Pg 10 of 13
IS3101
CABINET MOUNTING
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE DEL GABINETE
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE DU PLACARD
WARNING:
Before cutting, drilling or hammering into any
wall surface, verify the location of electrical,
plumbing and gas lines. Cutting any of these
may cause serious injury. If needed, contact
your electrician, plumber or service person.
ADVERTENCIA:
Antes de cortar, taladrar o martillar en alguna
superficie de pared, verifique la ubicación
de las líneas eléctricas, de plomería y de
gas. Cortar cualquiera de estas líneas puede
causar una lesión grave. Si es necesario,
comuníquese con su electricista, plomero o
técnico de servicio.
AVERTISSEMENT :
Avant de couper ou percer toute surface
murale, ou d’y enfoncer quoi que ce soit,
vérifiez l’emplacement des canalisations
électriques, sanitaires et de gaz. Des blessures
graves pourraient survenir si l'une de ces
canalisations était sectionnée. Au besoin,
contactez votre électricien, votre plombier
ou votre dépanneur.
hanging rails
para colgars
rails de suspension
We recommend 2 people for
installation.
1.
Hold the cabinet body up against the wall
in desired final location.
2.
Mark locations for the screws on the
hanging rails. (We recommend mounting the
cabinet directly into studs.)
3.
Remove cabinet body from wall and drill
marked spots on hanging rails.
4.
Hold the cabinet body up in final location.
NOTE: Make sure unit is level.
5.
Mark locations on wall through drilled
holes in hanging rails.
6.
Remove cabinet body from wall and drill
marked spots on wall. If screws will not be
going directly into studs, insert wall anchors
(not included)
.
7.
Attach cabinet body to wall, using
appropriate mounting hardware
(not included)
.
NOTE:
This cabinet is reversible. This
means the entire cabinet can be turned
“upside down” so that the shelves will be on
the opposite side.
Recomendamos que la instalación
se haga entre dos personas.
1.
Sujete el cuerpo de gabinete contra la
pared en la ubicación final deseada.
2.
Marque las ubicaciones para los tornillos
en el riel para colgars. (Le recomendamos
montar el gabinete directamente en los
soportes de pared).
.
3.
Retire el cuerpo del gabinete de la pared y
taladre los lugares marcados en el riel
colgante.
4.
Sostenga el cuerpo de gabinete arriba en
la ubicación final.
NOTA: Asegúrese de
que la unidad se encuentre a nivel.
5.
Marque las ubicaciones en la pared a
través de los orificios taladrados en el riel
para colgars.
6.
Retire el cuerpo del gabinete de la pared
y taladre las marcas señaladas en la pared.
Si los tornillos no irán directamente en los
soportes de pared, inserte anclas para
pared
(no incluidas).
7.
Fije el cuerpo de gabinete a la pared uti-
lizando los artículos de ferretería de montaje
apropiados
(no incluidos)
.
NOTA:
Este botiquín es reversible. Esto
significa que el botiquín íntegro se puede
«invertir» de modo que las repisas queden
en el lado opuesto.
Nous recommandons 2 personnes
pour l'installation.
1.
Redressez le bâti du placard contre le
mur, à l'endroit où vous désirez l'installer.
2.
Indiquez l'emplacement des vis sur le
rails de suspension. (Il est recommandé de
monter le placard directement dans des
poteaux muraux.)
3.
Retirez le bâti du placard du mur et
percez aux endroits indiqués sur le rails de
suspension.
4.
Placez le bâti du placard contre le mur en
position.
REMARQUE : assurez-vous qu'il
est à niveau.
5.
Indiquez l'emplacement des vis sur le
mur, à travers les trous percés dans le rails
de suspension.
6.
Retirez le bâti du placard percez aux
endroits indiqués sur le mur. Si les vis ne
sont pas introduites directement dans des
poteaux muraux, utilisez des chevilles
murales
(non incluses)
.
7.
Fixez le bâti du placard au mur à l'aide
des pièces de montage appropriées
(non
incluses)
.
REMARQUE :
Ce placard est réversible,
c’est-à-dire que le meuble tout entier peut
être « retourné » de sorte que les étagères
se trouvent de l'autre côté.