background image

6

water solutions

IT

BoxPRO - Istruzioni originali

23. Guida alla risoluzione dei problemi

Anomalia

Causa

Rimedio

L’elettropompa non funziona

Mancanza di corrente

Controllare gli interruttori e le connessioni.

Serrare adeguatamente i morsetti del quadro elettrico.

Fusibile bruciato/interruttore differenziale 

scattato

Verificare la causa del guasto al fusibile e/o all’interruttore differen-

ziale e provvedere al loro ripristino.

Tensione bassa nel motore

Verificare la lunghezza dei cavi e accertare che non provochi una 

eccessiva caduta di tensione.

Intervento della protezione amperome-

trica

Controllare la taratura della protezione amperometrica. Se scatta 

nuovamente subito dopo il ripristino, probabilmente la girante è 

bloccata.

Guasto al quadro elettrico

Verificare e correggere, se possibile. Se necessario rivolgersi ad 

un centro assistenza autorizzato.

Guasto al motore

Verificare e correggere, se possibile. Se necessario rivolgersi ad 

un centro assistenza autorizzato.

Cavo danneggiato

Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato per la sostituzione.

Girante bloccata

Individuare la causa del blocco e rimuoverla. Pulire accuratamente 

la parte idraulica dell’elettropompa.

Galleggianti bloccati in posizione OFF

Verificare che i galleggianti siano liberi di muoversi e che funzioni-

no correttamente.

Errata impostazione dei livelli

Verificare il livello di intervento dei galleggianti e, se necessario, 

modificarli.

L’elettropompa non si arresta

Galleggianti bloccati in posizione ON

Verificare che i galleggianti siano liberi di muoversi e che funzioni-

no correttamente.

Guasto al quadro elettrico

Verificare e correggere, se possibile.

L’elettropompa si avvia e si 

arresta ripetutamente

Galleggianti bloccati 

Verificare che i galleggianti siano liberi di muoversi e che funzioni-

no correttamente.

Errata impostazione dei livelli di interven-

to dei galleggianti

Verificare che i livelli di intervento siano corretti ed, eventualmente, 

ripristinarli.

Valvola danneggiata o ostruita

Controllare la valvola. Procedere alla sua pulizia o sostituzione.

Collegamenti elettrici precari

Controllare e serrare i morsetti di collegamento.

L’elettropompa si avvia ma 

interviene subito la protezione 

amperometrica

Guasto al quadro elettrico

Verificare e correggere, se possibile.

Girante bloccata

Individuare la causa del blocco e rimuoverla. Pulire accuratamente 

la parte idraulica dell’elettropompa.

Mandata ostruita

Verificare la tubazione di mandata e pulirla.

L’elettropompa si avvia ma ha 

una portata ridotta o nulla

Saracinesca parzialmente o completa-

mente chiusa

Aprire e pulire, se necessario, la saracinesca.

Difettoso accoppiamento dell’elettropom-

pa all’impianto

Controllare e serrare i collegamenti idraulici.

Girante/corpo pompa ostruiti 

Controllare e pulire la parte idraulica dell’elettropompa.

Girante usurato

Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato per la sostituzione.

Rotazione errata della girante

Rivedere i collegamenti elettrici.

Errata selezione dell’elettropompa

Controllare le prestazioni dell’elettropompa installata sulla docu-

mentazione tecnica e provvedere ad una eventuale sostituzione.

L’elettropompa funziona ma è 

eccessivamente rumorosa

Cuscinetti usurati o danneggiati

Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato per la riparazione.

Girante danneggiata o squilibrata
Corpo estraneo bloccato sulla girante

APPENDICE:

 

Specifiche del calcestruzzo

Fare riferimento alle normative EN206-1 e BS8500.  I due documenti 

devono essere letti insieme.

Si consiglia di avvalersi dei servizi di un perito per stabilire la qualità 

del terreno su cui il sistema sarà installato e ricevere consigli sul tipo di 

miscela di calcestruzzo da usare.

La miscela di calcestruzzo minima consigliata è la RC25, con un grado 

di crollo di S2 per condizioni di terreno tipo DC1. 

Per condizioni di terreno diverse da DC1, è responsabilità del progetti-

sta o del perito consigliare altro.  

Il progettista deve anche considerare la condizione del terreno per 

questo tipo di installazione, ad esempio se l’installazione avviene in 

terreno torboso. 

La base dello scavo può richiedere un rinforzo, considerando anche i 

requisiti di carico a cui sarà sottoposto il sistema.

Zenit non si riterrà in alcun modo responsabile per danni alla stazione 

di sollevamento derivanti da una installazione scorretta o dalla scelta 

di calcestruzzo di scarsa qualità. 

Non saranno accettati reclami a meno che non si alleghi un certificato 

del calcestruzzo da parte del fornitore della miscela.

Содержание BoxPRO Series

Страница 1: ...water solutions IT EN FR DE Manuale uso e manutenzione User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien Betriebs und Wartungsanleitung ...

Страница 2: ...ni consultare il sito www zenit com Signification des symboles utilisés Consignes de sécurité qui en cas de non observation peuvent mettre les personnes en danger symbole général de dan ger selon la norme ISO 7000 0434 Consignes de sécurité relatives au danger de tension électrique CEI 417 5036 Consignes de sécurité qui en cas de non observation peuvent endommager le système et ses équipements att...

Страница 3: ...i per i quali sono stati progettati 4 Descrizione del prodotto BOX PRO è una stazione in polietilene destinata alla raccolta ed al sollevamento di acque reflue destinate alla condotta fognaria nei casi in cui ciò non sia possibile per gravità Trova applicazione nello smaltimento di scarichi civili residenziali e industriali con presenza di corpi solidi e sostanze fecali Non è consentita l immissio...

Страница 4: ...alcestruzzo in quantità tale da raggiungere un livello di circa 500 mm rispetto alla base Quindi versare di nuovo acqua nel serbatoio procedendo alterna tivamente in modo che il livello dell acqua sia sempre al di sopra di quello del calcestruzzo FIG 7 Si raccomanda di attendere almeno 1 ora tra una colata di calce struzzo e la successiva per consentire un adeguata solidificazione degli strati A s...

Страница 5: ...i funzio namento delle pompe installate ciclo di alternanza per garantire un carico di lavoro equamente distribuito I galleggianti sono pre installati in fabbrica e sono regolati per il miglio re utilizzo della stazione di sollevamento Qualora siano necessarie configurazioni particolari è possibile variare le altezze dei galleggianti per ottenere livelli di marcia e arresto diffe renti Si consigli...

Страница 6: ... elettropompa si avvia ma interviene subito la protezione amperometrica Guasto al quadro elettrico Verificare e correggere se possibile Girante bloccata Individuare la causa del blocco e rimuoverla Pulire accuratamente la parte idraulica dell elettropompa Mandata ostruita Verificare la tubazione di mandata e pulirla L elettropompa si avvia ma ha una portata ridotta o nulla Saracinesca parzialmente...

Страница 7: ...ntial and industrial wastewaters containing solids and faecal substances Explosive fibrous or colloidal substances or chemically aggressive and corrosive liquids cannot be handled unless previously agreed with Zenit The BOX PRO is not suitable for the storage and lifting of drinking water 5 Identification of main components FIG 1 1 Tank 2 Top cover 3 Wastewater intake 4 Wiring duct intake 5 Pump s...

Страница 8: ...t be used to keep the pit dry 13 Lifting and handling the pump s NEVER handle or lift the pump by the power supply or float switch cables Models weighing 25 kg or less can be lifted and moved around by hand using the handle on the top For models weighing more than 25 kg and in all cases where the cor rect natural posture cannot be maintained the unit must be lifted and handled by means of a rope o...

Страница 9: ...nections between the pumps and float switches and the con trol panel must be made by qualified staff Refer to the wiring diagram supplied with the control panel 20 Starting the pumping station Once installation has been completed and the wiring has been che cked to ensure that it is correct a test should be run to ensure that the lifting station is in perfect working order Place enough water in th...

Страница 10: ...ad device is tripped immediately Control panel failure Check and correct if possible Impeller jammed Identify the cause of the jam and remove it Clean the hydraulic part of the pump thoroughly Outlet obstructed Check and clean the outlet pipeline The pump starts but there is little or no outlet flow Gate valve partially or completely closed Open the gate valve and clean it if necessary Pump connec...

Страница 11: ...s le liquide Ne jamais utiliser le système ou l équipement pour des applications autres que celles pour lesquelles ils sont destinés 4 Description du produit BOX PRO est une station de relevage en polyéthylène destinée à la collecte et au relevage des eaux usées vers les égouts dans tous les cas où ces eaux ne peuvent pas s écouler naturellement par gravité La station de relevage peut être utilisé...

Страница 12: ...liser le système Verser le béton dans le coffrage de sorte à atteindre un niveau d en viron 500 mm depuis la base Alterner le versement du béton avec celui de l eau dans le réservoir pour que le niveau d eau reste toujours au dessus du niveau du béton FIG 7 Il est recommandé d attendre au moins 1 heure entre deux coulées de béton pour que les différentes couches durcissent correctement Le délai de...

Страница 13: ...t de la station de relevage Si des configurations particulières sont nécessaires il est possible de modifier la hauteur des flotteurs pour obtenir différents niveaux d en clenchement et d arrêt Cependant il est recommandé de tenir FIG 13 Le flotteur d enclenchement à peine sous le niveau inférieur de la tuyauterie d arrivée hmin Le flotteur d arrêt à peine sous le couvercle moteur de l électropom ...

Страница 14: ...ompe démarre mais la protection ampèremétrique s enclenche immédiatement Défaillance du tableau électrique Vérifier et réparer si possible Roue bloquée Chercher la cause du blocage et l éliminer Bien nettoyer la partie hydraulique de l électropompe Refoulement bouché Vérifier la tuyauterie de refoulement et la nettoyer L électropompe démarre mais son débit est faible ou nul Robinet vanne bouché pa...

Страница 15: ...ine Hebeanlage aus Polyethylen die zum Sammeln und Ableiten von unter der Rückstauebene anfallendem Abwasser in die Kanalisation dient Sie wird zur Entsorgung von kommunalen Haushalts und Industrie abwässern eingesetzt die Festanteile und Fäkalien enthalten können Sofern nicht mit Zenit vorab vereinbart dürfen in die Hebeanlage weder explosive faserige und kolloidale Stoffe noch korrosive und chem...

Страница 16: ...ten können Je nach Klima kann die Aushärtung auch mehr Zeit beanspruchen Die Betonschüttung muss eine Stärke von 200 250mm haben und sorgfältig verdichtet werden damit sich keine Hohlräume bilden Zur Vermeidung von strukturellen Schäden außerdem den Kontakt zwischen dem Innenrüttler und den Behälterwänden vermeiden Achtung Bei einem Luftanteil von 10 im Beton kann sich seine Festigkeit um auch 50 ...

Страница 17: ...veaus zu realisieren Jedoch werden die folgenden Einstellungen empfohlen ABB 13 Start Schwimmerschalter knapp unter dem unteren Niveau des Zulau frohrs hmin Minimum Schwimmerschalter knapp unterhalb des Motordeckels der Elektromotorpumpe um den Trockenlauf zu verhindern hmax Alarm Schwimmerschalter knapp unterhalb der oberen Öffnung zur Überlaufwarnung htot 19 Elektrische Anschlüsse Der elektrisch...

Страница 18: ...öst Fehler im Schaltschrank Kontrollieren und nach Möglichkeit beheben Laufrad blockiert Ursache der Blockierung suchen und beseitigen Hydraulik der Elektromotorpumpe gründlich reinigen Druckleitung verstopft Druckleitung kontrollieren und ggf säubern Elektromotorpumpe läuft an doch ohne oder mit nur sehr geringer Förderleistung Absperrschieber teilweise oder vollstän dig geschlossen Absperrschieb...

Страница 19: ...8 14 1 2 3 3 4 3 6 5 8 9 11 10 7 13 7 15 12 8 8 14 BoxPRO Stazione di sollevamento singola Single lifting station Station de relevage individuelle Einzelhebeanlage Stazione di sollevamento doppia Double lifting stations Station de relevage double Doppelhebeanlage ...

Страница 20: ...20 water solutions 6 5 min 300 mm 200 250 mm 4B 4C 4D 4A 2 h 3 4 300 1000 BoxPRO ...

Страница 21: ...21 water solutions hmin hmax htot 8 7 1 2 3 11 12 1 2 3 4 10 ROTAZIONE CORRETTA CORRECT SPIN CONTRACCOLPO COUNTERKICK 9 13 BoxPRO ...

Страница 22: ...22 water solutions BoxPRO ...

Страница 23: ......

Страница 24: ...zenit com Cod 27270100573200000 Rev 3 01 08 17 water solutions ...

Отзывы: