background image

11

water solutions

FR

BoxPRO - Traduction des instructions d’origine.

Lire attentivement ce manuel et le conserver avec soin à un en-

droit facile d’accès et propre pour toute consultation ultérieure.

Ces instructions contiennent des indications et des consignes 

importantes.

Celles-ci doivent être lues et comprises avant de procéder au 

montage, à la mise sous tension électrique et à la mise en mar-

che du système.

Les dommages occasionnés par le non-respect de ces instruc-

tions ou prescriptions techniques, rendent caduque la garantie et 

dégagent le fabricant de toutes responsabilités.

attention

!

Zenit ne saurait être tenu pour responsable des dommages ou dysfon-

ctionnements de la station de relevage si celle-ci comporte des élec-

tropompes autres que celles du fabricant.

1. Identification du fabricant

Zenit Italia srl

Via dell’Industria, 11

41018 S.Cesario sulPanaro (Modène)

2. Contrôle à la livraison

Avant sa livraison au client, la station de relevage a passé un contrôle 

visuel pour garantir que tous ses composants et pièces sont bien em-

ballés et peuvent rejoindre la destination sans subir de dégâts.

Au moment de la livraison, s’assurer que le réservoir en polyéthylène 

est intact et n’a pas subi de dégâts. Vérifier également que le contenu 

de la livraison correspond à la commande.

 3. Sécurité

• 

L’installation, l’utilisation et la maintenance du système doivent ab-

solument être faites par un personnel autorisé et spécialisé, con-

formément aux normes en vigueur en matière de santé, de sécurité 

et d’assistance technique.

• 

Les stations de relevage peuvent présenter des risques à ne pas 

sous-estimer, et notamment pendant le nettoyage et la maintenan-

ce, en raison des matières fécales qui s’accumulent à l’intérieur. 

Prendre toutes les précautions nécessaires pour pouvoir faire face 

aux éventuelles formations de gaz, comme gaz méthane et acide 

sulfhydrique.  OPTIMISER la circulation d’air dans le réservoir avant 

de commencer à travailler ;

• 

Pendant les opérations de maintenance, porter l’équipement de 

protection individuelle réglementaire. Il est recommandé d’utiliser 

un masque de protection respiratoire, des lunettes de protection 

fermées sur les côtés, des gants de protection, un bleu de travail 

et des chaussures de sécurité. Une fois le travail terminé, retirer la 

tenue de travail, puis la laver ou la jeter, et bien se laver.

• 

Seul est autorisé à accéder à l’intérieur de la station de relevage un 

personnel qualifié et formé à travailler dans des espaces restreints, 

et muni de l’équipement de protection individuelle nécessaire. At-

tacher les opérateurs à une corde de sécurité pour pouvoir vite les 

remonter en cas d’urgence ;

• 

La maintenance de la station de relevage ne doit jamais être faite 

par une seule personne ;

• 

Avant toute intervention, couper l’alimentation électrique de la sta-

tion de relevage et fermer les robinets-vannes d’arrivée et de refou-

lement ;

• 

Conserver les flammes et les objets chauds à l’écart de la station 

de relevage ;

• 

Ne jamais laisser la trappe supérieure ouverte et sans surveillance. 

Pendant les opérations de maintenance, délimiter le périmètre de 

travail pour prévenir toutes les chutes accidentelles ;

• 

Fermer toujours la trappe supérieure avant de quitter la station de 

relevage ;

• 

Ne jamais utiliser de lampes de poche à l’intérieur ou autour de la 

chambre, à moins que ces lampes ne soient antidéflagrantes pour 

prévenir la formation d’étincelles dangereuses ou le risque d’élec-

trocution en cas de chute dans le liquide ;

• 

Ne jamais utiliser le système ou l’équipement pour des applications 

autres que celles pour lesquelles ils sont destinés.

4. Description du produit

BOX PRO est une station de relevage en polyéthylène destinée à la 

collecte et au relevage des eaux usées vers les égouts dans tous les 

cas où ces eaux ne peuvent pas s’écouler naturellement par gravité. 

La station de relevage peut être utilisée pour évacuer les eaux usées 

civiles, résidentielles et industrielles qui contiennent des corps solides 

et des matières fécales.

Il est interdit de l’utiliser avec des solutions explosives, fibreuses et 

colloïdales, avec des liquides corrosifs et chimiquement agressifs, à 

moins de l’avoir établi au préalable avec Zenit.

BOX PRO ne convient pas à la conservation ni au relevage de l’eau 

potable.

5. Identification des pièces principales (FIG. 1)

1.  Réservoir

2.  Trappe supérieure

3.  Arrivée des eaux usées

4.  Entrée de la gaine électrique

5.  Électropompe/s

6.  Dispositif d’accouplement au fond

7.  Tuyau de refoulement

8.  Flotteurs

9.  Barres de guidage

10. Clapet anti-retour à bille

11. Chaîne de levage

12. Crochet pour chaîne de levage

13. Liaison équipotentielle

14. Flotteur alarme

15. Robinet-vanne

6. Conception du site

Il est essentiel de très bien préparer le site d’installation pour ne pas 

perdre de temps et pour simplifier les étapes suivantes.

Par conséquent, observer les points suivants :

1. En général, la station de relevage est installée à un niveau plus bas 

que le terrain naturel. Il est recommandé de la rendre accessible 

pour les opérations de maintenance ;

2. Vérifier que le tuyau d’arrivée des eaux usées présente une incli-

naison suffisante ;

3. Vérifier que la différence de niveau entre la base du réservoir et la 

hauteur minimale du tuyau d’arrivée peut assurer un remplissage 

suffisant 

(FIG. 2)

. En général, pour une installation standard, une 

cote minimale de 1 000 mm est recommandée. Pour les installations 

particulières, contacter le Service Client ;

4. Vérifier que les tuyauteries d’arrivée et de refoulement sont suffi-

samment enterrées, selon les caractéristiques du site d’installation 

et selon les recommandations du fabricant, pour éviter tout pro-

blème en cas de températures extrêmes ;

5. Vérifier que l’alimentation électrique des électropompes est appro-

priée et que la longueur et la section du câble sont dimensionnées 

pour éviter toute chute de tension excessive.

7. Routes et accès

Si la station de relevage se situe dans une zone de circulation, il est 

fondamental que la dalle en béton et la trappe supérieure soient bien 

dimensionnées pour résister aux charges.

L’installation doit être telle que le réservoir ne soit soumis à aucune 

charge verticale, mais qu’il exerce uniquement une fonction de con-

teneur.

Les charges doivent peser sur le système de fermeture et sur la dalle 

en béton qui entoure le réservoir 

(FIG. 3)

.

C’est pour cette raison qu’il est essentiel de bien préparer la structure. 

Le système de fermeture standard résiste à la charge piéton, mais un 

autre couvercle est disponible en cas de charges différentes.

Plusieurs types de couvercles existent pour s’adapter à la finition du 

sol.

8. Levage et manutention

Le levage et la manutention de l’appareil doivent se faire avec un en-

gin mécanique prévu à cet effet (grue, palan, etc.) 

(FIG. 4)

, unique-

ment quand le réservoir est vide.

• 

Faire un trou de max. Ø30mm dans chacune des deux ailettes 

supérieures avec une fraise creuse 

(FIG. 4A) 

;

• 

Dans chaque trou, mettre un crochet ou un œillet certifié 

(FIG. 4B-

C) 

;

• 

Dans l’œillet, faire passer une courroie ou une chaîne dimensionnée 

en fonction du poids de l’appareil 

(FIG. 4D)

.

Ne jamais utiliser les tuyaux ou les raccords pour les opérations de 

Содержание BoxPRO Series

Страница 1: ...water solutions IT EN FR DE Manuale uso e manutenzione User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien Betriebs und Wartungsanleitung ...

Страница 2: ...ni consultare il sito www zenit com Signification des symboles utilisés Consignes de sécurité qui en cas de non observation peuvent mettre les personnes en danger symbole général de dan ger selon la norme ISO 7000 0434 Consignes de sécurité relatives au danger de tension électrique CEI 417 5036 Consignes de sécurité qui en cas de non observation peuvent endommager le système et ses équipements att...

Страница 3: ...i per i quali sono stati progettati 4 Descrizione del prodotto BOX PRO è una stazione in polietilene destinata alla raccolta ed al sollevamento di acque reflue destinate alla condotta fognaria nei casi in cui ciò non sia possibile per gravità Trova applicazione nello smaltimento di scarichi civili residenziali e industriali con presenza di corpi solidi e sostanze fecali Non è consentita l immissio...

Страница 4: ...alcestruzzo in quantità tale da raggiungere un livello di circa 500 mm rispetto alla base Quindi versare di nuovo acqua nel serbatoio procedendo alterna tivamente in modo che il livello dell acqua sia sempre al di sopra di quello del calcestruzzo FIG 7 Si raccomanda di attendere almeno 1 ora tra una colata di calce struzzo e la successiva per consentire un adeguata solidificazione degli strati A s...

Страница 5: ...i funzio namento delle pompe installate ciclo di alternanza per garantire un carico di lavoro equamente distribuito I galleggianti sono pre installati in fabbrica e sono regolati per il miglio re utilizzo della stazione di sollevamento Qualora siano necessarie configurazioni particolari è possibile variare le altezze dei galleggianti per ottenere livelli di marcia e arresto diffe renti Si consigli...

Страница 6: ... elettropompa si avvia ma interviene subito la protezione amperometrica Guasto al quadro elettrico Verificare e correggere se possibile Girante bloccata Individuare la causa del blocco e rimuoverla Pulire accuratamente la parte idraulica dell elettropompa Mandata ostruita Verificare la tubazione di mandata e pulirla L elettropompa si avvia ma ha una portata ridotta o nulla Saracinesca parzialmente...

Страница 7: ...ntial and industrial wastewaters containing solids and faecal substances Explosive fibrous or colloidal substances or chemically aggressive and corrosive liquids cannot be handled unless previously agreed with Zenit The BOX PRO is not suitable for the storage and lifting of drinking water 5 Identification of main components FIG 1 1 Tank 2 Top cover 3 Wastewater intake 4 Wiring duct intake 5 Pump s...

Страница 8: ...t be used to keep the pit dry 13 Lifting and handling the pump s NEVER handle or lift the pump by the power supply or float switch cables Models weighing 25 kg or less can be lifted and moved around by hand using the handle on the top For models weighing more than 25 kg and in all cases where the cor rect natural posture cannot be maintained the unit must be lifted and handled by means of a rope o...

Страница 9: ...nections between the pumps and float switches and the con trol panel must be made by qualified staff Refer to the wiring diagram supplied with the control panel 20 Starting the pumping station Once installation has been completed and the wiring has been che cked to ensure that it is correct a test should be run to ensure that the lifting station is in perfect working order Place enough water in th...

Страница 10: ...ad device is tripped immediately Control panel failure Check and correct if possible Impeller jammed Identify the cause of the jam and remove it Clean the hydraulic part of the pump thoroughly Outlet obstructed Check and clean the outlet pipeline The pump starts but there is little or no outlet flow Gate valve partially or completely closed Open the gate valve and clean it if necessary Pump connec...

Страница 11: ...s le liquide Ne jamais utiliser le système ou l équipement pour des applications autres que celles pour lesquelles ils sont destinés 4 Description du produit BOX PRO est une station de relevage en polyéthylène destinée à la collecte et au relevage des eaux usées vers les égouts dans tous les cas où ces eaux ne peuvent pas s écouler naturellement par gravité La station de relevage peut être utilisé...

Страница 12: ...liser le système Verser le béton dans le coffrage de sorte à atteindre un niveau d en viron 500 mm depuis la base Alterner le versement du béton avec celui de l eau dans le réservoir pour que le niveau d eau reste toujours au dessus du niveau du béton FIG 7 Il est recommandé d attendre au moins 1 heure entre deux coulées de béton pour que les différentes couches durcissent correctement Le délai de...

Страница 13: ...t de la station de relevage Si des configurations particulières sont nécessaires il est possible de modifier la hauteur des flotteurs pour obtenir différents niveaux d en clenchement et d arrêt Cependant il est recommandé de tenir FIG 13 Le flotteur d enclenchement à peine sous le niveau inférieur de la tuyauterie d arrivée hmin Le flotteur d arrêt à peine sous le couvercle moteur de l électropom ...

Страница 14: ...ompe démarre mais la protection ampèremétrique s enclenche immédiatement Défaillance du tableau électrique Vérifier et réparer si possible Roue bloquée Chercher la cause du blocage et l éliminer Bien nettoyer la partie hydraulique de l électropompe Refoulement bouché Vérifier la tuyauterie de refoulement et la nettoyer L électropompe démarre mais son débit est faible ou nul Robinet vanne bouché pa...

Страница 15: ...ine Hebeanlage aus Polyethylen die zum Sammeln und Ableiten von unter der Rückstauebene anfallendem Abwasser in die Kanalisation dient Sie wird zur Entsorgung von kommunalen Haushalts und Industrie abwässern eingesetzt die Festanteile und Fäkalien enthalten können Sofern nicht mit Zenit vorab vereinbart dürfen in die Hebeanlage weder explosive faserige und kolloidale Stoffe noch korrosive und chem...

Страница 16: ...ten können Je nach Klima kann die Aushärtung auch mehr Zeit beanspruchen Die Betonschüttung muss eine Stärke von 200 250mm haben und sorgfältig verdichtet werden damit sich keine Hohlräume bilden Zur Vermeidung von strukturellen Schäden außerdem den Kontakt zwischen dem Innenrüttler und den Behälterwänden vermeiden Achtung Bei einem Luftanteil von 10 im Beton kann sich seine Festigkeit um auch 50 ...

Страница 17: ...veaus zu realisieren Jedoch werden die folgenden Einstellungen empfohlen ABB 13 Start Schwimmerschalter knapp unter dem unteren Niveau des Zulau frohrs hmin Minimum Schwimmerschalter knapp unterhalb des Motordeckels der Elektromotorpumpe um den Trockenlauf zu verhindern hmax Alarm Schwimmerschalter knapp unterhalb der oberen Öffnung zur Überlaufwarnung htot 19 Elektrische Anschlüsse Der elektrisch...

Страница 18: ...öst Fehler im Schaltschrank Kontrollieren und nach Möglichkeit beheben Laufrad blockiert Ursache der Blockierung suchen und beseitigen Hydraulik der Elektromotorpumpe gründlich reinigen Druckleitung verstopft Druckleitung kontrollieren und ggf säubern Elektromotorpumpe läuft an doch ohne oder mit nur sehr geringer Förderleistung Absperrschieber teilweise oder vollstän dig geschlossen Absperrschieb...

Страница 19: ...8 14 1 2 3 3 4 3 6 5 8 9 11 10 7 13 7 15 12 8 8 14 BoxPRO Stazione di sollevamento singola Single lifting station Station de relevage individuelle Einzelhebeanlage Stazione di sollevamento doppia Double lifting stations Station de relevage double Doppelhebeanlage ...

Страница 20: ...20 water solutions 6 5 min 300 mm 200 250 mm 4B 4C 4D 4A 2 h 3 4 300 1000 BoxPRO ...

Страница 21: ...21 water solutions hmin hmax htot 8 7 1 2 3 11 12 1 2 3 4 10 ROTAZIONE CORRETTA CORRECT SPIN CONTRACCOLPO COUNTERKICK 9 13 BoxPRO ...

Страница 22: ...22 water solutions BoxPRO ...

Страница 23: ......

Страница 24: ...zenit com Cod 27270100573200000 Rev 3 01 08 17 water solutions ...

Отзывы: