background image

Pg 16 of 18

(800) 892-3986         IS035635-I

5.

1.

Twist the tube 

AWAY

from you 

2 turns

, making the assembly

longer, as shown.

2.

Extend the rod assembly to the

measurement from 

step 4

and lock

the length of the assembly with
the rod set screw (4) using the
small hex wrench (6).  

3.

Align the dimples on the end caps (E)

with the notches on the mounting
brackets (A) and (B) and snap together,
as shown. 

4.

Tighten the rod set screw (4) until it

is flush with the rod, as shown. 

1.

Gire el tubo 

ALEJÁNDOLO DE USTED

dando 2 vueltas

, alargando el ensamble,

como se ilustra. 

2.

Extienda el ensamble del tubo a la

medida del 

paso 4

y bloquee la longitud

del ensamble con el 

tornillo de fijación

del tubo

(4) usando la llave hexagonal

pequeña (6).  

3.

Alinee las depresiones de las cubiertas 

terminales (E) con las muescas de los soportes
de montaje (A) y (B) y haga presión en
estas, como se ilustra.

4.

Apriete el tornillo de fijación del tubo (4)

hasta que esté a nivel con el tubo, como 
se ilustra. 

1. Vissez

le tube de 

2 tours

, de manière

à allonger la tringle, comme illustré.

2.

Allongez la tringle à la longueur

mesurée à l’

étape 4

, puis verrouillez la

longueur de la tringle en resserrant la vis
de pression pour tringle (4) à l’aide de la
petite clé hexagonale (6).

3.

Alignez les indentations sur les embouts (E)

avec les encoches sur les plaques de 
montage (A) et (B), puis enclenchez les
deux parties ensemble, comme illustré.

4.

Resserrez la vis de pression pour tringle (4)

jusqu’à ce qu’elle soit à niveau avec la
tringle, comme illustré.

D

4

E

B

dimples

depresiones

indentations

notch

muesca

encoche

twist the tube 

AWAY

from you 

2 turns

gire el tubo 

ALEJÁNDOLO DE USTED dando 2 vueltas

VISSEZ

le tube de 

2 tours

B

C

Tension Mount / 

Montaje con tensión / Montage par tension

Содержание 35635ALSSL

Страница 1: ...superficie suave para evitar que se rayen Si faltaran piezas llame a nuestro n mero gratuito 1 800 892 3986 entre las 8 00 a m 5 00 p m hora del este de lunes a viernes o cont ctenos a trav s de nuest...

Страница 2: ...1 pulgada Plaque de montage de 25 mm 1 po 1 B 7 8 in Mounting Bracket Soporte de montaje de 7 8 de pulgada Plaque de montage de 22 mm 7 8 po 1 C 7 8 in Diameter Tube assembly Ensamble del tubo de 7 8...

Страница 3: ...Bracket Screw Tornillo del soporte de montaje Vis pour plaque de montage Rod Set Screw Tornillo de presi n del cortinero Vis de pression pour tringle Large Hex Wrench Llave Allen hexagonal grande Gran...

Страница 4: ...ter tube D 1 Fije el ensamble del tubo de 7 8 de pulgada de di metro C al soporte de montaje de 7 8 de pulgada de di metro B usando un tornillo 2 para el soporte de montaje y un inserto roscado 3 como...

Страница 5: ...bierta terminal E sobre el tubo C NOTA No fije la cubierta terminal al soporte de montaje 3 Repita este paso para el tubo D NOTA No fije la cubierta terminal al soporte de montaje 1 Positionnez la pla...

Страница 6: ...tubo de 7 8 de pulgada de di metro C en el extremo del tubo de 1 pulgada de di metro D como se ilustra 1 Enfilez la bague en plastique 1 dans le tube de 25 mm 1 po de diam tre D comme illustr 2 Enfil...

Страница 7: ...l espacio existente entre las paredes de la ba era o ducha donde se instalar el ensamble del tubo como se ilustra Mesurez l espace entre les parois de la baignoire ou de la cabine de douche l endroit...

Страница 8: ...ie plana extienda el ensamble del tubo a la medida del paso 4 2 Bloquee la longitud del ensamble con el tornillo de fijaci n del tubo 4 usando la llave hexagonal peque a 6 como se ilustra 1 Placez la...

Страница 9: ...e de los soportes de montaje A y B como se ilustra 4 Retire el tubo de la ducha de las paredes girando el extremo del ensamble del tubo C de 7 8 de pulgada de di metro acerc ndolo a usted hasta que es...

Страница 10: ...mur l aide d un marteau REMARQUE n utilisez pas de cheville murale si la vis de montage est ins r e directement dans un poteau mural NOTE Use a 1 4 in 6mm drill bit for drywall anchor installation Us...

Страница 11: ...inee las depresiones de las cubiertas terminales E con las muescas de los soportes de montaje A y B y haga presi n en estas como se ilustra 1 Fixez la tringle aux parois en vissant l extr mit de l ens...

Страница 12: ...or the 1 in diameter tube D 1 Fije el ensamble del tubo de 7 8 de pulgada de di metro C al soporte de montaje de 7 8 de pulgada de di metro B usando un tornillo 2 para el soporte de montaje y un inser...

Страница 13: ...ice la cubierta terminal E sobre el tubo C NOTA No fije la cubierta terminal al soporte de montaje 3 Repita este paso para el tubo D NOTA No fije la cubierta terminal al soporte de montaje 1 Positionn...

Страница 14: ...erte el extremo del ensamble del tubo de 7 8 de pulgada de di metro C en el extremo del tubo de 1 pulgada de di metro D como se ilustra 1 Enfilez la bague en plastique 1 dans le tube de 25 mm 1 po de...

Страница 15: ...htub or shower where your rod assembly will be installed Mida el espacio existente entre las paredes de la ba era o ducha donde se instalar el ensamble del tubo Mesurez l espace entre les parois de la...

Страница 16: ...s terminales E con las muescas de los soportes de montaje A y B y haga presi n en estas como se ilustra 4 Apriete el tornillo de fijaci n del tubo 4 hasta que est a nivel con el tubo como se ilustra 1...

Страница 17: ...io 3 Para garantizar que el ensamble del tubo est seguro gire el extremo del ensamble del tubo C de 7 8 de pulgada de di metro hasta que est apretado como se ilustra 1 Fixez la tringle aux parois en V...

Страница 18: ...ed para acortarlo fig 2 2 Despu s de que los soportes de montaje A y B est n tocando las paredes gire el ensamble del tubo C de 7 8 de pulgada de di metro hasta que est bien apretado 1 Vissez le tube...

Отзывы: