί Αντιμετώπιση προβλημάτων...

Страница 127: ... μεγαλύτερα χρονικά διαστήματα αποθήκευσης ή για μεταφορά του αλυσοπρίονου τα ντεπόζιτα καυσίμου και λαδιού αλυσίδας θα πρέπει να αδειάζονται Ρωτήστε πού μπορείτε να απορρίψετε απόβλητα καυσίμου και λαδιού αλυσίδας στο τοπικό πρατήριο καυσίμων Το κάλυμμα της λάμας πρέπει να τοποθετείται πάντα στο παρελκόμενο κοπής κατά τη μεταφορά ή την αποθήκευση του προϊόντος ώστε να αποφευχθεί οποιαδήποτε ακούσ...

Страница 128: ...ας λαδιού Με δυνατότητα ρύθμισης Βάρος Αλυσοπρίονο χωρίς λάμα αλυσίδα πριονιού και με κενά ντεπόζιτα kg 3 9 Εκπομπές θορύβου10 Στάθμη ηχητικής ισχύος μετρούμενη τιμή dB A 112 Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος LWA dB A 114 Στάθμες ήχου11 Ισοδύναμη στάθμη ηχητικής πίεσης στο αυτί του χειριστή dB A 100 9 Χρησιμοποιείτε πάντα το συνιστώμενο τύπο μπουζί Η χρήση ακατάλληλου μπουζί μπορεί να προκαλέσει ζη...

Страница 129: ...χαμηλού κλωτσήματος Μια αλυσίδα πριονιού που χαρακτηρίζεται ως αλυσίδα πριονιού χαμηλού κλωτσήματος ικανοποιεί την απαίτηση χαμηλού κλωτσήματος ANSI B175 1 2012 Κλώτσημα και ακτίνα μύτης της λάμας οδηγού Για λάμες με οδοντωτή μύτη η ακτίνα της μύτης ορίζεται από τον αριθμό των δοντιών για παράδειγμα 10T Για συμπαγείς λάμες οδηγούς η ακτίνα της μύτης ορίζεται από το μέγεθος της ακτίνας της μύτης Γι...

Страница 130: ...άντα οδηγό ακονίσματος Zenoah για να ακονίσετε την αλυσίδα του πριονιού Οι κωδικοί αριθμοί ανταλλακτικών αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα Εάν δεν είστε βέβαιοι για το πώς να αναγνωρίσετε ποια αλυσίδα πριονιού έχετε στο αλυσοπρίονό σας επισκεφθείτε τον αντιπρόσωπο σέρβις για περισσότερες πληροφορίες H37 4 mm 579 65 36 01 0 65 mm 30 80 130 321 004 27 09 2017 ...

Страница 131: ...0 14 ΕΚ Εφαρμόστηκαν τα ακόλουθα πρότυπα EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Κοινοποιημένος φορέας 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sweden πραγματοποίησε έλεγχο τύπου EC σύμφωνα με όσα ορίζονται στην Οδηγία περί μηχανημάτων 2006 42 ΕΚ άρθρο 12 σημείο 3b Ο αριθμός του πιστοποιητικού γα τον έλεγχο τύπου EC σύμφωνα με το παράρτημα VI είναι ο εξής 0...

Страница 132: ...roducen Uso previsto Este producto para los servicios forestales está concebida para realizar tareas en el bosque como la tala el desramado y el corte Nota La utilización de este producto podría estar regulada por la legislación nacional Descripción del producto GZ360 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 22 25 24 23 28 26 27 18 19 20 21 29 30 31 32 17 15 16 1 Freno de cadena con protección contra recu...

Страница 133: ...ducto cumple con las directivas CE vigentes Emisiones sonoras en el entorno según la directiva CE Las emisiones del producto se indican en el capítulo Datos técnicos y en la etiqueta El operario debe usar las dos manos para utilizar la motosierra Nunca utilice la motosierra sosteniéndola solo con una sola mano No permita nunca que la punta de la espada entre en contacto con ningún objeto Advertenc...

Страница 134: ...es instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto No utilice la motosierra hasta que haya comprendido el significado de las reculadas y la forma de evitarlas Consulte las instrucciones bajo el título Qué es la reculada en la página 148 No utilice nunca un producto defectuoso Lleve a cabo las comprobaciones de seguridad y siga las instrucciones de mantenimiento y servicio de este manual...

Страница 135: ...ededor de las empuñaduras de la motosierra Este agarre es la mejor forma de reducir el riesgo de reculada y al mismo tiempo mantener el control de la motosierra No suelte los mangos No utilice nunca la motosierra por encima de los hombros y evite cortar con la punta de la espada No utilice la motosierra sin que haya alguien a quien recurrir en caso de accidente Para los desplazamientos de la motos...

Страница 136: ...tección contra anticorte Utilice botas con protección anticorte puntera de acero y suela antideslizante Tenga siempre a mano el equipo de primeros auxilios Pueden producirse chispas en el silenciador la espada y la cadena o en otra fuente Tenga siempre a mano herramientas para extinguir incendios y una pala para evitar incendios forestales Dispositivos de seguridad en el producto ADVERTENCIA Lea l...

Страница 137: ...o cuando se arranca la motosierra para impedir que la cadena gire Utilice el freno de cadena como freno de estacionamiento al arrancar y para los traslados cortos a fin de prevenir accidentes por contacto involuntario de usted o el entorno con la cadena de sierra en movimiento El freno de cadena se desacopla empujando la protección contra reculadas hacia atrás contra el mango delantero Las reculad...

Страница 138: ...nstrucciones bajo el título Examen mantenimiento y servicio del equipo de seguridad del producto en la página 158 Recomendamos que lo haga antes de comenzar la jornada de trabajo En segundo lugar la reculada debe tener la fuerza suficiente para activar el freno de cadena Si el freno de cadena fuera demasiado sensible se activaría constantemente lo que sería molesto Me protegerá siempre el freno de...

Страница 139: ...obreexposición a las vibraciones Son ejemplos de tales síntomas la pérdida de sensibilidad el cosquilleo las punzadas el dolor la pérdida o reducción de la fuerza normal o los cambios en el color y la superficie de la piel Estos síntomas se presentan normalmente en dedos manos y muñecas Los síntomas pueden aumentar en temperaturas frías Interruptor de arranque parada Utilice el interruptor de para...

Страница 140: ... cualquier residuo y espere a que se evaporen los restos de combustible Si ha derramado combustible sobre sí mismo o su ropa Cámbiese de ropa y lávese las partes del cuerpo que han entrado en contacto con el combustible Use agua y jabón Si el producto presenta fugas de combustible Compruebe regularmente si hay fugas en la tapa del depósito o en los conductos de combustible Instrucciones de segurid...

Страница 141: ...h Consulte las instrucciones bajo el título Accesorios en la página 172 para obtener información sobre los repuestos de las combinaciones de espada y cadena de sierra que recomendamos Espada Longitud pulgadas cm L Número de dientes en el cabezal de rueda T Paso de cadena pitch pulgadas El cabezal de rueda de la espada y el piñón de arrastre de la cadena de la motosierra deben adaptarse a la distan...

Страница 142: ...s que se presentan en versión estándar y en versión reductora de reculada ADVERTENCIA Ninguna cadena de sierra elimina el riesgo de reculada Montaje Introducción ADVERTENCIA Asegúrese de leer y comprender el capítulo sobre seguridad antes de montar el producto ADVERTENCIA Use siempre guantes protectores al montar la cadena de sierra ADVERTENCIA El interruptor de arranque parada retorna automáticam...

Страница 143: ...a girando el tornillo de tensado de cadena hacia la derecha con la llave combinada Apriete la cadena de sierra hasta que deje de colgar por la parte inferior de la espada Consulte las instrucciones en el título Para tensar la cadena de sierra en la página 165 7 La cadena de sierra está apretada correctamente si no cuelga en la parte inferior de la espada pero el usuario puede girarla fácilmente co...

Страница 144: ...lte 9 Realice una comprobación del captor de cadena para asegurarse de que esté conectado correctamente 10 Realice una comprobación de la tensión de la cadena 7 10 9 1 2 3 6 8 4 Carburante La máquina está provista de un motor de dos tiempos y siempre debe utilizarse con una mezcla de gasolina y aceite para motores de dos tiempos Gasolina Utilice gasolina sin plomo o gasolina con plomo de buena cal...

Страница 145: ...ara cadena para obtener la mayor conservación tanto de la cadena de sierra como del medio ambiente Si este aceite para cadena no está disponible le recomendamos que utilice un aceite para cadena estándar El combustible se agota antes que el aceite para cadena de los dos depósitos Esta es una función de seguridad y es necesario que cumpla con los siguientes requisitos Utilice un aceite de grado ade...

Страница 146: ...cto Preparación del arranque con el motor en frío 1 Mueva la protección contra reculadas hacia delante para acoplar el freno de cadena ADVERTENCIA El freno de cadena debe estar activado cuando la motosierra se pone en marcha para reducir el riesgo de que la cadena de sierra entra en contacto con el usuario durante el arranque 2 Presione varias veces la bomba de combustible hasta que comience a lle...

Страница 147: ... arranque ADVERTENCIA No enrosque el cordón de arranque alrededor de la mano PRECAUCIÓN No extraiga la cuerda de arranque hasta la longitud máxima y no suelte la empuñadura de arranque con la cuerda totalmente extraída Esto puede provocar daños en el producto 5 Si arranca el producto con el motor en frío presione el estrangulador en cuanto el motor se encienda Se oirá una especie de soplido para i...

Страница 148: ...e pueda prevenir esta fuerza existe el riesgo de que solo la zona de riesgo de reculada de la espada toque el árbol lo que puede provocar una reculada Tronzado Denominación genérica del corte transversal de la madera Desramado Corte de las ramas de un árbol talado Partición Rotura del objeto que se corta antes de concluir el corte Qué es la reculada ADVERTENCIA Las reculadas pueden ser rapidísimas...

Страница 149: ...a en el corte Pare el motor No intente sacar la motosierra por la fuerza Si lo hace puede sufrir lesiones causadas por la cadena de sierra cuando se suelta repentinamente la motosierra Para soltar la motosierra utilice una palanca para abrir el corte El objeto que se corta no debe partirse Durante el corte y después del mismo la cadena de la sierra no debe tocar el suelo ni objeto alguno Evite sit...

Страница 150: ...rle perder el control con el riesgo consiguiente de daños graves 4 Desplácese solamente cuando el tronco esté situado entre el usuario y la motosierra Uso de la técnica de corte 1 Si tiene una pila de troncos quite cada tronco que se va a cortar de la pila y colóquelo en un soporte o guía para serrar Corte cada tronco individualmente ADVERTENCIA No intente nunca serrar troncos apilados ni dos tron...

Страница 151: ...ncia de seguridad La distancia de seguridad entre el árbol a talar y el lugar de trabajo más cercano debe ser de 2 5 longitudes de árbol Asegúrese de que no haya nadie en esta zona de riesgo antes de la tala y durante la misma Dirección de derribo El derribo tiene por objeto la colocación del árbol de forma que el desramado y tronzado subsiguientes puedan efectuarse en un terreno lo más fácil posi...

Страница 152: ...ando el árbol comience a caer El camino de retirada debe estar a unos 135 grados oblicuamente hacia atrás de la dirección de derribo prevista 1 Zona de riesgo 2 Vía de retirada 3 Dirección de derribo 1 2 2 1 1 3 Para talar un árbol El corte de derribo se hace con tres cortes Se empieza con el corte de indicación compuesto por un corte superior y un corte inferior y se termina con el corte de derri...

Страница 153: ... quedar paralelo con la línea de corte de indicación con una distancia mínima entre ambos de 1 10 del diámetro del tronco La parte del tronco sin cortar se denomina faja de desgaje La faja de desgaje funciona como una bisagra que dirige la dirección de derribo del árbol ADVERTENCIA Se pierde completamente el control de la dirección de derribo del árbol si la faja de desgaje es demasiado pequeña o ...

Страница 154: ... 1 Estime el sentido de la tensión y dónde tiene su punto de ruptura es decir el punto en el que se rompería si se siguiera tensando 2 Determine la forma más segura de soltar la tensión y también si está capacitado para hacerlo Nota En situaciones muy complicadas el único método seguro consiste en utilizar un torno en vez de la motosierra 3 Sitúese de modo que no haya riesgo de que sea alcanzado p...

Страница 155: ...rias para evitar estos problemas Reducción parcial de la toma de aire del mecanismo de arranque con el aumento consiguiente de la temperatura del motor Precalentamiento del aire de admisión al carburador Uso del calor del cilindro Evitar problemas en frío y nieve La pared intermedia está diseñada para que se pueda regular para climas fríos de modo que el aire precalentado del cilindro pase al espa...

Страница 156: ...pa de la bujía para evitar el arranque imprevisto ADVERTENCIA Use siempre guantes protectores y gafas protectoras o un visor Nota El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual de usuario Los trabajos de mayor envergadura debe efectuarlos un distribuidor autorizado Ajuste del carburador En cumplimiento de la normativa vigente en materia de medio am...

Страница 157: ...IÓN Si se regula el carburador con un filtro de aire sucio se obtendrá una mezcla demasiado pobre cuando se limpie el filtro Ello puede ocasionar averías graves del motor 2 Arranque el producto y déjelo al ralentí durante 10 minutos Consulte las instrucciones bajo el título Arranque del producto en la página 146 3 Ponga el producto sobre una superficie plana con la espada apuntando lejos del usuar...

Страница 158: ...ican la función de frenado 2 Realice una comprobación de la cinta de freno La cinta de freno debe tener un mínimo de 0 6 mm 0 024 pulg de espesor en el punto más desgastado Comprobación de la protección contra reculadas Compruebe con frecuencia la protección contra reculadas y la liberación inercial del freno 1 Compruebe visualmente que la protección contra reculadas esté intacta sin defectos visi...

Страница 159: ...ruebe que la cadena de sierra se para y permanece inmóvil Si la cadena gira cuando el acelerador está en posición de ralentí póngase en contacto con su distribuidor Comprobación del captor de cadena 1 Realice una verificación visual y asegúrese de que no haya daños en el captor de cadena 2 Asegúrese de que el captor de cadena esté firmemente montado en el cuerpo de la motosierra Comprobación de la...

Страница 160: ...e control y o mantenimiento se debe quitar la pipa de la bujía para evitar el arranque imprevisto Comprobación del silenciador 1 Asegúrese de que el silenciador no esté dañado ADVERTENCIA No utilice nunca un producto que tenga un silenciador defectuoso o en mal estado 2 Compruebe que el silenciador esté firmemente montado en el producto 3 Afloje los tornillos de ajuste 1 y 2 2 1 4 Oprima la cubier...

Страница 161: ...oporte 2 Afloje los tornillos que fijan el mecanismo de arranque en el cárter y saque el mecanismo 3 Extraiga el cordón unos 30 cm 12 in y engánchelo en la ranura de la parte exterior de la polea Anule el efecto del muelle de retorno dejando que la polea gire despacio hacia atrás 4 Quite el tornillo del centro de la polea y sáquela ADVERTENCIA El muelle de retorno está tensado en el cuerpo del mec...

Страница 162: ...te el apartado Montaje del mecanismo de arranque en la motosierra en la página 162 Tensado del muelle de retorno 1 Coloque el cordón de arranque en la ranura de la polea 2 Gire la polea unas dos vueltas hacia la derecha Nota Compruebe que sea posible girar la polea como mínimo media vuelta más con el cordón de arranque totalmente extraído 3 Estire el cordón con la empuñadura de arranque 4 Mueva el...

Страница 163: ...ota Si el producto funciona con baja potencia cuesta encenderlo o funciona deficientemente a régimen de ralentí compruebe siempre la bujía antes de emprender cualquier otra acción 1 Limpie la bujía si está sucia 2 Realice una comprobación de la distancia entre los electrodos y asegúrese de que es de 0 65 mm 0 65 mm 3 Cambie la bujía una vez al mes o antes si es necesario PRECAUCIÓN Utilice siempre...

Страница 164: ...de sierra Afilado de los dientes de corte Para afilar dientes de corte se requiere una lima redonda y un calibrador de afilado Vea las instrucciones del capítulo Equipo de afilado y ángulos de afilado en la página 173 en lo referente al diámetro de la lima redonda y el calibrador de afilado recomendados para la cadena de su producto 1 Asegúrese de que la cadena de sierra está correctamente tensada...

Страница 165: ...a de sierra En el envase del calibrador de profundidad hay instrucciones sobre su empleo 2 Lime la punta del calibre de profundidad que sobresale usando el calibrador de profundidad Use la lima plana La profundidad de corte es correcta cuando no se nota resistencia alguna al pasar la lima sobre el calibrador Para tensar la cadena de sierra ADVERTENCIA Una cadena de sierra poco tensa puede soltarse...

Страница 166: ...ue no esté obstruido Límpielo si es necesario Compruebe la ranura en el borde de la espada para asegurarse de que esté limpia Límpiela si es necesario Asegúrese de que el cabezal de rueda de la espada gire con facilidad y que su orificio de lubricación esté abierto Limpie y lubrique si es necesario Si el sistema de lubricación de la cadena no funciona después de efectuar los controles y medidas an...

Страница 167: ...nes anteriores 5 Sustituya la cadena de sierra cuando los dientes de corte se hayan desgastado a una longitud de 4 mm Comprobación de la espada Compruebe la espada con frecuencia 1 Compruebe si se han formado rebabas en los lados de la espada Elimínelas con una lima si es necesario 2 Compruebe si la ranura de la espada presenta un desgaste anormal Cambie la espada si es necesario 3 Compruebe si la...

Страница 168: ...entrífuga La limpieza centrífuga significa que el aire al carburador pasa a través del mecanismo de arranque El ventilador de enfriamiento evacua centrífugamente la suciedad y el polvo Para que la depuración centrífuga funcione satisfactoriamente debe efectuarse un mantenimiento constante del sistema Limpie los siguientes componentes La toma de aire en el mecanismo de arranque Las palas de ventila...

Страница 169: ...ade na reciban aceite suficiente Lime las eventuales rebabas en los lados de la espada Revise el filtro y el conducto de com bustible Cámbielo si es necesario Revise la cadena de sierra en lo ref erente a grietas en remaches y esla bones rigidez de la cadena o des gaste anormal de remaches y esla bones Cámbielo si es necesario Limpie o cambie el apagachispas del silenciador Vacíe el depósito de co...

Страница 170: ...ible Tipo de combustible incorrecto Vacíelo y utilice el combustible ade cuado Carburador El motor no funciona correctamente a ralentí Contacte con su taller de servicio Filtro de aire Filtro de aire obstruido Limpie el filtro de aire Filtro de combustible Filtro de combustible obstruido Sustituya el filtro de combustible Transporte y almacenamiento Transporte y almacenamiento Almacene la motosier...

Страница 171: ...o hace que la cadena de sierra se ponga rígida y la espada se atasque 4 Coloque la cubierta de la espada 5 Limpie el producto Consulte las instrucciones bajo Programa de mantenimiento en la página 168 6 Asegúrese de que se lleva a cabo un servicio completo Datos técnicos Datos técnicos GZ360 Motor Cilindrada cm3 35 2 Diámetro del cilindro mm 40 Carrera mm 28 Régimen de ralentí rpm 2900 Potencia kW...

Страница 172: ...ra de reculada reducida Una cadena de sierra que se designa como cadena de sierra de reculada reducida cumple con los requisitos de baja reculada especificados en ANSI B175 1 2012 Rebote y radio de la punta de la espada En espadas con punta de piñón el radio de la punta viene definido por el número de dientes por ejemplo 10T En espadas fijas el radio de la punta viene dado por el propio radio de l...

Страница 173: ... de afilado Con el calibrador de afilado Zenoah obtendrá los ángulos de afilado correctos Le recomendamos utilizar siempre un calibrador de afilado Zenoah para restablecer el filo de la cadena de sierra Las referencias se indican en la tabla siguiente Si no está seguro de cómo identificar qué cadena de sierra tiene en su motosierra visite su distribuidor para obtener más información H37 4 mm 579 6...

Страница 174: ...sonoras en el entorno 2000 14 CE Se han aplicado las normas siguientes EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Organismo inscrito 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning ABBox 7035 SE 750 07 Uppsala Sweden ha efectuado el examen de tipo CE conforme a la Directiva relativa a las máquinas 2006 42 CE artículo 12 apartado 3b El certificado de examen tipo CE conforme con el anexo VI tiene e...

Страница 175: ...ir au courant des nouveautés qui peuvent vous être utiles Utilisation prévue Cette tronçonneuse pour l administration des forêts est conçue pour des travaux forestiers tels que l abattage l élagage et la coupe Remarque La législation nationale peut restreindre l utilisation du produit Présentation du produit GZ360 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 22 25 24 23 28 26 27 18 19 20 21 29 30 31 32 17 15 ...

Страница 176: ... aux directives UE en vigueur Émissions sonores dans l environnement selon la directive UE Les émissions du produit sont indiquées au chapitre Caractéristiques techniques et sur les autocollants L opérateur doit utiliser ses deux mains pour utiliser la tronçonneuse N utilisez jamais la tronçonneuse en la tenant d une seule main Ne laissez jamais le nez du guide entrer en contact avec un objet Aver...

Страница 177: ...NT Lisez les instructions qui suivent avant d utiliser le produit Avant d utiliser la tronçonneuse il convient de comprendre le phénomène de rebond et de savoir comment l éviter Reportez vous aux instructions à la section Qu est ce qu un rebond à la page 191 N utilisez jamais un produit qui n est pas en parfait état de marche Appliquer les instructions de maintenance et d entretien ainsi que les c...

Страница 178: ... fermement la poignée de la tronçonneuse avec les pouces et les autres doigts Une prise solide diminue les risques de rebond et aide à mieux contrôler la tronçonneuse Ne pas lâcher les poignées N utilisez jamais la tronçonneuse à un niveau trop élevé plus haut que les épaules et évitez de couper avec le nez du guide N utilisez jamais une tronçonneuse sans avoir la possibilité d appeler à l aide en...

Страница 179: ...ut au niveau des yeux Portez des gants protecteurs anti chaîne Portez des pantalons avec protection anti chaîne Portez des bottes avec protection anti chaîne embout acier et semelle antidérapante Une trousse de premiers secours doit toujours être disponible Des étincelles peuvent être produites par le silencieux le guide chaîne ou la chaîne par exemple Veillez à toujours disposer de dispositifs ex...

Страница 180: ...e est démarrée pour empêcher que la chaîne ne se mette à tourner Utilisez le frein de chaîne comme frein de stationnement au démarrage et lors de courts déplacements pour éviter une mise en marche involontaire de la tronçonneuse et les accidents Tirer l arceau vers l arrière contre la poignée avant pour désactiver le frein de chaîne Un rebond peut être rapide et très violent Toutefois la plupart d...

Страница 181: ...é du produit à la page 201 Nous vous recommandons de le faire avant chaque journée de travail Ensuite le rebond doit aussi être suffisamment violent pour activer le frein de chaîne Si le frein de chaîne était trop sensible il serait continuellement activé ce qui serait gênant Le frein de chaîne me protège t il toujours des blessures en cas de rebond Non Tout d abord le frein de chaîne doit fonctio...

Страница 182: ... peuvent être engourdissement perte de sensibilité chatouillements picotements douleur faiblesse musculaire décoloration ou modification épidermique Ces symptômes affectent généralement les doigts les mains ou les poignets Ces symptômes peuvent être accentués par le froid Interrupteur marche arrêt Utilisez l interrupteur marche arrêt pour arrêter le moteur Silencieux Le silencieux est conçu pour r...

Страница 183: ...t Si du carburant ou de l huile de chaîne ont été répandus sur le produit Essuyez soigneusement toute trace et laissez les restes d essence s évaporer Si vous avez renversé du carburant sur vous ou sur vos vêtements Changez de vêtements et lavez les parties du corps qui ont été en contact avec le carburant Utilisez de l eau et du savon En cas de fuite de carburant Vérifiez régulièrement que le bou...

Страница 184: ... chaîne usées ou abîmées par un guide chaîne et une chaîne recommandés par Zenoah Consultez les instructions à la section Accessoires à la page 215 pour les combinaisons chaîne guide chaîne recommandées Guide chaîne Longueur pouces cm L Nombre de dents par pignon T Pas de chaîne pitch pouces Le pignon du nez et le pignon d entraînement doivent correspondre à l espace entre les maillons PITCH D D 2...

Страница 185: ...èle standard qu en version anti rebond AVERTISSEMENT Aucune chaîne n élimine le risque de rebond Montage Introduction AVERTISSEMENT Assurez vous de lire et de comprendre le chapitre dédié à la sécurité avant de monter l appareil AVERTISSEMENT Portez toujours des gants de protection lorsque vous montez la chaîne AVERTISSEMENT Le bouton de marche arrêt retourne automatiquement en position de marche ...

Страница 186: ...du guide à la main 6 Serrez la chaîne de sciage en tournant la vis du tendeur de chaîne dans le sens des aiguilles d une montre à l aide de la clé mixte Tendez la chaîne jusqu à ce qu elle ne pende plus sous le guide chaîne Consultez les instructions à la section Pour tendre la chaîne de sciage à la page 209 7 La chaîne est tendue correctement car elle ne pend pas sous le guide chaîne mais vous po...

Страница 187: ...antes 9 Contrôlez le capteur de chaîne pour vous assurer qu il est correctement fixé 10 Contrôlez la tension de la chaîne 7 10 9 1 2 3 6 8 4 Carburant Ce produit est équipé d un moteur deux temps et doit toujours fonctionner avec un mélange essence huile deux temps Essence Utilisez une essence avec ou sans plomb de bonne qualité L indice d octane le plus bas recommandé est de 90 RON Il existe un r...

Страница 188: ...Si cette huile de chaîne n est pas disponible nous vous recommandons d utiliser une huile de chaîne ordinaire Le carburant se vide avant l huile de chaîne depuis les deux réservoirs Il s agit d une fonction de sécurité qui nécessite que vous respectiez les exigences ci dessous Utilisez une huile adaptée à la température de l air viscosité appropriée Si l huile est trop fluide elle viderait le rése...

Страница 189: ... froid 1 Déplacez la protection anti rebond vers l avant pour serrer le frein de chaîne AVERTISSEMENT Le frein de chaîne doit être serré au démarrage de la tronçonneuse afin de réduire le risque que la chaîne vous touche lors du démarrage 2 Appuyez sur la pompe à carburant plusieurs fois jusqu à ce que le carburant commence à remplir la poire Il n est pas nécessaire de remplir entièrement la poire...

Страница 190: ...e tirer sur la corde avec force jusqu à ce que le moteur démarre AVERTISSEMENT N enroulez pas le cordon du lanceur autour de votre main REMARQUE Ne sortez pas complètement la corde du lanceur et ne lâchez pas la poignée du lanceur lorsque la corde est complètement sortie Cela peut endommager le produit 5 Si vous démarrez le produit alors que le moteur est froid enfoncez la commande de starter dès ...

Страница 191: ...rce il est possible que seule la zone de rebond du guide chaîne entre en contact avec l arbre ce qui peut provoquer un rebond Sciage consiste à scier le tronc de part en part Élagage consiste à ébrancher un arbre abattu Fendage consiste à casser la pièce avant que l entaille ne soit terminée Qu est ce qu un rebond AVERTISSEMENT Un rebond peut être soudain et violent et renvoyer la tronçonneuse le ...

Страница 192: ...irez pas sur la tronçonneuse pour la dégager Vous risqueriez de vous blesser avec la chaîne si la tronçonneuse se libère subitement Utilisez un levier pour écarter l entaille et décoincer la tronçonneuse Ne pas casser la pièce en cours de sciage La chaîne ne doit rencontrer ni le sol ni aucun autre obstacle pendant ou après le sciage Évaluez s il existe un risque de rebond Examinez l aspect du sit...

Страница 193: ...enir vers vous et vous faire perdre le contrôle ce qui pourrait entraîner des blessures graves 4 Ne vous déplacez qu avec le tronc entre vous et la tronçonneuse Pour utiliser la technique de coupe 1 Si vous avez un tas de bûches prenez chaque bûche à découper du tas et placez la sur un chevalet ou un coulisseau Coupez chaque bûche individuellement AVERTISSEMENT N essayez jamais de scier des billes...

Страница 194: ...e de sécurité La distance de sécurité à respecter entre un arbre à abattre et le lieu de travail doit être d au moins 2 1 2 fois la hauteur de l arbre Veillez à ce que personne ne se trouve dans cette zone dangereuse avant et pendant l abattage Direction de l abattage Le but consiste à placer l arbre abattu de façon à ce que l ébranchage et le tronçonnage ultérieurs du tronc puissent être effectué...

Страница 195: ...l absence d obstacles tels que des pierres des branches et des trous dans la zone afin de disposer d une voie de retraite dégagée lorsque l arbre commencera à tomber La voie de retraite doit être à 135 derrière le sens de chute prévu de l arbre 1 Zone de danger 2 Voie de retrait 3 Direction de l abattage 1 2 2 1 1 3 Pour abattre un arbre L abattage se fait par trois entailles On procède tout d abo...

Страница 196: ...e vous aviez initialement prévue 4 Introduire un coin ou un bras de levier dans le trait de chute dès que la profondeur de coupe le permet 5 Le trait de chute doit s achever parallèlement à l encoche l espace entre les deux étant 1 10 du diamètre du tronc La partie non coupée du tronc s appelle la charnière La charnière guide le tronc dans la direction de chute AVERTISSEMENT Le contrôle de la dire...

Страница 197: ... tension 1 Déterminez le côté de l arbre ou de la branche en tension ainsi que son point de rupture en cas de flexion supplémentaire 2 Déterminez la méthode la plus sûre de détendre l arbre ou la branche et déterminez si une solution de toute sécurité est possible Remarque En cas de difficulté le plus sûr moyen est de ne pas se servir de la tronçonneuse et d avoir recours à un treuil 3 Se placer d...

Страница 198: ...le carburateur Quelques mesures sont nécessaires pour éviter ces problèmes Diminuer partiellement l admission d air afin d augmenter la température du moteur Préchauffer l air d admission vers le carburateur Utiliser la chaleur du cylindre Pour éviter les problèmes par temps froid et neigeux La cloison intermédiaire a été conçue pour pouvoir être ajustée pour une utilisation par temps froid l air ...

Страница 199: ... afin d éviter tout démarrage accidentel AVERTISSEMENT Portez toujours des gants de protection et des lunettes de protection ou une visière homologués Remarque L utilisateur ne peut effectuer que les travaux d entretien et de révision décrits dans ce manuel de l opérateur Les tâches plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d entretien Réglage du carburateur En raison de la législat...

Страница 200: ... réglages le filtre à air doit être propre et le capot de cylindre posé REMARQUE Si le carburateur est réglé alors que le filtre à air est sale cela entraînera un mélange de carburant trop pauvre au prochain nettoyage du filtre Ceci peut endommager gravement le moteur 2 Démarrez le produit et laissez le chauffer pendant 10 minutes Reportez vous aux instructions à la section Pour démarrer le produi...

Страница 201: ...ant les dispositifs de sécurité du produit Si le résultat des contrôles suivants est négatif nous vous recommandons d amener votre produit à votre atelier d entretien Pour contrôler la bande de frein 1 Nettoyer le frein de chaîne et le tambour d embrayage copeaux résine saletés La saleté et l usure compromettent le bon fonctionnement du frein 2 Contrôlez la bande de frein La bande de frein doit me...

Страница 202: ...oquée en position de ralenti lorsqu elle est déverrouillée 2 Abaissez le blocage de la gâchette d accélération et vérifiez qu il revient de lui même en position initiale quand il est relâché 3 Assurez vous que la gâchette d accélération et le dispositif de blocage de la commande d accélération se déplacent librement et que le ressort de rappel fonctionne correctement 4 Démarrez la tronçonneuse et ...

Страница 203: ...rrez le moteur 2 Appuyez sur l interrupteur marche arrêt pour le mettre en position d arrêt Assurez vous que le moteur s arrête lorsque vous effectuez cette opération AVERTISSEMENT Le bouton de marche arrêt retourne automatiquement en position de marche retirez toujours le chapeau de bougie de la bougie lors du montage contrôle et ou entretien afin d éviter tout démarrage accidentel Pour contrôler...

Страница 204: ...rosse métallique REMARQUE Une grille antiflamme encrassée cause une surchauffe du moteur entraînant des détériorations au niveau du cylindre et du piston REMARQUE Remplacez la grille antiflamme si elle est endommagée N utilisez jamais un produit dont le silencieux ne comporte pas de grille antiflamme ou comporte une grille antiflamme défectueuse Pour remplacer une corde de lanceur rompue ou usée 1...

Страница 205: ...r la façon de poser le lanceur sur la tronçonneuse consultez la section Pour monter le lanceur sur la tronçonneuse à la page 206 Pour remplacer un ressort de rappel rompu 1 Sortir la poulie du lanceur Reportez vous aux instructions à la section Pour remplacer une corde de lanceur rompue ou usée à la page 204 2 Démonter la cassette avec le ressort de rappel hors du lanceur AVERTISSEMENT Gardez à l ...

Страница 206: ...ez le filtre à air pour le nettoyer Lavez le au détergent et à l eau pour le nettoyer en profondeur Remarque Un filtre à air ayant servi longtemps ne peut pas être complètement nettoyé Le filtre à air doit donc être remplacé à intervalles réguliers Remplacez toujours un filtre à air endommagé 4 Remontez le filtre à air et veillez à assurer une bonne étanchéité entre le filtre à air et son support ...

Страница 207: ...ne produit pas de copeaux du tout seulement de la poudre de bois Une chaîne bien affûtée avance toute seule dans le bois laissant des copeaux longs et épais La partie coupante de la chaîne s appelle la lame de coupe et comporte une dent A et une jauge de profondeur B La distance verticale entre ces éléments détermine la profondeur de coupe A B Quatre dimensions doivent être prises en compte lors d...

Страница 208: ...rofondeur Quand la dent est affûtée A l épaisseur du copeau profondeur de coupe C diminue Pour conserver une capacité de coupe maximale le limiteur d épaisseur du copeau B doit être abaissé au niveau recommandé Vous trouverez la jauge de profondeur recommandée pour la chaîne de votre tronçonneuse à la section Équipement et angles d affûtage à la page 216 A B C AVERTISSEMENT une épaisseur de copeau...

Страница 209: ...clé universelle Tendez la chaîne jusqu à ce qu elle ne pende plus sous le guide chaîne 4 Serrez les écrous du guide chaîne à l aide de la clé mixte et soulevez en même temps le nez du guide chaîne 5 Assurez vous que la chaîne peut tourner manuellement et ne pend pas sous le guide L emplacement de la vis du tendeur de chaîne varie selon les modèles de tronçonneuses Reportez vous à la rubrique Prése...

Страница 210: ...est doté d un roulement à aiguilles qui doit être graissé régulièrement 1 fois par semaine A B 1 Désengagez le frein de chaîne en tirant la protection anti rebond contre la poignée avant 2 Dévissez les deux écrous du guide chaîne et retirez le cache d embrayage 3 Posez le produit sur le côté avec le tambour d embrayage vers le haut 4 Retirez la cloche d embrayage et lubrifiez le roulement à aiguil...

Страница 211: ...tournez la vis de réglage de la pompe à huile dans le sens contraire des aiguilles d une montre le débit d huile augmente AVERTISSEMENT Arrêtez le moteur avant d effectuer le réglage Système de refroidissement Le produit est équipé d un système de refroidissement permettant de maintenir une température de travail aussi basse que possible Le système de refroidissement est composé des éléments suiva...

Страница 212: ...age Nettoyer le frein de chaîne et en con trôler le bon fonctionnement S assur er que le capteur de chaîne est en bon état le remplacer si nécessaire S assurer que les éléments anti vi brations ne sont pas endommagés Nettoyer la bougie Vérifiez que l écartement des électrodes est de 0 65 mm Retourner le guide chaîne tous les jours afin de répartir l usure S assur er que le trou de lubrification n ...

Страница 213: ...iquets Contactez un atelier d entretien agréé Réservoir de carburant Mauvais type de carburant Vidangez et utilisez le bon carburant Allumage pas d étincelle Bougie contaminée ou humide Assurez vous que la bougie est sè che et propre Écartement des électrodes de la bou gie incorrect Nettoyer la bougie Vérifiez que l écartement des électrodes est cor rect Assurez vous que la bougie est dotée d un a...

Страница 214: ...blesser gravement la personne qui la heurte Retirez le chapeau de bougie et serrez le frein de chaîne avant de ranger ou transporter l appareil Sécurisez le produit pendant le transport Pour préparer votre produit pour un entreposage à long terme 1 Videz les réservoirs de carburant et d huile de chaîne dans un endroit bien aéré 2 Conservez le carburant dans des bidons approuvés dans un endroit sûr...

Страница 215: ...ouces cm 13 33 Pas pouces mm 3 8 9 52 Épaisseur au maillon d entraînement pouces mm 0 050 1 3 Type de roue d entraînement nombre de dents Spur 6 Vitesse de la chaîne à 133 du régime du moteur maxi mum m s 25 3 18 émissions sonores dans l environnement mesurées comme puissance sonore LWA selon la directive europé enne CE 2000 14 CE 19 le niveau de pression sonore équivalent selon la norme ISO 22868...

Страница 216: ...r les guides pleins le rayon du nez est déterminé par la taille du nez Pour une longueur de guide chaîne donnée vous pouvez utiliser un guide chaîne doté d un rayon de nez inférieur à celui indiqué Guide chaîne Chaîne Longueur pouces Pas pouces Largeur de rainure mm Rayon max du nez Type Combinaisons guide chaîne et chaîne Faible rebond 14 3 8 mini 1 3 7T Husqvarna H37 52 Oui Équipement et angles ...

Страница 217: ...ement 2000 14 CE Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 L organisme notifié 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sweden a procédé à des tests de type CE conformément à l article 12 point 3b de la directive machines 2006 42 CE Le certificat de l examen de type CE conformément à l annexe VI porte le num...

Страница 218: ...è pensata per lavori di silvicoltura come l abbattimento la sramatura e il taglio Nota Le norme dei diversi Paesi possono imporre restrizioni all uso della macchina Panoramica del prodotto GZ360 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 22 25 24 23 28 26 27 18 19 20 21 29 30 31 32 17 15 16 1 Freno della catena con protezione anticontraccolpo 2 Segno della direzione di caduta 3 Primer 4 Coperchio del filtro...

Страница 219: ...ambiente in conformità con la Direttiva della Comunità Europea Le emissioni del prodotto sono indicate nel capitolo Dati tecnici e sull etichetta L operatore deve usare la motosega afferrandola con entrambe le mani Mai usare la motosega tenendola con una sola mano Prevenire il contatto della punta della lama con corpi estranei Avvertenza Il contatto fra punta della lama e corpi estranei può dare o...

Страница 220: ...usare la motosega è necessario comprendere cos è il contraccolpo e come può essere evitato Vedere le istruzioni nella sezione Che cos è il contraccolpo alla pagina 234 Non usare mai un prodotto difettoso Eseguire i controlli di sicurezza e attenersi alle istruzioni di manutenzione e riparazione riportate nel presente manuale Alcuni interventi devono essere eseguiti da personale specializzato Veder...

Страница 221: ...e il controllo della motosega Non abbandonare mai le impugnature Non usare la motosega ad un altezza superiore alle spalle e non cercare di tagliare con la punta della barra Non lavorare mai con la motosega se non potete chiedere aiuto in caso di incidente Fermare la catena agendo sul freno della catena e spegnere il motore prima di spostarsi con la motosega Trasportare la motosega con la barra e ...

Страница 222: ...itaglio protezione supplementare della punta in acciaio e suola antiscivolo Tenere sempre a portata di mano la cassetta di pronto soccorso Marmitta barra catena o altre fonti possono originare scintille Tenere sempre a portata di mano degli estintori e una pala per spegnere le fiamme ed evitare incendi boschivi Dispositivi di sicurezza sul prodotto AVVERTENZA Leggere le seguenti avvertenze prima d...

Страница 223: ... della motosega per prevenire la rotazione della catena Utilizzare il freno della catena come freno di stazionamento all avviamento e durante i brevi spostamenti per prevenire incidenti dovuti al contatto involontario fra utente o altri e catena in movimento Il freno della catena viene disattivato portando indietro la protezione anticontraccolpo verso l impugnatura anteriore Il contraccolpo è impr...

Страница 224: ...ice è sufficiente seguire le istruzioni riportate nella sezione Ispezione manutenzione e assistenza dei dispositivi di sicurezza della macchina alla pagina 243 Si raccomanda di ripetere l operazione all inizio di ogni turno In secondo luogo il contraccolpo deve essere di forza sufficiente ad attivare il freno della catena Se il freno della catena fosse troppo sensibile si attiverebbe continuamente...

Страница 225: ...forza decolorazioni della pelle o modifiche strutturali della sua superficie Tali sintomi si riscontrano soprattutto nelle mani nei polsi e alle dita I sintomi possono accentuarsi a temperature rigide Interruttore di avviamento arresto L interruttore di avviamento arresto serve a spegnere il motore Marmitta La marmitta è costruita in modo da assicurare il minimo livello di rumorosità e da allontan...

Страница 226: ...dui di benzina Se è stato versato del carburante sull operatore o sugli abiti In questo caso lavare gli abiti e le parti del corpo che sono venute a contatto con il carburante Usare acqua e sapone Se la macchina perde carburante Controllare regolarmente la presenza di eventuali perdite dal tappo del carburante o dai tubi di alimentazione Istruzioni di sicurezza per la manutenzione Attrezzatura di ...

Страница 227: ...ta dei ricambi raccomandati per la combinazione barra catena Barra guida Lunghezza pollici cm L Numero di denti nella rotella di punta T Partitura della catena pitch pollici La spaziatura tra le maglie di trascinamento dev essere adeguata a quella dei denti sul rocchetto del puntale e sul pignone guida PITCH D D 2 Numero di maglie di trascinamento pz Ogni lunghezza di barra unita alla partitura de...

Страница 228: ... in versione standard o a riduzione del contraccolpo AVVERTENZA Nessuna catena è in grado di eliminare completamente il rischio di contraccolpo Montaggio Introduzione AVVERTENZA Leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza prima di montare il prodotto AVVERTENZA Indossare sempre guanti protettivi durante il montaggio della catena AVVERTENZA L interruttore di avviamento arresto torna automatic...

Страница 229: ... dadi di fissaggio della barra 6 Tendere la catena ruotando in senso orario la vite tendicatena con la chiave combinata Tendere la catena fino a farla aderire alla parte inferiore della barra guida Vedere le istruzioni nella sezione Tensionamento della catena alla pagina 251 7 La catena è serrata correttamente se aderisce alla parte inferiore della barra ma si riesce agevolmente a farla girare con...

Страница 230: ... siano montate correttamente e nulla sia danneggiato o mancante 9 Eseguire un controllo del fermo della catena per assicurarsi che sia assemblato correttamente 10 Eseguire un controllo della tensione della catena 7 10 9 1 2 3 6 8 4 Carburante L unità è dotata di motore a due tempi e deve funzionare sempre con una miscela di benzina e olio per motore a due tempi Benzina Utilizzare benzina con o sen...

Страница 231: ...sicurezza ed è necessario attenersi ai requisiti riportati di seguito Utilizzare un olio con una gradazione adatta alla temperatura dell aria della viscosità più appropriata Se l olio è troppo fluido tende a esaurirsi prima del carburante A temperature inferiori a 0 C alcuni oli diventano eccessivamente densi Questo può sovraccaricare la pompa dell olio danneggiandone i componenti Regolare il carb...

Страница 232: ...serito prima di avviare la motosega per ridurre il rischio di contatto con la catena durante l avviamento 2 Premere più volte il primer fino a quando il bulbo non comincia a riempirsi di carburante Non è necessario che il bulbo sia pieno 3 Portare il comando della valvola dell aria in posizione di starter Preparazione dell avviamento a motore caldo 1 Spostare in avanti la protezione anticontraccol...

Страница 233: ...ENZIONE Non estrarre completamente la fune di avviamento e non lasciare l impugnatura di avviamento con la fune completamente estratta Ciò può causare danni alla macchina 5 Se si avvia l unità a motore freddo premere il comando della valvola dell aria appena il motore dà segno di accendersi ovvero quando si sente uno sbuffo 6 Il motore deve essere al minimo quando il freno della catena è ancora in...

Страница 234: ...vitare questo c è il rischio che soltanto il settore di contraccolpo sia a contatto con il legno e ciò può provocare un contraccolpo Taglio Il comune taglio di un legno Sramatura Si intende il taglio dei rami da un tronco abbattuto Taglio con rottura Quando il tronco da tagliare si rompe prima di aver completato il taglio Che cos è il contraccolpo AVVERTENZA Il contraccolpo è un fenomeno improvvis...

Страница 235: ...a motosega si blocca nel taglio Spegnere il motore Non cercare di liberare la macchina tirandola Così facendo la catena può provocare lesioni personali se la motosega si libera improvvisamente Utilizzare una leva per aprire il taglio e liberare la macchina L oggetto da tagliare non deve separarsi per rottura La catena non deve colpire il terreno o altri oggetti né durante né dopo il taglio Valutar...

Страница 236: ...provocando la perdita del controllo della macchina e gravi lesioni 4 Il tronco deve trovarsi sempre tra la motosega e l operatore mentre quest ultimo si muove attorno ad esso Eseguire un taglio 1 Nel caso di una catasta di tronchi prelevare dalla pila il tronco da tagliare e collocarlo su un cavalletto o delle guide Tagliare ciascun tronco singolarmente AVVERTENZA Non segare mai tronchi accatastat...

Страница 237: ...Accertarsi che non sia presente nessun altro nella zona a rischio prima e durante l abbattimento Direzione di abbattimento Scopo dell abbattimento è di far cadere l albero nella migliore posizione per la successiva sramatura e il sezionamento del tronco Dev essere possibile camminare e sostare senza pericolo Dopo aver deciso in quale direzione far cadere l albero valutare la direzione naturale di ...

Страница 238: ...i caduta prevista per il tronco 1 Zona di rischio 2 Via di fuga 3 Direzione di abbattimento 1 2 2 1 1 3 Abbattimento di un albero Per l abbattimento si eseguono tre tagli Eseguire prima di tutto il taglio direzionale che si compone di taglio superiore e taglio inferiore e quindi il taglio di abbattimento La posizione corretta di questi tre tagli assicura un perfetto controllo della direzione di ca...

Страница 239: ... distanza tra i due di almeno 1 10 del diametro del tronco La parte di tronco non tagliata è detta cerniera di abbattimento È il fulcro che guida l albero nella sua caduta AVVERTENZA Se la cerniera di abbattimento è insufficiente se è stata segata completamente o se il taglio direzionale è male eseguito non è possibile controllare la caduta dell albero 6 Non appena il taglio direzionale e quello d...

Страница 240: ...re la tensione in sicurezza Nota In casi più complessi la soluzione migliore è di rinunciare al taglio e di lavorare con un argano 3 Mettetevi in modo tale da non essere colpiti dall albero ramo quando si libera dalla tensione 4 Fare uno o più tagli in corrispondenza o vicino al punto di massima tensione I tagli devono essere di profondità tale da liberare la tensione e ottenere la rottura proprio...

Страница 241: ...he l aria preriscaldata dal cilindro possa fluire nel carburatore In questo modo si impedisce il congelamento del filtro dell aria ecc 1 A temperature inferiori a 0 C allentare le viti sull impugnatura anteriore e rimuoverla la stessa dal proprio supporto 2 Smontare il dispositivo di avviamento allentando le viti che lo fermano al carter motore e sollevarlo 3 Rimuovere e sostituire il collettore d...

Страница 242: ...umi di scarico nocivi Funzionamento Il carburatore per mezzo del grilletto acceleratore determina la velocità del motore La miscela aria benzina avviene nel carburatore Tale miscela è regolabile Per ottenere prestazioni ottimali è essenziale una corretta regolazione del carburatore Regolare il carburatore significa adeguare il motore alle condizioni locali ad esempio clima altitudine carburante e ...

Страница 243: ...essarie riparazioni o regolazioni Il motore viene registrato di fabbrica ad un altitudine pari al livello del mare In caso di esercizio ad altitudini elevate o in condizioni climatiche di temperatura e di umidità diverse può essere necessario correggere la regolazione dell ugello H di alto regime Durante le prove di fabbrica l ugello H di alto regime viene impostato di modo che il motore rispetti ...

Страница 244: ...u una base stabile e avviarla Vedere le istruzioni nella sezione Avviamento dell unità alla pagina 232 AVVERTENZA Assicurarsi che la catena non venga a contatto con il terreno o con corpi estranei 2 Reggere saldamente la motosega stringendo le dita ed i pollici attorno alle impugnature 3 Applicare l accelerazione massima e inclinare in avanti il polso sinistro verso la protezione anticontraccolpo ...

Страница 245: ...lesioni del materiale Controllo del sistema di smorzamento delle vibrazioni 1 Eseguire un controllo degli elementi smorzatori per accertarsi che non vi siano lesioni o deformazioni 2 Controllare che gli smorzatori siano correttamente ancorati tra gruppo motore e gruppo impugnature Controllo dell interruttore di avviamento arresto 1 Avviare il motore 2 Spostare l interruttore di avvio arresto verso...

Страница 246: ...e marmitte sono dotate di una speciale retina parascintille Pulire la retina parascintille almeno una volta a settimana se l unità monta una marmitta di questo tipo Utilizzare una spazzola metallica ATTENZIONE Se la retina è ostruita la motosega si surriscalda danneggiando cilindro e pistone ATTENZIONE Se la retina è danneggiata va sostituita immediatamente Non usare mai una macchina con la retina...

Страница 247: ... carter avviamento e nell impugnatura di avviamento Fare un nodo all estremità della fune di avviamento Per saperne di più su come montare il dispositivo di avviamento sulla motosega fare riferimento alla sezione Installazione del dispositivo di avviamento sulla motosega alla pagina 248 Sostituzione della molla di ritorno 1 Sollevare la puleggia di avviamento Vedere le istruzioni nella sezione Sos...

Страница 248: ... il coperchio del cilindro 2 Rimuovere il filtro dell aria 3 Pulire il filtro dell aria spazzolandolo o scuotendolo Lavarlo con acqua e detergente per una pulizia più accurata Nota Non è possibile pulire completamente un filtro dell aria che è stato utilizzato per lungo tempo Pertanto va sostituito periodicamente con uno nuovo Sostituire sempre un filtro dell aria danneggiato 4 Al momento di rimon...

Страница 249: ... la catena è affilata correttamente penetra nel legno tagliandolo e producendo trucioli grandi e lunghi L elemento affilato di una catena è chiamato tagliente e si compone di un dente di taglio A e un misuratore di profondità B La distanza in altezza fra queste parti rappresenta la profondità di taglio impostazione del misuratore di profondità A B Per l affilatura del dente di taglio occorre consi...

Страница 250: ...tà Affilando il dente di taglio si riduce l altezza del misuratore di profondità Per mantenere le migliori prestazioni di taglio il misuratore di profondità B va limato fino a raggiungere l altezza consigliata Vedere le istruzioni alla sezione Attrezzatura di affilatura e angoli di affilatura alla pagina 258 in merito alla corretta impostazione del misuratore di profondità per ciascun tipo di cate...

Страница 251: ... punta della barra e tendere la catena stringendo la vite tendicatena Usare la chiave combinata Tendere la catena fino a farla aderire alla parte inferiore della barra guida 4 Serrare i dadi della barra guida con la chiave combinata e sollevare contemporaneamente la punta della barra 5 Controllare che la catena possa essere fatta girare manualmente con facilità e che non si discosti dalla parte in...

Страница 252: ...ostituirlo se eccessivamente usurato Sostituirlo ogni volta che si cambia la catena Lubrificazione del cuscinetto a rullini Entrambi i tipi di pignone sono dotati di un cuscinetto a rullini sull albero di trasmissione che deve essere lubrificato regolarmente una volta alla settimana A B 1 Disinserire il freno della catena tirando la protezione anticontraccolpo contro l impugnatura anteriore 2 Svit...

Страница 253: ...viene fornita dal produttore con la vite in posizione intermedia 1 Ruotare la vite di regolazione della pompa dell olio Utilizzare un cacciavite o una chiave combinata a Ruotando la vite di regolazione della pompa dell olio in senso orario il flusso dell olio diminuisce b Ruotando la vite di regolazione della pompa dell olio in senso antiorario il flusso dell olio aumenta AVVERTENZA Durante la reg...

Страница 254: ... 6 mm Controllare che i componenti della le va di comando funzionino in modo si curo Blocco del grilletto accelera tore e grilletto acceleratore Controllare dispositivo di avviamento fune di avviamento e molla di ritorno Controllare l usura del centro della molla e del tamburo della frizione Pulire il freno della catena e control larne il funzionamento dal punto di vista della sicurezza Controllar...

Страница 255: ...giri quando il motore è al minimo Anomalie di funzionamento Mancato avvio Controllo Possibile causa Intervento Ganci di avviamento Denti di arresto bloccati Regolare o sostituire i denti di ar resto Pulire la zona circostante i denti di arresto Contattare un officina di assistenza autorizzata Serbatoio del carburante Tipo di carburante non adatto Svuotare e utilizzare carburante cor retto Accensio...

Страница 256: ...o per il trasporto del gruppo di taglio deve essere sempre montato durante il trasferimento o il rimessaggio della motosega Anche una catena immobile può provocare serie lesioni all utente o a terzi in caso di contatto Rimuovere dalla candela il relativo cappuccio e inserire il freno della catena prima del rimessaggio o del trasporto Mettere in sicurezza l unità durante il trasporto Preparazione d...

Страница 257: ...m 3 8 9 52 Spessore delle maglie di trascinamento pollici mm 0 050 1 3 Tipo di pignone guida numero di denti Fisso 6 Velocità della catena al 133 del regime motore massi mo m s 25 3 21 Usare candele originali o di tipo raccomandato Altre candele possono danneggiare cilindro e pistone 22 Emissioni di rumore nell ambiente misurate come potenza sonora LWA in base alla direttiva CE 2000 14 CE 23 Il li...

Страница 258: ...punta è definito dalle dimensioni del raggio Per determinate lunghezze della barra laminata si può utilizzare una barra con un raggio della punta più piccolo rispetto a quelli elencati Barra guida Catena Lunghezza pollici Partitura polli ci Larghezza della scanala tura mm Raggio max puntale Tipo Lunghezza maglie di tras cinamento num Contraccolpo ridotto 14 3 8 mini 1 3 7T Husqvarna H37 52 Sì Attr...

Страница 259: ... nell ambiente 2000 14 EC Sono state applicate le seguenti norme EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Organo competente 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning ABBox 7035 SE 750 07 Uppsala Sweden ha eseguito il controllo di omologazione CE in base alla direttiva sulle macchine 2006 42 CE articolo 12 punto 3b Il certificato di omologazione CE in conformità all allegato VI reca il num...

Страница 260: ... pode tirar das novidades lançadas Finalidade Este produto para silvicultura foi concebido para trabalhos florestais como p ex abate de árvores desrama e corte Nota A legislação nacional poderá restringir a utilização deste produto Vista geral do produto GZ360 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 22 25 24 23 28 26 27 18 19 20 21 29 30 31 32 17 15 16 1 Travão de corrente com protector anti retrocesso 2...

Страница 261: ...de com as diretivas aplicáveis da CE As emissões de ruído para o meio ambiente estão em conformidade com a diretiva CE As emissões do produto são indicadas no capítulo de Especificações técnicas e na etiqueta O operador tem de utilizar as duas mãos para operar a motosserra Nunca opere a motosserra pegando nela apenas com uma mão Não permita nunca que a ponta da lâmina toque em algum objecto Aviso ...

Страница 262: ...do Instruções de segurança para funcionamento ATENÇÃO Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto Antes de usar a motosserra tem de entender o que significa retrocesso e como o pode evitar Consulte as instruções na secçãoQue e retrocesso na página 276 Nunca utilize um produto defeituoso Efectue as verificações de segurança e cumpra as instruções de manutenção e assistênci...

Страница 263: ...ocesso da lâmina pode atingir um ramo uma árvore próxima ou outro objecto provocando um retrocesso Nunca utilize uma motosserra segurando a só com uma mão É impossível controlar uma motosserra com segurança só com uma mão Segure sempre a motosserra com as duas mãos Mantenha a mão direita no punho traseiro e a mão esquerda no punho dianteiro Todos os utilizadores quer os que usam a mão direita quer...

Страница 264: ...certo Utilize sempre equipamento de proteção pessoal Use proteções para os seus braços As roupas de um modo geral devem assentar bem e não limitar a sua liberdade de movimentos Verifique regularmente o estado do equipamento de proteção pessoal Use um capacete de proteção aprovado Use protetores acústicos aprovados A exposição prolongada a ruídos pode provocar danos auditivos permanentes Use sempre...

Страница 265: ...e inércia A ativação ocorre quando a proteção dianteira para a mão B é impulsionada para a frente A B Este movimento activa um mecanismo de mola que comprime a cinta de travagem C à volta do sistema de propulsão da corrente D tambor de fricção C D O protector anti retrocesso não é somente construído para activar o travão de corrente Uma outra função muito importante é a de reduzir o risco de que a...

Страница 266: ...rrar a motosserra firmemente pelos punhos Se o fizer e ocorrer um retrocesso a sua mão talvez não chegue a soltar o punho dianteiro e não ativará o travão da corrente o travão só é ativado após a motosserra ter girado uma distância considerável Neste tipo de situação pode acontecer que o travão não tenha tempo de fazer parar a corrente antes dela lhe tocar Existem também certas posições de trabalh...

Страница 267: ...á equipado com um sistema antivibração concebido para minimizar as vibrações e facilitar a utilização do mesmo O sistema antivibração do produto reduz a transmissão de vibrações entre a unidade do motor equipamento de corte e a unidade do punho do produto O corpo da motosserra incluindo o equipamento de corte está isolado dos punhos através de elementos antivibração Serrar um tipo de madeira duro ...

Страница 268: ...s de dois tempos O combustível e os vapores do combustível são altamente inflamáveis e podem causar ferimentos graves em caso de inalação ou contacto com a pele Por este motivo é necessário cuidado ao manusear combustível devendo certificar se de que existe uma boa ventilação Cuidado ao manusear combustível e óleo de corrente Pense nos riscos de incêndio explosão e aspiração Não fume nem ponha obj...

Страница 269: ...e Mantenha a abertura de corte correta Siga as nossas instruções e use a matriz de abertura de corte correta Uma abertura de corte grande demais aumenta o risco de retrocesso da serra Mantenha a corrente esticada Se estiver mal esticada aumenta o risco de saltar a corrente bem como o desgaste da lâmina da corrente e do pinhão Conserve o equipamento de corte bem lubrificado e com a manutenção corre...

Страница 270: ... serra Corrente da serra Passo da corrente pitch pol PITCH D D 2 Largura dos elos de condução mm pol Total de elos de condução unid Equipamento de corte que reduz a ocorrência de retrocesso O retrocesso só se pode evitar se você como utilizador evitar sempre que o sector de risco de retrocesso da lâmina entre em contacto com qualquer objecto Se usar o equipamento de corte com uma redução de retroc...

Страница 271: ...parafuso Oriente a lâmina guia até à sua posição mais traseira Levante a corrente acima do pinhão e engate a na ranhura da lâmina guia Comece pela extremidade superior da lâmina guia 4 Certifique se de que as extremidades das ligações de corte estão viradas para a frente na extremidade superior da lâmina guia 5 Monte a cobertura da embraiagem e oriente o pino de ajuste da corrente até ao orifício ...

Страница 272: ...o direita para confirmar que não está danificada 3 Verifique o bloqueio do acelerador para confirmar que funciona corretamente e que não está danificado 4 Verifique o interruptor de arranque paragem para confirmar que funciona corretamente e que não está danificado 5 Confirme que não existe óleo nos punhos 6 Verifique o sistema antivibração para confirmar que funciona corretamente e que não está d...

Страница 273: ... misture sempre a gasolina e o óleo num recipiente limpo adequado para combustível Óleo de corrente Todas as motosserras Zenoah têm um sistema de lubrificação de corrente automática Alguns deles podem até ser fornecidos com fluxo de óleo regulável O óleo de corrente tem de apresentar uma boa aderência à corrente da serra e manter as suas características de fluidez durante o tempo quente no verão e...

Страница 274: ...ósitos acarretam distúrbios no funcionamento Limpe o depósito de combustível e o depósito de óleo de corrente regularmente e substitua o filtro de combustível no mínimo uma vez por ano Arranque Nota Na extremidade traseira do produto poderá ver um lembrete simplificado para o arranque com imagens que mostra como ligar o produto Preparar o arranque com o motor frio 1 Mova para a frente a proteção d...

Страница 275: ... numa posição estável e que a corrente da serra não pode tocar em nada 3 Agarre no punho de arranque com mão direita e puxe devagar a corda de arranque até sentir resistência os prendedores de arranque engatam 4 Puxe a corda de arranque até o motor arrancar ATENÇÃO Não enrole a corda de arranque na mão CUIDADO Não puxe totalmente a corda de arranque nem solte o punho de arranque se a corda de arra...

Страница 276: ...osserra fica no tronco ao cortar Ao serrar com a corrente a puxar o operador tem um melhor controlo sobre a motosserra e a posição do setor de risco de retrocesso Serrar de baixo para cima serrar com a corrente a empurrar Isto significa que a corrente da serra tenta empurrar a motosserra contra o operador ATENÇÃO Tenha cuidado quando cortar com a parte superior da lâmina guia Se a corrente da serr...

Страница 277: ...a guia entrar em contacto com um objeto Considerações antes de fazer um corte Mantenha sempre a aceleração total em todos trabalhos de corte Reduza sempre a velocidade para ralenti após cada corte CUIDADO Se o motor funcionar durante demasiado tempo com a aceleração total e sem nenhuma carga p ex sem resistência da corrente da serra quando corta pode provocar danos graves no motor Tenha cuidado pa...

Страница 278: ...raves 3 Trabalhe a partir do lado esquerdo do tronco Trabalhe o mais próximo possível da motosserra para um melhor controlo Se possível deixe o peso da motosserra apoiar sobre o tronco ATENÇÃO A maioria dos acidentes por retrocesso ocorrem durante o desrame Não use o sector de risco de retrocesso da lâmina Tenha o máximo cuidado e evite que a ponta da lâmina entre em contacto com o tronco outros r...

Страница 279: ...rca de 1 3 do diâmetro do tronco b Termine de cima para baixo de modo que os dois cortes se encontrem 5 Se o tronco estiver apoiado nas duas extremidades a corrente da serra pode ficar entalada a Comece a serrar de cima para baixo cerca de 1 3 do diâmetro do tronco b Termine de baixo para cima de modo que os dois cortes se encontrem Técnica de abate de árvores ATENÇÃO Muita experiência é exigida p...

Страница 280: ...e abatida se prenda a outra Retirar uma árvore abatida que se prendeu é muito perigoso e existe um risco muito elevado de acidente Consulte as instruções na secção Libertar uma árvore mal abatida na página 282 ATENÇÃO Em situações de abate críticas os protectores acústicos devem ser levantados assim que cessar a serração afim de se poderem perceber os sons e sinais de perigo Libertar o tronco e pr...

Страница 281: ... se do lado esquerdo da árvore e serre com a corrente a puxar 1 Faça o corte de abate a cerca de 3 5 cm acima do corte direcional inferior 2 Coloque o apoio para casca se estiver montado atrás da linha de rotura 3 Serre com aceleração total e deixe a corrente da serra lâmina guia penetrar devagar na árvore Certifique se de que a árvore não se começa a mexer no sentido oposto à direção de abate pre...

Страница 282: ...em contacto com a árvore Libertar uma árvore mal abatida É muito perigoso remover uma árvore presa existindo um risco elevado de acidentes O método mais seguro é usar um guincho Montado num trator Portátil ATENÇÃO Nunca tente abater uma árvore que está presa e nunca trabalhe na área de risco da árvore presa pendurada Cortar árvores e ramos sob tensão 1 Determine o lado da árvore ou do ramo que se ...

Страница 283: ...temperaturas baixas o funcionamento do mesmo pode ser afetado Estes problemas são causados por uma temperatura do motor demasiado baixa ou pela formação de gelo no filtro de ar e no carburador Existem algumas medidas que podem evitar estes problemas Reduzir parcialmente a entrada de ar no dispositivo de arranque e consequentemente aumentar a temperatura de trabalho do motor Pré aquecer a admissão ...

Страница 284: ...dução ATENÇÃO Antes de realizar trabalhos de manutenção no produto confirme que leu e compreendeu o capítulo relativo à segurança ATENÇÃO O interruptor de arranque paragem regressa automaticamente à posição de arranque Para impedir o arranque acidental da máquina retire sempre a proteção da vela de ignição durante todos os trabalhos de montagem inspeção e ou manutenção ATENÇÃO Use sempre luvas de ...

Страница 285: ...stadas durante os testes na fábrica CUIDADO Durante as primeiras 10 horas de funcionamento deve se evitar rotação demasiado alta CUIDADO Se a corrente da serra rodar quando estiver em ralenti é necessário rodar o parafuso T para a esquerda até a corrente da serra parar Marcha em vazio recomendada 2900rpm Ajustar o carburador Após a rodagem do produto é necessário afinar o carburador A afinação dev...

Страница 286: ...do o produto acelera sem hesitações e realiza 4 ciclos de cada vez com a rotação máxima Também é importante que a corrente da serra não rode quando estiver em ralenti Se o ajuste do jato L for demasiado fraco pode causar problemas de arranque e uma fraca aceleração Se o ajuste do jato H for demasiado fraco o produto fica com menos potência com uma aceleração fraca e o motor pode sofrer danos Inspe...

Страница 287: ...corrente A corrente da serra deve parar imediatamente ATENÇÃO Não solte o punho dianteiro Verificar o bloqueio do acelerador 1 Quando soltar o bloqueio do acelerador certifique se de que o acelerador está bloqueado na posição de ralenti 2 Pressione o bloqueio do acelerador para baixo e certifique se de que este regressa à sua posição predefinida quando o libertar 3 Confirme que o acelerador e o re...

Страница 288: ... Verificar o interruptor de arranque paragem 1 Ligue o motor 2 Coloque o interruptor de arranque paragem na posição de paragem Confirme que o motor para quando o fizer ATENÇÃO O interruptor de arranque paragem regressa automaticamente à posição de arranque Para impedir o arranque acidental da máquina retire sempre a proteção da vela de ignição durante todos os trabalhos de montagem inspeção e ou m...

Страница 289: ...escova metálica CUIDADO Se a rede retentora de faíscas estiver bloqueada o produto sobreaquece e provoca danos no cilindro e no pistão CUIDADO A rede retentora de faíscas tem de ser substituída se estiver danificada Nunca use o produto se o silenciador não tiver uma rede retentora de faíscas ou se esta estiver defeituosa Substituir uma corda de arranque partida ou gasta 1 Desaperte os parafusos do...

Страница 290: ...ola de retorno partida 1 Levante o carretel Consulte as instruções na secção Substituir uma corda de arranque partida ou gasta na página 289 2 Desmontar a cassete com a mola de retorno do dispositivo de arranque ATENÇÃO Não se esqueça de que a mola de retorno se encontra sob tensão na caixa do dispositivo de arranque 3 Lubrifique a mola de retorno com óleo fino e instale a cassete com a mola de re...

Страница 291: ... sua substituição em intervalos regulares Substitua sempre um filtro de ar danificado 4 Monte o filtro de ar e certifique se de que fica bem vedado contra o respetivo suporte Uma motosserra Zenoah pode ser equipada com diferentes tipos de filtro de ar consoante as condições de trabalho o clima a estação do ano etc Contacte o seu revendedor com assistência técnica para obter aconselhamento Verifica...

Страница 292: ...rte A e pela abertura de corte B A distância em altura entre os dois determina a profundidade de corte A B Ao afiar o dente de corte há quatro fatores importantes a considerar Ângulo de afiação Ângulo de corte Posição da lima Diâmetro da lima redonda É muito difícil afiar corretamente uma corrente da serra sem o equipamento adequado A Zenoah recomenda usar o nosso calibrador de lima Isto permite l...

Страница 293: ...e consulte as instruções na secção Equipamento e ângulos de afiação na página 301 A B C ATENÇÃO Uma abertura de corte demasiado grande aumenta a tendência da corrente da serra a provocar retrocessos Para ajustar a definição da abertura de corte Afie os dentes de corte antes de ajustar a abertura de corte Consulte a secção Para afiar os dentes de corte na página 292 Recomendamos que a abertura de c...

Страница 294: ... deixar de estar frouxa na parte inferior da lâmina 4 Aperte as porcas da lâmina com a chave universal e levante ao mesmo tempo a ponta da lâmina 5 Confirme que consegue puxar a corrente da serra facilmente à mão e que não fica frouxa na parte inferior da lâmina A posição do parafuso tensor da corrente nas nossas motosserras varia de modelo para modelo Para saber a localização deste parafuso no se...

Страница 295: ...de saída o qual deve ser lubrificado regularmente 1 vez por semana A B 1 Desengate o travão da corrente puxando a proteção dianteira para a mão contra o punho dianteiro 2 Desaperte as duas porcas da lâmina e retire a cobertura da embraiagem 3 Pouse o produto de lado com o tambor da embraiagem virado para cima 4 Retire o tambor da embraiagem e lubrifique o rolamento de agulhas utilizando uma bomba ...

Страница 296: ...universal a Se rodar o parafuso de ajuste da bomba de óleo para a direita o fluxo de óleo diminui b Se rodar o parafuso de ajuste da bomba de óleo para a esquerda o fluxo de óleo aumenta ATENÇÃO O motor não pode estar a funcionar quando efetuar ajustes Sistema de arrefecimento O produto está equipado com um sistema de arrefecimento para manter a temperatura de trabalho tão baixa quanto possível O ...

Страница 297: ... desgaste no centro tam bor e mola de acoplamento Limpe o travão de corrente e controle o seu funcionamento em segurança Verifique se o retentor de corrente está intacto troque se necessário Verificar se os elementos anti vibra ção estão em bom estado Limpe a vela de ignição Verifique se a distância entre os elétrodos equiv ale a 0 65 mm A lâmina deverá ser virada diaria mente para um desgaste mai...

Страница 298: ...ção Prendedores de arranque Prendedores de ligação Ajuste ou substitua os prendedores Limpe a área em redor dos prende dores Contacte uma oficina de assistência autorizada Depósito de combustível Tipo de combustível errado Purgar e utilizar o combustível corre to Faísca ausência de faísca Vela de ignição contaminada ou en charcada Certifique se de que a vela de igni ção está seca e limpa A folga d...

Страница 299: ...de corte deve estar sempre montada durante o transporte ou o armazenamento do produto de modo a evitar um contacto involuntário com a corrente da serra afiada Mesmo estando parada a corrente da serra pode causar ferimentos graves ao utilizador ou outras pessoas que entrem em contacto com a mesma Remova a cobertura da vela de ignição e engate o travão da corrente antes de armazenar ou transportar o...

Страница 300: ...ados pol cm 14 36 Comprimento de corte efectivo pol cm 13 33 Passo pol mm 3 8 9 52 Espessura do elo de condução pol mm 0 050 1 3 Tipo de pinhão n º de dentes Spur 6 25 Use sempre o tipo de vela de ignição recomendado Uma vela de ignição incorreta pode danificar o pistão cilindro 26 emissões de ruído para as imediações medidas sob forma de potência sonora LWA em conformidade com a diretiva da CE 20...

Страница 301: ... número de dentes p ex 10T Para lâminas guia sólidas o raio da extremidade é definido pelo tamanho do raio da extremidade Para determinados comprimentos de lâmina de guia poderá utilizar uma lâmina de guia com um raio da extremidade inferior aos indicados Barra guia Corrente da serra Comprimento pol Passo pol Largura do sulco mm Raio máx da extremidade Tipo Comprimento elos de acio namento n º Ret...

Страница 302: ...es de ruído para o ambiente 2000 14 CE Foram respeitadas as seguintes normas EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Entidade competente 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning ABA Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sweden executou um exame de tipo CE em conformidade com a Diretiva das Máquinas 2006 42 CE art 12º ponto 3b O certificado para o exame de tipo CE em conformidade com o Anexo VI tem...

Страница 303: ...321 004 27 09 2017 303 ...

Страница 304: ...www zenoah com Original instructions Originalanweisungen Αρχικές οδηγίες Instrucciones originales Instructions d origine Istruzioni originali Instruções originais 1159250 38 2017 09 28 ...

Отзывы: