background image

17

water solutions

DE

BoxPRO – Übersetzung der Originalanleitungen

die Richtung erfolgt, die der rote Pfeil auf dem Klebeschild angibt, das 

an der Elektromotorpumpe angebracht ist.

Wenn die Drehrichtung nicht stimmt, zwei der drei Phasenleiter vertau-

schen und zur Kontrolle die oben genannten Arbeitsschritte wiederholen.

Die der richtigen Drehrichtung entsprechende Reihenfolge für den An-

schluss der Kabel an die Anlage KENNZEICHNEN, den provisorischen 

elektrischen Anschluss LÖSEN und dann Elektromotorpumpe an der vor-

gesehenen Stelle einbauen.

Dann den endgültigen elektrischen Anschluss vornehmen. Dabei zuerst 

den grün-gelben Schutzleiter und dann die anderen Phasenleiter an-

schließen.

16. Abdeckung der oberen Öffnung

Die Hebeanlage benötigt ein Abdecksystem für die obere Öffnung, das in 

Abhängigkeit von der zu tragenden Last gewählt werden muss.

Es können begehbare und befahrbare Abdeckungen verwendet werden.

Das Abdecksystem besteht aus einer Abdeckung und dem zugehörigen 

Rahmen.

Vor Beginn der Installation sicherstellen, dass die Abdeckung und der 

Rahmen richtig miteinander verbunden sind und dass die Abdeckung 

überall auf dem Rahmen aufliegt.

a

chtung

!

Der Rahmen muss vollständig auf der Betonplatte aufliegen, mit der 

die Hebeanlage abgedeckt ist (ABB. 10). 

Alle auf das Abdecksystem einwirkenden Lasten müssen auf die Betonkon-

struktion abgeführt werden und dürfen nicht auf den Behälter einwirken, 

da dieser keine tragende Funktion hat, sondern nur zur Aufnahme des 

Abwassers dient.

Die Spezifikationen des zur Herstellung der Deckplatte zu verwendenden 

Betons sind bei einem Bauingenieur oder Fachmann zu erfragen.

17. Steuersystem

Die Hebeanlage wird von einem Schaltschrank gesteuert, der mit der An-

lage geliefert werden kann. 

Diese Einrichtung hat die folgenden wesentlichen Eigenschaften:

• 

Steuerung des Betriebs der Elektromotorpumpen (Start/Stopp) bzw. 

des Wechselbetriebs (bei Anlagen mit zwei Pumpen)

• 

Störungsmeldung mit Hilfe eines akustischen/optischen Alarmgebers 

oder eines Fernüberwachungssystems.

Die Schwimmerschalter sind das stardardmäßig mit dem Schaltschrank 

zur Füllstandsüberwachung verwendete System.

Auf Anfrage ist ein Füllstandsüberwachungssystem mit Ultraschallsensor 

oder piezoresistivem Sensor lieferbar.

18. Schwimmerschalter

Bei der Hebeanlage werden die installierten Elektromotorpumpen von 

Schwimmerschaltern gesteuert.

Einzelhebeanlage 

(ABB. 11)

:

Sie arbeitet mit 3 Schwimmerschaltern: 

1.  Minimum-Schwimmerschalter (auf den Mindestfüllstand eingestellt)

2.  Start-Schwimmerschalter (auf den Höchstfüllstand eingestellt)

3.  Alarm-Schwimmerschalter für den Überlaufschutz (optional)

Doppelhebeanlage 

(ABB. 12)

:

Sie arbeitet mit 4 Schwimmerschaltern:

1.  Minimum-Schwimmerschalter (auf den Mindestfüllstand eingestellt)

2.  Start-Schwimmerschalter Pumpe 1 (auf einen mittleren Füllstand ein-

gestellt)

3.  Start-Schwimmerschalter Pumpe 2 (auf den Höchstfüllstand einge-

stellt))

4.  Alarm-Schwimmerschalter für den Überlaufschutz (optional)

Bei jedem Start-/Stopp-Zyklus invertiert der Schaltschrank die Reihen-

folge des Betriebs der installierten Pumpen (Wechselbetrieb), um die 

gleichmäßige Verteilung der Arbeitslast zu garantieren.

Die Schwimmerschalter werden im Werk eingebaut und für den optimalen 

Betrieb der Hebeanlage eingestellt. 

Für besondere Konfigurationen kann die Höhe der Schwimmerschalter 

geändert werden, um andere Schaltniveaus zu realisieren. 

Jedoch werden die folgenden Einstellungen empfohlen 

(ABB. 13)

:

• 

Start-Schwimmerschalter knapp unter dem unteren Niveau des Zulau-

frohrs (h

min

)

• 

Minimum-Schwimmerschalter knapp unterhalb des Motordeckels der 

Elektromotorpumpe, um den Trockenlauf zu verhindern (h

max

).

• 

Alarm-Schwimmerschalter knapp unterhalb der oberen Öffnung zur 

Überlaufwarnung (h

tot

).

19. Elektrische Anschlüsse

Der elektrische Anschluss der Elektromotorpumpen und Schwimmer-

schalter an den Schaltschrank muss von einem Fachmann ausgeführt 

werden.

Siehe den mit dem Schaltschrank gelieferten Schaltplan.

 

20. Inbetriebnahme der Hebeanlage

Nach Abschluss der Installation und Überprüfung der Verdrahtung soll-

te ein Test ausgeführt werden, um sicherzustellen, dass die Hebeanlage 

einwandfrei funktioniert.

• 

Den Behälter mit einer ausreichenden Menge Wasser füllen, damit der 

Trockenlauf der Elektromotorpumpe ausgeschlossen ist.

• 

Den druckseitigen Absperrschieber FAST VOLLSTÄNDIG SCHLIES-

SEN.

• 

Zum Simulieren des Verhaltens des Systems die Schwimmerschalter 

wie nachstehend beschrieben von Hand betätigen:

Einzelhebeanlage:

• 

Den MINIMUM-Schwimmerschalter anheben. (Nichts geschieht.)

• 

Den Minimum-Schwimmerschalter angehoben halten und den START-

Schwimmerschalter anheben. Die Elektromotorpumpe muss einge-

schaltet werden.

• 

Den START-Schwimmerschalter absenken. (Nichts geschieht.)

• 

Den MINIMUM-Schwimmerschalter absenken. Die Elektromotorpumpe 

muss ausgeschaltet werden.

Doppelhebeanlage:

• 

Den MINIMUM-Schwimmerschalter anheben. (Nichts geschieht.)

• 

Den MINIMUM-Schwimmerschalter angehoben halten und den ersten 

START-Schwimmerschalter anheben. Die Elektromotorpumpe 1 muss 

eingeschaltet werden.

• 

Auch den ersten Start-Schwimmerschalter angehoben halten und den 

zweiten START-Schwimmerschalter anheben. 

• 

Die Elektromotorpumpe 2 muss eingeschaltet werden.

• 

Die Start-Schwimmerschalter absenken (nichts geschieht).

• 

Den MINIMUM-Schwimmerschalter absenken. Die Elektromotorpum-

pen werden ausgeschaltet.

Den Vorgang wiederholen, um sicherzustellen, dass der Schaltschrank 

bei jedem Zyklus die Reihenfolge der Einschaltung der Elektromotorpum-

pen umkehrt.

a

chtung

!

Unbedingt darauf achten, dass diese Kontrolle nur wenige Sekun-

den in Anspruch nimmt, da der Motor Schaden nehmen kann, wenn 

die Anlage längere Zeit mit geschlossenem druckseitigem Absperr-

schieber betrieben wird.

21. Alarm-Schwimmerschalter

Für die Funktionsprüfung des Alarm-Schwimmerschalters muss man ihn 

lediglich auf das START-Niveau anheben, sodass die Alarmfunktion des 

Schaltschranks aktiviert wird. 

Den Schwimmerschalter wieder absenken, um den Alarm zu deaktivieren.

 22. Allgemeine Wartung

Es ist wichtig, dass die Hebeanlage regelmäßig überprüft wird, um ihren 

ordnungsgemäßen Betrieb zu garantieren und zu verhindern, dass sich zu 

viele Rückstände darin ansammeln.

Die Anlage sollte mindestens einmal alle sechs Monate in Betrieb gesetzt 

werden. 

Im Allgemeinen sind die Elektromotorpumpen einer Hebeanlage so ange-

schlossen, dass sie automatisch arbeiten und ohne Vorwarnung anlaufen 

können. 

Daher muss man sich vor jedem Eingriff vergewissern, dass die Anlage 

vom Stromnetz getrennt ist und dass die hydraulische Verbindung un-

terbrochen ist.

Fettige Rückstände können entfernt werden, indem man etwas Reini-

gungsmittel auf die betroffenen Bereiche gibt, einige Zeit einwirken lässt 

und dann abspült. Den Vorgang bei Bedarf wiederholen. 

Hierdurch wird gewährleistet, dass sich die Schwimmerschalter frei bewe-

gen können. 

In Zonen mit einem großen Fettanteil im Abwasser muss man vor der 

Hebeanlage einen geeigneten Fettabscheider installieren.

Содержание BoxPRO Series

Страница 1: ...water solutions IT EN FR DE Manuale uso e manutenzione User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien Betriebs und Wartungsanleitung ...

Страница 2: ...ni consultare il sito www zenit com Signification des symboles utilisés Consignes de sécurité qui en cas de non observation peuvent mettre les personnes en danger symbole général de dan ger selon la norme ISO 7000 0434 Consignes de sécurité relatives au danger de tension électrique CEI 417 5036 Consignes de sécurité qui en cas de non observation peuvent endommager le système et ses équipements att...

Страница 3: ...i per i quali sono stati progettati 4 Descrizione del prodotto BOX PRO è una stazione in polietilene destinata alla raccolta ed al sollevamento di acque reflue destinate alla condotta fognaria nei casi in cui ciò non sia possibile per gravità Trova applicazione nello smaltimento di scarichi civili residenziali e industriali con presenza di corpi solidi e sostanze fecali Non è consentita l immissio...

Страница 4: ...alcestruzzo in quantità tale da raggiungere un livello di circa 500 mm rispetto alla base Quindi versare di nuovo acqua nel serbatoio procedendo alterna tivamente in modo che il livello dell acqua sia sempre al di sopra di quello del calcestruzzo FIG 7 Si raccomanda di attendere almeno 1 ora tra una colata di calce struzzo e la successiva per consentire un adeguata solidificazione degli strati A s...

Страница 5: ...i funzio namento delle pompe installate ciclo di alternanza per garantire un carico di lavoro equamente distribuito I galleggianti sono pre installati in fabbrica e sono regolati per il miglio re utilizzo della stazione di sollevamento Qualora siano necessarie configurazioni particolari è possibile variare le altezze dei galleggianti per ottenere livelli di marcia e arresto diffe renti Si consigli...

Страница 6: ... elettropompa si avvia ma interviene subito la protezione amperometrica Guasto al quadro elettrico Verificare e correggere se possibile Girante bloccata Individuare la causa del blocco e rimuoverla Pulire accuratamente la parte idraulica dell elettropompa Mandata ostruita Verificare la tubazione di mandata e pulirla L elettropompa si avvia ma ha una portata ridotta o nulla Saracinesca parzialmente...

Страница 7: ...ntial and industrial wastewaters containing solids and faecal substances Explosive fibrous or colloidal substances or chemically aggressive and corrosive liquids cannot be handled unless previously agreed with Zenit The BOX PRO is not suitable for the storage and lifting of drinking water 5 Identification of main components FIG 1 1 Tank 2 Top cover 3 Wastewater intake 4 Wiring duct intake 5 Pump s...

Страница 8: ...t be used to keep the pit dry 13 Lifting and handling the pump s NEVER handle or lift the pump by the power supply or float switch cables Models weighing 25 kg or less can be lifted and moved around by hand using the handle on the top For models weighing more than 25 kg and in all cases where the cor rect natural posture cannot be maintained the unit must be lifted and handled by means of a rope o...

Страница 9: ...nections between the pumps and float switches and the con trol panel must be made by qualified staff Refer to the wiring diagram supplied with the control panel 20 Starting the pumping station Once installation has been completed and the wiring has been che cked to ensure that it is correct a test should be run to ensure that the lifting station is in perfect working order Place enough water in th...

Страница 10: ...ad device is tripped immediately Control panel failure Check and correct if possible Impeller jammed Identify the cause of the jam and remove it Clean the hydraulic part of the pump thoroughly Outlet obstructed Check and clean the outlet pipeline The pump starts but there is little or no outlet flow Gate valve partially or completely closed Open the gate valve and clean it if necessary Pump connec...

Страница 11: ...s le liquide Ne jamais utiliser le système ou l équipement pour des applications autres que celles pour lesquelles ils sont destinés 4 Description du produit BOX PRO est une station de relevage en polyéthylène destinée à la collecte et au relevage des eaux usées vers les égouts dans tous les cas où ces eaux ne peuvent pas s écouler naturellement par gravité La station de relevage peut être utilisé...

Страница 12: ...liser le système Verser le béton dans le coffrage de sorte à atteindre un niveau d en viron 500 mm depuis la base Alterner le versement du béton avec celui de l eau dans le réservoir pour que le niveau d eau reste toujours au dessus du niveau du béton FIG 7 Il est recommandé d attendre au moins 1 heure entre deux coulées de béton pour que les différentes couches durcissent correctement Le délai de...

Страница 13: ...t de la station de relevage Si des configurations particulières sont nécessaires il est possible de modifier la hauteur des flotteurs pour obtenir différents niveaux d en clenchement et d arrêt Cependant il est recommandé de tenir FIG 13 Le flotteur d enclenchement à peine sous le niveau inférieur de la tuyauterie d arrivée hmin Le flotteur d arrêt à peine sous le couvercle moteur de l électropom ...

Страница 14: ...ompe démarre mais la protection ampèremétrique s enclenche immédiatement Défaillance du tableau électrique Vérifier et réparer si possible Roue bloquée Chercher la cause du blocage et l éliminer Bien nettoyer la partie hydraulique de l électropompe Refoulement bouché Vérifier la tuyauterie de refoulement et la nettoyer L électropompe démarre mais son débit est faible ou nul Robinet vanne bouché pa...

Страница 15: ...ine Hebeanlage aus Polyethylen die zum Sammeln und Ableiten von unter der Rückstauebene anfallendem Abwasser in die Kanalisation dient Sie wird zur Entsorgung von kommunalen Haushalts und Industrie abwässern eingesetzt die Festanteile und Fäkalien enthalten können Sofern nicht mit Zenit vorab vereinbart dürfen in die Hebeanlage weder explosive faserige und kolloidale Stoffe noch korrosive und chem...

Страница 16: ...ten können Je nach Klima kann die Aushärtung auch mehr Zeit beanspruchen Die Betonschüttung muss eine Stärke von 200 250mm haben und sorgfältig verdichtet werden damit sich keine Hohlräume bilden Zur Vermeidung von strukturellen Schäden außerdem den Kontakt zwischen dem Innenrüttler und den Behälterwänden vermeiden Achtung Bei einem Luftanteil von 10 im Beton kann sich seine Festigkeit um auch 50 ...

Страница 17: ...veaus zu realisieren Jedoch werden die folgenden Einstellungen empfohlen ABB 13 Start Schwimmerschalter knapp unter dem unteren Niveau des Zulau frohrs hmin Minimum Schwimmerschalter knapp unterhalb des Motordeckels der Elektromotorpumpe um den Trockenlauf zu verhindern hmax Alarm Schwimmerschalter knapp unterhalb der oberen Öffnung zur Überlaufwarnung htot 19 Elektrische Anschlüsse Der elektrisch...

Страница 18: ...öst Fehler im Schaltschrank Kontrollieren und nach Möglichkeit beheben Laufrad blockiert Ursache der Blockierung suchen und beseitigen Hydraulik der Elektromotorpumpe gründlich reinigen Druckleitung verstopft Druckleitung kontrollieren und ggf säubern Elektromotorpumpe läuft an doch ohne oder mit nur sehr geringer Förderleistung Absperrschieber teilweise oder vollstän dig geschlossen Absperrschieb...

Страница 19: ...8 14 1 2 3 3 4 3 6 5 8 9 11 10 7 13 7 15 12 8 8 14 BoxPRO Stazione di sollevamento singola Single lifting station Station de relevage individuelle Einzelhebeanlage Stazione di sollevamento doppia Double lifting stations Station de relevage double Doppelhebeanlage ...

Страница 20: ...20 water solutions 6 5 min 300 mm 200 250 mm 4B 4C 4D 4A 2 h 3 4 300 1000 BoxPRO ...

Страница 21: ...21 water solutions hmin hmax htot 8 7 1 2 3 11 12 1 2 3 4 10 ROTAZIONE CORRETTA CORRECT SPIN CONTRACCOLPO COUNTERKICK 9 13 BoxPRO ...

Страница 22: ...22 water solutions BoxPRO ...

Страница 23: ......

Страница 24: ...zenit com Cod 27270100573200000 Rev 3 01 08 17 water solutions ...

Отзывы: