80
5
Кнопка миючого засобу у таблетках (кнопка 3 у 1)
Натисніть кнопку миючого засобу у таблетках у випадку застосування таблеток, що
містять сіль та засіб для надання блиску.
6
Кнопка попереднього миття
Вибір програми попереднього миття збільшує ефективність миття. Вибір попере
-
днього миття може привести до зміни встановлення температури та робочого часу
обладнання у випадку деяких програм.
УВАГА: У випадку вибору програми, несумісної з програмою попереднього
миття пролунає звуковий сигнал.
УВАГА: У випадку застосування виключно програми попереднього миття,
цю програму слід встановити за допомогою кнопки вибору програми.
7
Кнопка ½ завантаження
Під час використання функції ½ завантаження посуду можна розмістити у посудо
-
мийній машині за трьома способами: у нижній корзині, у верхній корзині та у верхній
та нижній корзинах.
У випадку деяких програм можна додатково застосувати функцію ½ заван
-
таження, якщо у посудомийній машині знаходиться невелика кількість
посуду. Якщо посуд у посудомийній машині розміщений у верхній та ниж
-
ній корзинах, слід натиснути кнопку ½, a далі вибрати настроювання,
у якому світяться обидві контрольні лампочки.
Якщо посуд у посудомийній машині розміщений тільки у верхній корзині,
слід натиснути кнопку ½, a далі вибрати настроювання, у якому світиться
верхня контрольна лампочка. Обладнання проводить цикл миття
виключно у верхній корзині. Під час застосування цієї функції нижня кор
-
зина повинна бути порожньою.
Якщо посуд у посудомийній машині розміщений тільки у нижній корзині,
слід натиснути кнопку ½, a далі вибрати настроювання, у якому світиться
нижня контрольна лампочка. Обладнання проводить цикл миття виключно
у нижній корзині. Під час застосування цієї функції верхня корзина пови
-
нна бути порожньою.
УВАГА: Якщо під час останнього циклу миття була встановлена додат
-
кова функція, вона залишиться активною також для наступного циклу
миття. Якщо не хочете, щоб ця функція була активною для наступного
циклу миття, слід повторно натиснути кнопку даної функції, а потім
упевнитися чи згасла відповідна контрольна лампочка.
УВАГА: У випадку вибору програми, несумісної з програмою ½ заванта
-
ження пролунає звуковий сигнал.
8
Показник відсутності солі
Якщо запалиться контрольна лампочка показника відсутності солі, слід поповнити
сіль у посудомийній машині.
Показник відсутності засобу для надання блиску
Якщо запалиться контрольна лампочка показника відсутності засобу для надання
блиску, слід поповнити засіб для надання блиску у посудомийній машині.
Показник закінчення програми
Контрольна лампочка показника закінчення програми запалиться після закінчення
циклу даної програми. Після закінчення програми пролунає також п’ятикратний зву
-
ковий сигнал.
ТЕХНІЧНА СПЕЦИФІКАЦІЯ
Місткість
12 стандартних комплектів посуду
Висота
815 мм – 870 мм
Ширина
596 мм
Глибина
550 мм
Вага нетто
38 кг
Електричне підключення
220–240 V, 50 Hz
Номінальна потужність
2200 W
Потужність грілки
2000 W
Потужність насосу
100 W
Потужність відвідного насосу
30 W
Тиск води
0,03 MPa (0,3 bar) – 1 MPa (10 bar)
Напруга
10 A
Виробник залишає за собою право змінювати вигляд та технічну специфікацію
обладнання.
Посудомийна машина є обладнанням класу I, оснащеним приєднувальним кабелем
з захисною жилою та вилкою з захисним контактом.
Обладнання виконує вимоги діючих стандартів.
Обладнання відповідає вимогам директив:
Електрообладнання низької напруги (LVD) – 2006/95/EC
–
Електромагнітна сумісність (EMC) – 2004/108/EС.
–
Продукт позначен знаком CE на щитку.
Вказівки з безпеки
Рециклінг
Деякі компоненти упакування обладнання були виготовлені з матеріалів, що
●
можуть повторно перероблятися.
Пластикові частини позначені міжнародними скороченнями:
●
(>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ….)
Картонні частини були виготовлені з паперу, що походить з рециклінгу. Слід вики
-
●
нути їх у відповідно позначені контейнери для сміття.
Цих матеріалів не можна викидати разом з комунальними відходами. Слід їх
●
складувати у відповідних пунктах для рециклінгу.
Для отримання інформації відносно місць збору, зв’яжіться з відповідним пунктом
●
з рециклінгу.
Інформація щодо безпеки
Під час постачання обладнання
Слід перевірити, чи обладнання або упакування непошкоджені. Не запускайте
●
обладнання, якщо воно пошкоджене. У такому випадку слід зв’язатися з авто
-
ризованим сервісним центром.
Упакування слід зняти згідно з інструкцією і викинути згідно з діючими правилами.
●
На що треба звернути увагу під час встановлення обладнання
Обладнання слід встановити у безпечному місці на рівній основі.
●
Обладнання слід підключити згідно з інструкцією.
●
Встановлення та ремонт обладнання може проводитися виключно авторизова
-
●
ним сервісним центром.
Користуватися тільки оригінальними запчастинами. Перед встановленням слід
●
упевнитися, чи обладнання відключене від електромережі.
Обладнання завжди підключайте до розетки електромережі (тільки перемінного
●
струму), оснащеної захисним штифтом, з напругою, що відповідає вказаному на
щитку значенню напруги.
Вилку слід вставити у відповідне гніздо, встановлене та заземлене відповідно до
●
місцевих кодексів та розпоряджень.
Якщо невід’ємний живильний кабель буде пошкоджений, він підлягає заміні
виробником або спеціалізованим сервісним центром, чи кваліфікованою осо
-
бою для попередження небезпеки.
Ремонт обладнання може виконуватися тільки підготовленим персоналом.
Неправильно проведений ремонт може привести до виникнення серйозної
небезпеки для користувача. У разі виявлення дефектів, треба звернутися
до спеціалізованого сервісного центру.
Слід звернути особливу увагу, щоб обладнання не було встановлене на приєд
-
●
нувальному кабелі.
Після встановлення обладнання, вилка повинна бути легко доступною.
●
Для підключення обладнання не використовувати продовжувач або розгалужу
-
●
вачі. Слід упевнитися, що був забезпечений свобідний доступ до вилки після
встановлення обладнання.
Посудомийну машину слід встановити згідно з інструкцією. Необхідно упевни
-
●
тися, що обладнання було встановлено належним чином.
Після встановлення, потрібно запустити порожню машину на перший цикл миття.
●
Щоденне користування
Обладнання призначене виключно для домашнього використання. Користування
●
обладнанням для комерційних цілей приводить до втрати гарантії.
Забороняється ставати, сідати чи навантажувати дверцята обладнання. Це може
●
привести до виламання.
Слід вживати виключно миючі засоби та засоби для надання блиску, призначені
●
для використання у посудомийних машинах. Виробник не відповідає за збитки,
що виникли в результаті вживання невідповідних засобів.
Вода у миючій частині обладнання непридатна для пиття.
●
У миючій частині обладнання забороняється вживати розчинні засоби (напр. роз
-
●
чинники) тому що це загрожує вибухом.
Перед миттям у посудомийній машині слід перевірити чи пластикові елементи
●
стійкі до дії температури.
У машині не можна мити предмети непристосовані для миття у посудомийних
●
машинах. Не перевантажувати корзини помудомийної машини. Виробник не від
-
повідає за подряпини утворені но поверхні внутрішнього боку обладнання, що
виникли в результаті перевантаження корзин.
У жодному разі не відкривайте обладнання під час робочого циклу. З обладнання
●
може вийти кип’яток. У разі відкриття машини під час роботи запуститься захист,
що автоматично виключить обладнання.
Не залишайте відкриті дверцята машини. Це може привести до нещасної події.
●
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ножі та інші прибори з госрим кінцем покладати у кор
-
зину гострим кінцем, направленим униз або у горизонтальному положенні.
Безпека дітей
Після розпакування обладнання слід упевнитися, що упакування знаходиться
●
у місці недоступному для дітей.
Не дозволяйте дітям грати з обладнанням або запускати його.
●
Миючі засоби та засоби для надання блиску слід зберігати у місці, недоступному
●
для дітей.
Діти не повинні перебувати поблизу відкритого обладнання, тому що усередині
●
його можуть бути залишки миючих засобів.
Слід упевнитися, чи старе обладнання не складає небезпеки для дітей. Тому що
●
траплялися випадки, коли діти защемилися у старому обладнанні. Для поперед
-