Zenner Indoor T+H Sensor Скачать руководство пользователя страница 7

Indoor T+H Sensor  

Français

Notice d’installation et d’utilisation

1. Informations générales

1.1 Utilisation conforme

Le capteur Indoor T+H sert à mesurer et à afficher la température ambiante 
et l'humidité relative de l'air à l'intérieur d’une pièce. De plus, les valeurs de 
mesure saisies sont envoyées par interface radio (wM-Bus ou LoRaWAN®). 
L'appareil est prévu pour un montage mural. Le capteur est utilisé dans le 
domaine de l'habitat commercial et privé. Les utilisateurs sont par exemple 
les propriétaires, les habitants et les locataires des locaux équipés du capteur. 
Le montage et la mise en service peuvent être effectués par des entreprises de 
service du secteur du logement ou par l'utilisateur privé concerné. La sécurité 
de fonctionnement n'est garantie que dans le cadre d'une utilisation conforme 
aux instructions du fabricant. Aucune responsabilité n'est assumée en cas de 
dommages causés par d'autres applications. Toute modification est interdite 
sans l'accord du fabricant. Dans le cas contraire, la déclaration du fabricant 
devient caduque.

1.2 Indications de sécurité

       

 

Attention ! L’appareil n'est prévu que pour une utilisation conforme à sa 
fonction. Attention ! Une utilisation non conforme peut entraîner des 
dommages sur l’appareil. Attention ! L'ouverture inappropriée de l'appa-
reil peut entraîner des dommages et, le cas échéant, des blessures aux 
mains. N'utilisez que les outils mentionnés dans le mode d'emploi.

 

Attention ! Des interventions non autorisées sur l'appareil ne permettent 
plus de garantir la sécurité et le bon fonctionnement.

 

Attention ! Une perte de fonctionnalité et des risques de blessures 
peuvent survenir en cas d’interventions non autorisées sur l’appareil. 
Assurez-vous au préalable de la marche à suivre. 

 

Attention ! Veillez à ce que les conditions d'installation correspondent aux 
indications d'utilisation indiquées. Respectez à tout moment les valeurs 
limites et de température indiquées.

 

Attention ! Pour éviter d'endommager l'appareil ou d'entraver son 
fonctionnement, il convient de renoncer à l'utilisation de produits de net-
toyage chimiques. Si un nettoyage s'avère nécessaire, utilisez un chiffon 
sec ou légèrement humide.

 

Indication ! L'appareil est équipé d'une batterie au lithium fixe qui ne doit 
pas être rechargée. Ce type de pile est classé comme marchandise dan-
gereuse (classe 9). Les prescriptions de transport en vigueur doivent être 
respectées ! Les fiches techniques, les fiches de données de sécurité et 
les rapports de test de la batterie sont disponibles sur demande. Veuillez 
également tenir compte des indications générales suivantes concernant 

la manipulation des piles.

 

Avertissement ! L’appareil contient une pile au lithium non rechargeable. 
Toute tentative de les recharger entraîne des dommages sur l'appareil et, 
le cas échéant, des blessures.  

 

Attention ! L'appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets 
ménagers normaux. Veuillez tenir compte de nos réglementations en 
matière de recyclage, indiquées séparément dans ce manuel.

 

Généralités sur la manipulation des batteries au lithium ou 

des appareils contenant des batteries au lithium :

 

 

Attention ! Les consignes suivantes doivent être respectées lors de la ma-
nipulation de batteries au lithium et d'appareils contenant des batteries 
au lithium.

 

stocker à l'abri de l'humidité

 

ne pas chauffer ou jeter dans le feu afin d'éviter les explosions

 

ne pas court-circuiter

 

ne pas ouvrir ou endommager

 

ne pas recharger

 

à tenir hors de portée des enfants

 

2. Description de produit

Le capteur Indoor T+H se compose d'une partie frontale avec capteur et 

 

écran LCD ainsi que de la plaque arrière correspondante.

 

 

 

2.1 Utilisation prévue

 

 

Le capteur Indoor T+H mesure la température et l'humidité relative à l'intérieur 
d’une pièce. La transmission à distance des données de mesure peut se faire 
soit par la technologie radio wireless M-Bus ou LoRaWAN® (la technologie radio 
est configurable via l'interface optique). La mesure des données se fait toutes 
les trois minutes. Les intervalles d'émission radio dépendent du scénario 
d'émission configuré. Les valeurs mesurées sont affichées en alternance sur 
l'écran LCD.

Applications typiques:

 

Aider l’utilisateur à optimiser son comportement en matière de       
chauffage et de ventilation

 

Prévention de la formation de moisissures aux endroits critiques            
au sein des habitations

 

 

2.2 Contenu de livraison

 

Capteur Indoor T+H, plaque arrière incluse

 

Matériel de fixation (2 vis, 2 chevilles et 1 plombage)

 

Manuel d’installation

2.3 Variantes de modèles

Le capteur est actuellement proposé et distribué dans la variante 
suivante:

 

Indoor T+H Sensor wM-Bus / LoRaWAN®

 

Содержание Indoor T+H Sensor

Страница 1: ...ockenes oder leicht feuchtes Tuch Hinweis Das Ger t ist mit einer fest verbauten Lithium Batterie ausger stet die nicht aufgeladen werden darf Dieser Batterietyp ist als Gefahrgut Gefahrgutklasse 9 ei...

Страница 2: ...ce Manager Basic App in Verbindung mit dem IrCombiHead und dem MinoConnectBluetoothRadio zur Inbetriebnahme und Konfiguration verwendet werden Im Falle von LoRaWAN sendet das Ger t eine Beitrittsanfra...

Страница 3: ...elung getroffen wurde k nnen alternativ die Altger te Zubeh r und ggf Verpackungsmaterial auch bei unserer Betriebsst tte in D 09619 Mulda Talstra e 2 kostenlos abgegeben werden ZENNER stellt in jedem...

Страница 4: ...rged This type of battery is classified as dangerous goods Hazardous goods class 9 The applicable transport regulations must be observed Data sheets safety data sheets and test reports of the batterie...

Страница 5: ...ic app can be used in combination with the IrCombiHead and the MinoConnectBluetoothRadio for commissioning and configuration In case of LoRaWAN the device sends a join request to the server LNS and wa...

Страница 6: ...o KG Heinrich Barth Stra e 29 66115 Saarbr cken Germany Phone 49 681 99 676 30 Fax 49 681 99 676 3100 E Mail info zenner com Internet www zenner com Subject to technical modifications We accept no lia...

Страница 7: ...une batterie au lithium fixe qui ne doit pas tre recharg e Ce type de pile est class comme marchandise dan gereuse classe 9 Les prescriptions de transport en vigueur doivent tre respect es Les fiches...

Страница 8: ...avec l IrCombiHead et la MinoConnectBluetoothRadio pour la mise en service et la configuration Dans le cas de LoRaWAN l appareil envoie une demande d adh sion join request au serveur r seau LoRa LNS...

Страница 9: ...batteries autres composants et emballages Les points de reprise de vos appareils usag s sont disponibles par exemple la mairie locale aupr s des d chetteries locales ZENNER assure dans tous les cas un...

Страница 10: ...a una bater a de litio no recargable instalada de forma fija Este tipo de bater a est clasificado como material peligroso clase de material peligroso 9 Deben respetarse las normas aplicables para el t...

Страница 11: ...ectBluetoothRadio para la puesta en marcha y la configuraci n En el caso de LoRaWAN el dispositivo env a una solicitud de uni n join request al servidor de red LoRa LNS y espera la aceptaci n join acc...

Страница 12: ...ual a este respecto su autoridad local municipal o la empresa local de elimina ci n de residuos pueden proporcionarle informaci n sobre los puntos de recogida de sus equipos usados ZENNER asegura su e...

Страница 13: ...atteria al litio installata in modo permanente che non deve essere ricaricata Questo tipo di batteria clas sificato come merce pericolosa merci pericolose di classe 9 Osservare le norme di trasporto v...

Страница 14: ...ConnectBluetoothRadio per l installazione e la configurazione Nel caso di LoRaWAN l attrezzatura invia una richiesta di accesso join request al server di rete LoRa LNS e attende l approvazione join ac...

Страница 15: ...a locale di smal timento dei rifiuti possono darvi informazioni relative ai punti di raccolta per le vostre attrezzature usate ZENNER garantir sempre il corretto smalti mento Per ulteriori informazion...

Страница 16: ...i som ikke m oplades Denne type batteri er klassificeret som farligt gods farligt gods klasse 9 De g ldende transportbestemmelser skal overholdes Datablade sikkerhedsdatablade og testrapporter om batt...

Страница 17: ...thRadio til idrifts ttelse og konfiguration I tilf lde af LoRaWAN sender enheden en join anmodning til serveren LNS og venter p accepten join accept Hvis der ikke sker nogen tilslutning sen des der en...

Страница 18: ...levetid og bortskaffer dem korrekt Hvis der ikke er indg et en anden aftale herom kan din lokale eller kom munale myndighed eller det lokale affaldsselskab give dig oplysninger om indsamlingsstederne...

Страница 19: ...nbyggt litiumbatteri som inte f r laddas Denna typ av batteri klassas som farligt gods farligt gods klass 9 G llande transportf reskrifter m ste f ljas Datablad s kerhetsdatablad och testrapporter f r...

Страница 20: ...tBluetoothRa dio f r idrifttagning och konfigurering I fall av LoRaWAN skickar enheten en anslutningsbeg ran till servern LNS och v ntar p godk nnandet join accept Om ingen anslutning sker skickas en...

Страница 21: ...avtal har gjorts i detta avseende kan din lokala eller kommunala myndighet eller det lokala avfallshanteringsf retaget ge dig information om insamlingsst llena f r din anv nda utrustning ZENNER s kers...

Отзывы: