background image

Pg 8 of 10

IS3601

1.

2.

CABINET MOUNTING INSTRUCTIONS (FOR MOUNTING CABINET ON WALL, NOT ON TOP OF A WALL MIRROR):

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL GABINETE (PARA EL MONTAJE DEL GABINETE EN LA PARED, NO SOBRE UN

ESPEJO DE PARED):

INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU PLACARD (MONTAGE SUR MUR ET NON SUR MIROIR MURAL) :

Place the cabinet in the desired position on

wall. Mark the locations on wall through the

2 mounting holes in the top lip of the cabinet

and the 2 mounting holes in the bottom lip

of the cabinet. Drill holes in the 4 marked

spots. Insert wall anchors (not included) if

the screws will not be going directly into

studs. Attach the cabinet body (A) to the

wall, using appropiate screws (not included).

Coloque el gabinete en la ubicación deseada

en la pared. Marque las ubicaciones en la

pared a través de los 2 orificos de montaje

en el borde o labio superior del gabinete y

los 2 orificios de montaje en el borde o labio

inferior del gabinete. Taladre orificios en las

4 marcas señaladas. Inserte anclas para

pared (no incluidas) si los tornillos no irán

directamente en soportes de pared. Fije el

cuerpo del gabinete (A) a la pared utilizando

tornillos apropiados (no incluidos).

Placez le placard à l'endroit désiré sur le

mur. Indiquez l'emplacement des 2 trous de

montage supérieurs sur le mur, à travers le

rebord supérieur et celui des 2 trous

inférieurs à travers le rebord inférieur.

Percez des trous aux 4 points indiqués.

Introduisez des chevilles murales (non

incluses) si le placard n'est pas vissé

directement dans des poteaux muraux.

Fixez le bâti du placard (A) au mur à l'aide

des vis appropriées (non incluses).

B

E

Fasten the hinges (D) to the back of the

door (B), using hinge screws (E). Attach the

hinges (D) to the mounting plates. For hinge

installation and assembly, please refer to

page 10.

Asegure las bisagras (D) a la parte posterior

de la puerta (B) utilizando tornillos para

bisagras (E). Fije las bisagras (D) a las placas

de montaje. Para la instalación y el ensamble

de las bisagras, por favor refiérase a la

página 10.

Asegure las bisagras (D) a la parte posterior

de la puerta (B) utilizando tornillos para

bisagras (E). Fije las bisagras (D) a las

placas de montaje. Para la instalación y el

ensamble de las bisagras, por favor

refiérase a la página 10.

A

Содержание MB536BB

Страница 1: ...has gracias por comprar este producto Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería antes de comenzar Al distribuir las piezas colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen Si faltaran piezas llame a nuestro número gratuito 1 800 892 3986 entre las 8 00 a m 5 00 p m hora del este de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www zenith products com pa...

Страница 2: ... List Lista de Partes Liste des pièces A 1 Cabinet Body 1 Cuerpo de Gabinete 1 bâti du placard D 2 Hinges 2 Bisagras 2 charniéres I 1 Bumper Strip 1 Tira protectora 1 bande de pastilles protectrices B 1 Door 1 Puerta 1 porte E 4 Hinge Screws 4 Tornillos para bisagras 4 vis pour charniéres H 3 AdjustableShelves 3 Repisas ajustables 3 étagères amovibles F 4 Spacers 4 Espaciadores 4 cales d épaisseur...

Страница 3: ...TA Este gabinete es reversible por lo que la puerta se puede abrir en cualquier dirección de izquierda a derecha o de derecha a izquierda Esto significa que el gabinete completo se puede voltear boca abajo para que así la puerta se abra en la dirección opuesta El gabinete se debe instalar de tal manera que el lado del gabinete con bisagra esté adyacente a la pared lateral Si el gabinete se montará...

Страница 4: ...e la porción de gancho del soporte en forma de J C en la parte posterior del cuerpo del gabinete A y coloque el gabinete en la ubicación deseada sobre el espejo Marque las ubicaciones en la pared a través de los 2 orificios de montaje en el soporte en forma de J C Emboîtez la partie recourbée du support en J C au dos du bâti du placard A et placez ce dernier à l endroit désiré sur le miroir Indiqu...

Страница 5: ...segúrese de que el soporte en forma de J C haga contacto completamente se encuentre plano contra el espejo Si el soporte en forma de J C no hace contacto completamente está completamente plano el gabinete no se ajustará correctamente en el espejo Percez des trous à l emplacement des 2 points Introduisez des chevillez murales non incluses si les vis ne sont pas insérées directement dans des poteaux...

Страница 6: ...es bandes adhésives au dos du placard REMARQUE au cours de l étape suivante veillez à ne pas toucher les bandes adhésives qui seront appliquées au miroir tant que le placard n est pas en place sur le support en J C Inclinez le placard et placez le sur le support en J C Appuyez délicatement le placard contre le miroir de haut en bas 4 B D E Fasten the hinges D to the back of the door B using hinge ...

Страница 7: ...ntacto con la puerta B Coloque un protector I en cada esquina del cuerpo del gabinete A en donde entra en contacto con la puerta B 6 Place bumpers here Coloque los protectores aquí Emplacement des pastilles protectrices G Insert the adjustable shelves H using the shelf clips G Inserte las repisas ajustables H utilizando los sujetadores para repisas G Placez les étagères amovibles H sur les attache...

Страница 8: ...i los tornillos no irán directamente en soportes de pared Fije el cuerpo del gabinete A a la pared utilizando tornillos apropiados no incluidos Placez le placard à l endroit désiré sur le mur Indiquez l emplacement des 2 trous de montage supérieurs sur le mur à travers le rebord supérieur et celui des 2 trous inférieurs à travers le rebord inférieur Percez des trous aux 4 points indiqués Introduis...

Страница 9: ...a puerta B Placez une pastille protectrice I à chaque coin du bâti du placard A à l endroit où ce dernier entre en contact avec la porte B 4 Insert the adjustable shelves H using the shelf clips G Inserte las repisas ajustables H utilizando los sujetadores para repisas G Placez les étagères amovibles H sur les attaches G Place bumpers here Coloque los protectores aquí Emplacement des pastilles pro...

Страница 10: ... charnière à l aide de cette vis Hinge Adjustments Ajuste de las bisagras Réglages des charnières Lateral Adjustment Screw allows for adjusting the door 2 5mm left or right El tornillo para el ajuste lateral le permite ajustar la puerta 2 5 mm hacia la izquierda o derecha La vis de réglage latéral permet de régler la porte de 2 5 mm à droite ou à gauche Horizontal Adjustment Screw allow for adjust...

Отзывы: