background image

Pg 3 of 10

(G) 1 Plastic Ring

1 Anillo de plástico
1 Bague en plastique

(L) 4 Mounting Screws

4 Tornillos para montaje
4 vis de montage

(M) 4 Drywall Anchors

4 Anclas para pared de muro seco
4 chevilles pour plaque de plâtre

(H) 2 End Cap Screws

2 Tornillos para las

cubiertas terminales

2 Vis d’embouts

(K) 1 Small Allen Wrench for use with 

Set Screws in End Caps

1 Llave tipo Allen  para uso con los tornillos 

del ensamble en las cubiertas terminales

1 Petite clé hexagonale pour serrer les vis de 

montage dans les embouts

(I) 2 Threaded Sleeves

2 Mangas con rosca 
2 Manchons filetés

(J) 2 Allen Wrenches for use with End Cap 

Screws (H) and Threaded Sleeves (I)

2 llaves tipo Allen para uso con los tornillos 

para las cubiertas terminales (H) y las 
mangas con rosca (I)

2 clés hexagonales pour les vis d’embouts 

(H) et les manchons filetés (I)

Warning:

Before cutting, drilling or hammering
into any wall surface, verify the
location of electrical, plumbing and
gas lines. Cutting any of these
may cause serious injury.

Advertencia:

Antes de cortar, taladrar o martillar
en alguna superficie de pared,
verifique la ubicación de las líneas
eléctricas, de plomería y de gas.
El cortar cualquiera de estas
líneas puede causar una lesión
grave.

Avertissement :

Avant de couper ou percer toute
surface murale, ou d’y enfoncer
quoi que ce soit, vérifiez l’emplacement
des canalisations électriques, 
sanitaires et de gaz. Des
blessures graves pourraient survenir
si l'une de ces canalisations était
sectionnée. 

IS35608-I2

Содержание 35601BN06

Страница 1: ...ra est dise ada para ajustarse a las aperturas de la regadera de hasta 72 puede requerir cortina para regadera y anillos adicionales Identifique todas las partes y art culos de ferreter a Si falta alg...

Страница 2: ...o de diam tre A 1 Diameter Tube Tubo de di metro de 1 Tube de 25 4 mm 1 po de diam tre NOTE For parts C D 1 and 7 8 refers to the cut out for the tube where either the 1 diameter tube A or the 7 8 dia...

Страница 3: ...Sleeves I 2 llaves tipo Allen para uso con los tornillos para las cubiertas terminales H y las mangas con rosca I 2 cl s hexagonales pour les vis d embouts H et les manchons filet s I Warning Before c...

Страница 4: ...aciones para las placas de montaje C D variar n dependiendo del ancho de la abertura de la ba era Mida la abertura de la ba era L emplacement des plaques de montage C D variera en fonction de la large...

Страница 5: ...3 cm 8 po au dessous vers la baignoire l aide d un niveau Toujours l aide du niveau tracez une ligne verticale l g re environ 10 cm 4 po en dessous R p tez l op ration de l autre c t de la baignoire 2...

Страница 6: ...erta terminal de 7 8 D Maintenez l embout de 25 4 mm 1 po C contre le mur de mani re ce que le rep re de l tape 2 soit centr dans le trou de vis sup rieur comme indiqu Indiquez l emplacement de l autr...

Страница 7: ...oward outside of tub orientado hacia el exterior de la ba era vers l ext rieur de la baignoire Fasten the 1 endcap C to the wall using 2 mounting screws L NOTE Be sure to mount the end cap to the wall...

Страница 8: ...mm 1 po de diam tre B 7 Line up cut outs in tube plug with top and bottom holes Alinee los recortes en el tap n del tubo con los orificios superior e inferior Alignez les d coupes du bouchon de tube...

Страница 9: ...inales C D Introduisez la bague en plastique G l extr mit du tube de 25 4 mm 1 po de diam tre A comme indiqu Introduisez l extr mit du tube de 22 mm 7 8 po de diam tre B l extr mit du tube de 25 4 mm...

Страница 10: ...bouts H et des manchons filet s I 10 Tighten the top and bottom set screws on both end caps C D to level the rod assembly Apriete los tornillos de fijaci n superiores e inferiores en ambas cubiertas t...

Отзывы: