background image

10

Nom du modèlele

BK3500FL

BK4500FL

BK5300DL

Modèle du moteur

G35L-F

G45L-F

G5K-D

Dèsplacement

33,6cm

3

41,5cm

3

52,5cm

3

Carburateur

A flotteur

A flotteur

A diaphragm

Système d' allumage

Magnéto volant moteur contrôlée par Transistor

Bougie

NGK BPMR7A

NGK BPMR7A

NGK BPMR6A

Carburant

Mélange (Essence 25 : 1huile 2temps)

Capacité du réservoir

1,3litres

Starter

Starter à détente

Embrayage

Type centrifuge

Taux de réduction ratio

1,357

Sens de direction de la lame

Direction contraire vue de l' opérateur

Longeur de l’arbre 

2460mm

Poids à vide

10,5kg

10,8kg

11,4kg

Le spécifications sont sujettes à changement sans préavis  

Model name

BK3500FL

BK4500FL

BK5300DL

Engine model

G35L-F

G45L-F

G5K-D

Displacement

33.6cm

3

41.5cm

3

52.5cm

3

Carburetor

Float

Float

Diaphragm

Ignition system

Transistor controlled flywheel magneto

Spark plug

NGK BPMR7A

NGK BPMR7A

NGK BPMR6A

Fuel

Mixture (Gasoline 25 : 2-Cycle Oil 1)

Fuel tank capacity

1.3litres

Starter

Recoil starter

Clutch

Cetrifugal type

Reduction ratio

1.357

Cutter rotation

Counter-clockwise as viewed from operator

Driveshaft length

2460mm

Dry weight

10.5kg

10.8kg

11.4kg

Specifications are subject to change without notice 

English

2. Specifications

Français

2. Fiche technique 

Содержание BK3500FL

Страница 1: ...I E T1183 93110 109 OPERATOR S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUSHCUTTERS DEBROUSSAILLEUSE FREISCHNEIDER DECESPUGLIATORE DESBROZADOR BK3500FL B...

Страница 2: ...English...

Страница 3: ...Fran ais Deutsch Italiano Espa ol...

Страница 4: ......

Страница 5: ...NGSBEDIGUNGEN KANN DIESES GER T DIE BEDIENUNGSPERSON EINEM T GLICHEN GER USCHPEGEL VON 86 dB A ODER MEHR AUSSETZEN ATTENZIONE RISCHIO DI DANNO UDITIVO NELLE NORMALI CONDIZIONI DI UTILIZZO QUESTA MACCH...

Страница 6: ...i ces pr cautions doivent tre rigoureusement suivies DIFFERENTS TYPES D AVERTISSEMENT DE CE MODE D EMPLOI Les instructions rep r es par ce symbole doivent tre rigoureusement suivies afin d viter tout...

Страница 7: ...ilizzo del prodotto NOTA IMPORTANTE AVVERTIMENTO LA SEGURIDAD PRIMERO Las instrucciones que aparecen en este manual bajo las advertencias marcadas con el s mbolo hacen referencia a puntos cr ticos que...

Страница 8: ...9 Loop handle 10 Drive shaft housing 11 Throttle lever 12 Ignition switch 13 Throttle cable 14 Throttle set button 1 L arriv e d essence 2 Capot du filtre air 3 Levier de starter 4 R servoir de carbu...

Страница 9: ...di avviamento a freddo 4 Serbatoio del carburante 5 Manopola del motorino di avviamento 6 Lama 7 Scatola degli ingranaggi 8 Protezione contro i detriti 9 Maniglia ergonomica 10 Albero motore 11 Leva...

Страница 10: ...de l arbre 2460mm Poids vide 10 5kg 10 8kg 11 4kg Le sp cifications sont sujettes changement sans pr avis Model name BK3500FL BK4500FL BK5300DL Engine model G35L F G45L F G5K D Displacement 33 6cm3 4...

Страница 11: ...nte Miscela benzia 25 olio per motori a 2 tempi 1 Capacit del serbatoio 1 3litri Avviamento Starter a rinculo Frizione Tipo a centrifuga Rapporto di riduzione 1 357 Direzione di taglio In senso antior...

Страница 12: ...uettes d avertissement se d collent deviennent sales ou impossible lire commander de nouvelles tiquettes aupr s du revendeur pour les remplacer Ne pas modifier la d broussailleuse La garantie sera ann...

Страница 13: ...ayudantes a una distancia de 15 metros del desbrozador Si las etiquetas de advertencia se desprenden o se manchan y se vuelven ilegibles contacte al distribuidor donde adquiri el producto y solicite...

Страница 14: ...at any other times when your field of vision might be limited and it would 1 Lire ce manuel attentivement jusqu une compr hension totale et suivre toutes les instructions de s curit et d utilisation...

Страница 15: ...avoro con la suola antiscivolo 2 Inoltre portate i seguenti oggetti con voi 1 Gli utensili e le lime in dotazione 2 Il carburante custodito in modo appropriato 3 Una lama di riserva 4 Oggetti per deli...

Страница 16: ...the perimeter of the area When work is to be NOTE WARNING une position correcte b La nuit par temps de brouillard ou lorsque la visibilit ou le champ de vision emp che de voir clairement la zone de tr...

Страница 17: ...ante la giornata a 2 ore o meno 1 Se non osservate il tempo di lavoro o il modo di lavoro Fate riferimento alla sezione UTILIZZO DEL PRODOTTO si possono verificare delle lesioni per via di sforzi cont...

Страница 18: ...been moved fully back turn WARNING IMPORTANT et blanc par exemple et poser des panneaux d avertissement Lorsque deux ou plusieurs personnes travaillent ensemble ou proximit chacune doit constamment f...

Страница 19: ...e le persone e gli animali si trovino ad una distanza di almeno 15 metri dal punto di lavoro Se vi si avvicinano spegnete il motore immediatamente 2 Il prodotto stato dotato di un meccanismo ad innest...

Страница 20: ...efore turning around MAINTENANCE 1 In order to maintain your product in proper working order perform the IMPORTANT machine chez le revendeur agr pour la faire r parer UTILISATION DE LA MACHINE Ne coup...

Страница 21: ...te l unit fino a quando il problema non stato corretto 5 Tenete ogni parte del vostro corpo lontano dalle parti taglienti che girano e dalle superfici calde 6 Non toccate mai la marmitta la candela o...

Страница 22: ...nearby before refueling 1 Refill after cooling the engine 4 Wipe spilled fuel completely using a dry rag if any fuel spillage occurs during refueling WARNING 5 For safe operation 5 Consignes de secur...

Страница 23: ...ual tome contacto con un representante del centro de servicio KOMATSU ZENOAH autorizado m s cercano 5 Utilice solamente piezas y accesorios marcados KOMATSU ZENOAH y recomendados para la unidad 6 No s...

Страница 24: ...ver long distances by vehicle without removing all fuel from the fuel tank If doing so fuel might leak from the tank during transport carburant renvers lors du remplissage 5 Une fois le plein effectu...

Страница 25: ...i riempimento del carburante prima di accendere il motore TRASPORTO 1 Quando avete finito di tagliare in un posto e desiderate continuare il lavoro in un altro luogo spegnete i motore e sollevate l un...

Страница 26: ...ables 7 Connect the switch wires COUSSIN ARRIERE Fixez le coussin arri re la structure l aide de 4 sangles A et sangles B SE1 1 1 Faites passer les 4 Sangles A travers chaque barre transversale et cha...

Страница 27: ...verso la fibbia e spingete la parte finale della cinghia per fissare il cuscino posteriore ancora una volta SE1 4 ASTA FLEXIBLE 1 Togliere i coperchi parapolvere da entrambi i lati dell asta flessible...

Страница 28: ...and the bolt cover SE7 6 MISE EN PLACE DE LA POIGNEE Monter la poign e sur le bras de l appareil et la positionner pour avoir une prise confortable et s re SE5 MISE EN PLACE DU CACHE ANTI PROJECTION M...

Страница 29: ...e SE7 1 nei fori laterali del sostegno interno e della scatola degli ingranaggi 2 Rimovete il bullone della lama SE7 2 lato sinistro e il sostegno esterno SE7 3 dall albero degli ingranaggi 3 Mettete...

Страница 30: ...dentification NOTE WARNING Pr parer et conserver le m lange loin de toute flamme Pr parer et conserver le m lange dans un bidon pr vu pour contenir de l essence M langer de l essence ordinaire avec ou...

Страница 31: ...lemas de los motores son causados de manera directa o indirecta por el combustible utilizado Evite especialmente utilizar combustible para motores de 4 tiempos C MO MEZCLAR EL COMBUSTIBLE 1 Mida las c...

Страница 32: ...t in the engine failing to operate properly WARNING REMPLISSAGE DU RESERVOIR 1 D visser le bouchon et le retirer Poser le bouchon l o il n y a pas de poussi re 2 Remplir le r servoir environ 80 de sa...

Страница 33: ...di riempire il serbatoio di carburante PER AUMENTARE LA DURATA DEL MOTORE EVITATE DI USARE 1 DEL CARBURANTE SENZA OLIO SOLO BENZINA Altrimenti si verificheranno presto gravi danni alle parti interni d...

Страница 34: ...ust the strap length to your comfortable position NOTE REGLAGE C BLE D ACC L RATEUR le jeu normal est de 1 2 mm mesur au niveau du carburateur Si n cessaire effectuer ce r glage l aide du r gleur OP10...

Страница 35: ...della velocit del minimo Riscaldate il motore prima di regolare la velocit del minimo PER CARICARE IL MOTORE IN SPALLA 1 Avviare il motore e farlo riscaldare 2 Tenendo la maniglia anteriore con la ma...

Страница 36: ...attention que la lame de coupe se mette tourner d s que le moteur d marre 1 Poser la machine dans un endroit plat et ferme Ne pas poser la t te de coupe sur le sol et d gager tout objet pouvant tre pr...

Страница 37: ...ndo in modo ben saldo l apparecchio tirate la corda di avvio finch l apparecchio non si mette in funzione OP9 Evitate di tirare la corda fino alla fine o di farla ritornare sbloccando la manopola Altr...

Страница 38: ...tion switch to the O position Except for an emergency avoid stopping the engine while pulling the throttle lever IMPORTANT ARRET DU MOTEUR OP8 1 Rel cher la manette d acc l rateur et laisser tourner l...

Страница 39: ...TOPPEN DES MOTORS OP8 1 Den Drosselhebel freigeben und den Motor eine halbe Minute laufen lassen 2 Dann den Z ndschalter auf O stellen Au er bei Notf llen den Motor nicht bei gedr cktem Drosselhebel a...

Страница 40: ...working from your left end to avoid interference of cut grass WARNING WARNING WARNING OP10 OP11 TABLEAU D UTILISATION DES LAMES V rifier les recommandations et si n cessaire remplacer l outil de coupe...

Страница 41: ...le istruzioni fornite e che la lama giri in modo scorrevole senza rumori anormali Se le parti sono state fissate in modo errato l operatore potr subire gravi lesioni Assicuratevi che la lama non sia...

Страница 42: ...ncrease the chance of bounce e Avoid feeding the blade too rapidly WARNING WARNING largeur commencer le travail par la gauche pour ne pas tre g n par l herbe d j coup e d La lame peut tre bloqu e par...

Страница 43: ...re per poter ridurre le possibilit che si verifichi e per poter rimanere in controllo dell unit se si dovesse verificare 1 Le cause del colpo indietro del motore Il colpo indietro pu avere luogo quand...

Страница 44: ...20 degrees WARNING d Maintenir la lame bien aff t e Une lame mouss e augmente les chances de coups de recul e Eviter de plonger la lame trop rapidement dans la broussaille La lame peut rebondir si el...

Страница 45: ...mbalzi Tenete le mani destra e sinistra completamente intorno alle impugnature b State a gambe divaricate in una posizione comoda ma stabile per neutralizzare eventuali colpi indietro Non cercate di r...

Страница 46: ...may stall by overload sol et qu elle soit inclin e environ 20 en direction du balayage OP13 2 Il est possible d viter de recevoir des projections de d bris en balayant toujours de gauche droite 3 Lors...

Страница 47: ...ani 6 Prendete le precauzioni di evitare l avvolgimento di fili erba e erbaccia molto alta intorno all albero principale poich tali materiali possono causare il grippaggio della testa e lo scivolament...

Страница 48: ...nace Fran ais 9 Entretien Toutes les Toutes les Toutes les 25 50 100 Syst me Composant Proc dure Avant heures heures heures Remarque utilisation suivantes suivantes suivantes fuites ou claboussures de...

Страница 49: ...7 mm candela dell elettrodo sostituite la candela se necessario alette del cilindro ventola di raffreddamento pulite dell aria di aspirazione marmitta parascintille porta di pulite rimuovere il carbon...

Страница 50: ...ing to operate properly or in IMPORTANT IMPORTANT LAME V rifier que la lame est bien serr e ni craqu e ou tordue et que sa fixation est en bon tat V rifier le bord de coupe et l aff ter avec une lime...

Страница 51: ...elemento del filtro in una soluzione calda di acqua e sapone se necessario Asciugate il filtro completamente prima di reinserirlo Se l elemento guasto o deformato sostituitelo con uno nuovo MA2 MA3 1...

Страница 52: ...d remove any waste which has attached itself to the brushcutter WARNING WARNING pannes la surchauffe du moteur et m me des d g ts internes Lors de la mise en place d une nouvelle bougie la serrer comp...

Страница 53: ...nuovo grasso affinch il vecchio grasso possa essere svuotato SFIATO DI RAFFREDDAMENTO DELL ARIA DI ASPIRAZIONE Non toccate mai i cilindri la marmitta o le candele con le mani immediatamente dopo aver...

Страница 54: ...ts way in between the clutch lining and drum and if it has wipe it away using oil free lead free gasoline IMPORTANT de fonctionnement et retirer tout bourrage de d tritus Prendre note qu il est n cess...

Страница 55: ...e nella ventola e rimuovete ogni eventuale accumulo di carbone Rimuovete anche ogni accumulo di carbone dalla ventola di scarico del silenziatore e dalla porta di scarico del cilindro 2 Serrate tutte...

Страница 56: ...e fuel line and the carburetor Store the unit indoor taking necessary measures for rust prevention Le carburant g est une des causes principales des impossibilit s de d marrage Avant de ranger la mach...

Страница 57: ...ate del motore Prima di immagazzinare l unit svuotate il serbatoio e lasciate il motore girare fino a quando stato consumato tutto il carburante nel tubo del carburante e nel carburatore Immagazzinate...

Страница 58: ...n your area English 11 Troubleshooting guide Fran ais 11 Guide de localisation des pannes 1er cas D faut de d marrage VERIFICATION CAUSES PROBABLES ACTION r servoir de carburant carburant incorrect vi...

Страница 59: ...ete la fessura FESSURA 0 6 0 7 mm Candela Allentata Stringete la candela Caso 2 Il motore si accende ma non continua a girare oppure difficile da riaccendere CONTROLLATE CAUSA PROBABILE RIMEDIO Serbat...

Страница 60: ...d in this warranty affects the consumer s statutory rights En case de panne ou de d faut constat sur le produit au cours de la p riode de garantie les pi ces d fectueuses seront r par es ou remplac es...

Страница 61: ...uso e di manutenzione contenute nel libretto d istruzioni b Danni dovutl ad incidenti abusi negligenze alterazioni ed implego di parti o accessori diversl da quelli indicati dalla KOMATSU ZENOAH c Gu...

Страница 62: ......

Отзывы: