manualshive.com logo in svg
background image

33

БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР ПРОДУКЦИИ ZELMER. МЫ УВЕРЕНЫ В ТОМ, ЧТО ЭТО ИЗДЕЛИЕ 

БУДЕТ ДОЛГО ПРИНОСИТЬ ВАМ ПОЛЬЗУ И УДОВОЛЬСТВИЕ.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед  использованием  изделия  рекомендуем  внимательно  ознакомиться  с  этой  инструкцией, 

которую следует хранить в надежном месте для обращения к ней в будущем.

ОПИСАНИЕ

A. Щетка для ткани
B. Рабочая поверхность отпаривателя
C. Индикатор питания
D. Кнопка подачи пара
E. Съемный резервуар для воды
F. Силиконовая крышка резервуара для воды
G. Адаптер для использования бутылок

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 

Данным  прибором  могут  пользоваться  дети  в 

возрасте  от  8  лет  и  старше,  а  также  лица  с 

ограниченными  физическими,  сенсорными  или 

умственными  способностями,  или  с  недостаточным 

опытом  и  знаниями,  если  они  делают  это  под 

присмотром или прошли инструктаж по безопасному 

использованию  прибора  и  понимают  связанные  с 

ним опасности. Детям запрещено играть с прибором. 

Чистка  и  обслуживание  прибора  не  должны 

осуществляться детьми без присмотра взрослых.

Если  кабель  питания  поврежден,  он  должен  быть 

заменен  производителем,  его  сервисным  агентом 

или  лицами  с  аналогичной  квалификацией  во 

избежание возникновения какой-либо опасности.

Для  чистки  придерживайтесь  инструкциям  в 

соответствии с разделом «Хранение и чистка» этой 

инструкции для пользователя.

При  использовании  прибора  следует  соблюдать 

осторожность из-за выделения пара.

Отключайте прибор от сети во время залива воды и 

чистки.

Этот  прибор  предназначен  для  использования  на 

максимальной высоте до 2000 м над уровнем моря.

Запрещается  оставлять  отпариватель  для  одежды 

без присмотра, когда он подключен к электросети.

Запрещается использовать отпариватель для ткани 

после  его  случайного  падения,  если  есть  видимые 

признаки повреждения или если он протекает.

Храните отпариватель для ткани и кабель от него в 

недоступном для детей младше 8 лет месте, когда он 

находится под напряжением или остывает.

 

ВНИМАНИЕ: Горячие поверхности. Во время  

 

использования поверхности могут нагреваться.

ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Данный прибор предназначен для домашнего использования и ни при каких обстоятельствах не 

должен  использоваться  в  коммерческих  или  промышленных  целях.  Любое  неправильное 

использование или неправильное обращение с прибором делает гарантию недействительной.
Перед тем, как подключить прибор к сети, убедитесь, что напряжение в сети такое же, как указано 

на этикетке прибора. Не используйте, не подключайте и не отключайте прибор от сети мокрыми 

руками или с мокрыми ногами. Не используйте никакие другие аксессуары, кроме тех, которые идут 

в комплекте.
Сетевой кабель не должен быть спутан или наматываться на прибор во время использования. Не 

тяните за соединительный кабель, чтобы вынуть его из розетки или использовать как ручку.
Не направляйте пар на людей и животных.
Не помещайте прибор под кран, чтобы наполнить резервуар для воды, и не погружайте его в воду 

или другие жидкости. В случае поломки или повреждения немедленно отключите прибор от сети и 

обратитесь  в  официальную  службу  технического  обслуживания.  Во  избежание  опасности  не 

открывайте  прибор  самостоятельно.  Только  квалифицированный  технический  персонал 

официальной  службы  технического  обслуживания  торговой  марки  может  выполнять  ремонт  или 

иное  обслуживание,  связанное  с  прибором.  Ремонт  данного  прибора  разрешается  проводить 

только в авторизованном сервисном центре технического обслуживания.

Компания  «

B&B  TRENDS  SL.

»  не  несет  никакой  ответственности  за  ущерб,  который  может 

возникнуть  для  людей,  животных  или  предметов,  в  случае  несоблюдения  этих  мер 

предосторожности.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

При  первом  использовании  следует  избавиться  от  запахов  или  паров,  которые  быстро 

распространяются.  Не  распыляйте  в  первый  раз  на  одежду,  так  как  на  паровой  головке  могут 

остаться следы грязи.

ЗАЛИВ ВОДЫ

Выньте вилку сетевого кабеля из розетки перед тем, как налить воду или вылить ее (рис. 1). Чтобы 

снять резервуар для воды (E), поверните его из заблокированного положения в разблокированное 

и сильно потяните от основного корпуса отпаривателя (рис. 3). Откройте силиконовый колпачок (F) 

и заполните его до максимума. (рис. 4). Убедитесь, что силиконовый колпачок правильно закрыт. 

После заполнения снова установите резервуар для воды (рис. 5). Наполняйте резервуар для воды 

по  мере  необходимости.  Одна  максимальная  заправка  обеспечивает  примерно  8-10  минут 

непрерывного использования.
Снимая резервуар для воды, старайтесь не касаться рабочей поверхности отпаривателя (B). 
Ваш прибор разработан для работы с неочищенной водопроводной водой. Не используйте чистую 

деминерализованную  или  чистую  дистиллированную  воду,  воду  из  сушилок  для  одежды, 

ароматизированную или смягченную воду, дождевую воду, фильтрованную, бутилированную или 

кипяченую  воду,  воду  из  холодильников,  батарей  или  кондиционеров,  поскольку  они  могут 

повредить  прибор.  Эти  типы  воды  содержат  органические  отходы,  минеральные  элементы, 

которые  концентрируются  при  нагревании  и  вызывают  брызги,  коричневые  пятна,  протечки  или 

преждевременный износ вашего прибора. Если вода очень жесткая, смешайте 50% неочищенной 

водопроводной  воды  с  50%  дистиллированной  воды.  Перед  прикреплением  ручки  к  основному 

блоку убедитесь, что силиконовый колпачок правильно закрыт.

КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ

Перед использованием, пожалуйста, проверьте рекомендации по уходу на этикетке одежды.
Мы рекомендуем вам протестировать прибор на акриле, нейлоне или других синтетических тканях 

на невидных местах, чтобы убедиться, что эти ткани не повреждаются горячим паром.
При  необходимости  закрепите  насадку-щетку  (A),  защелкнув  ее  на  рабочей  поверхности 

отпаривателя (B). Убедитесь, что насадка для щетки расположена правильно и что отверстия для 

пара не заблокированы (рис. 2).
Внимание: Всегда дайте отпаривателю для одежды остыть, прежде чем прикреплять или снимать 

насадку-щетку с паровой головки.
1. Повесьте готовую одежду для отпаривания на вешалку.
2.  Поместите  отпариватель  для  одежды  на  плоскую  устойчивую  поверхность  и  включите  его  в 

электросеть. Отпариватель для одежды начнет нагреваться после подключения к сети. Индикатор 

(C)  загорится  красным  цветом,  показывая,  что  отпариватель  для  одежды  предварительно 

нагревается.
3.  Примерно  через  30  секунд  предварительного  нагрева  индикатор  загорится  зеленым  цветом, 

показывая, что отпариватель для одежды нагрелся до необходимой температуры.
4.  Чтобы  начать  пропаривание,  поверните  отпариватель  к  ткани,  держите  его  на  определенном 

расстоянии  и  нажмите  на  кнопку  подачи  пара  (D).  Вы  можете  держать  кнопку  пуска  постоянно 

нажатой,  сдвинув  фиксирующий  рычаг.  Осторожно  распарьте  одежду  длинными  прямыми 

движениями вниз, чтобы удалить складки и загибы (Рис. 6). 
5.  После  того,  как  одежда  пропарилась,  отпустите  кнопку  подачи  пара  (D),  затем  выключите  и 

отсоедините отпариватель для одежды от электросети.
Важная  информация:  вы  можете  заменить  съемный  резервуар  для  воды  (E)  прилагаемым 

адаптером  для  бутылки  (G).  Вы  можете  использовать  его  с  любой  бутылкой,  наполненной 

водопроводной водой, что удобнее для хранения прибора и сэкономит место в вашем багаже во 

время путешествий.
Внимание:
• Никогда не направляйте струю пара на одежду, которая на вас надета, а также на людей или 

животных.
• Держите отпариватель для одежды только за ручку.
•  Во  время  работы  отпариватель  для  одежды  сильно  нагревается.  Проявляйте  максимальную 

осторожность.

УХОД И ЧИСТКА

После использования снимите резервуар для воды, полностью опорожните его, а затем верните 

резервуар для воды на его прежнее место.
Перед чисткой отпаривателя убедитесь, что он отключен от источника питания и полностью остыл.
Не используйте абразивные чистящие средства.
Для очистки внешних поверхностей используйте влажную мягкую ткань и вытирайте насухо. 
Не используйте химические растворители, так как они могут повредить поверхность.
Перед  хранением  в  прохладном  сухом  месте  убедитесь,  что  отпариватель  для  одежды  и  все 

аксессуары охлаждены, чистые и сухие.
Никогда не наматывайте кабель вокруг отпаривателя для одежды; неплотно оберните его, чтобы 

не повредить.

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА

RU

БЛАГОДАРИМ  ВИ,  ЧЕ  ИЗБРАХТЕ  ZELMER.  ЖЕЛАЕМ  ВИ  ПРИЯТНА  РАБОТА  И 

УДОВЛЕТВОРЕНИЕ С ТОЗИ ПРОДУКТ.

ВНИМАНИЕ

Прочетете внимателно инструкциите за употреба, преди да използвате продукта. Съхранявайте ги 

на сигурно място за бъдеща справка.

ОПИСАНИЕ

А. Четка от плат
Б. Парна главина
C. Индикатор за захранване
D. Бутон за пара
Д. Подвижен резервоар за вода
Е. Силиконова запушалка за входяща вода
G. Дозатор за бутилки

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Това устройство може да се използва от деца на 8 и 

повече  години,  както  и  от  хора  с  намалени 

физически, сензорни и умствени способности и хора, 

които нямат достатъчен опит и знания, при условие 

че са под наблюдение или са били инструктирани за 

безопасна употреба на устройството и да разбират 

опасностите,  свързани  с  подобна  употреба.  Децата 

не трябва да играят с устройството. Почистването и 

поддръжката на уреда не трябва да се извършват от 

деца без надзор.

Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да 

бъде  заменен  от  производителя,  упълномощен 

сервизен център или квалифицирано лице, за да се 

избегне опасност.

Почистете 

устройството 

в 

съответствие 

с 

инструкциите в раздела за почистване и поддръжка.

Поради  излъчването  на  пара,  бъдете  внимателни, 

когато използвате устройството. 

Преди  да  напълните  резервоара  с  вода  и  да 

почистите, изключете уреда от контакта.

Устройството  е  предназначено  за  използване  на 

височина до 2000 метра над морското равнище.

Парната четка за тъкани не трябва да се оставя без 

надзор, докато е включена в контакта.

Парната четка за тъкани не трябва да се използва, 

ако  е  изпуснатa,  показва  видими  признаци  на 

повреда или ако тече.

Пазете парната четка и кабела на място, недостъпно 

за деца под 8-годишна възраст, ако са свързани към 

захранването  или  са  оставени  настрана  за 

охлаждане.

 

ВНИМАНИЕ. Горещи повърхности.    

 

 

Повърхностите могат да бъдат горещи, когато    

използвате уреда.

ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Този уред е предназначен за домашна употреба и в никакъв случай не трябва да се използва за 
търговска или промишлена такава. Неправилната употреба или неправилното боравене с продукта 
анулират гаранцията.
Преди  да  свържете  устройството  към  електрическата  мрежа,  проверете  дали  захранващото 
напрежение е същото, както е посочено на табелката с данни на устройството. Не използвайте, не 
свързвайте и не изключвайте устройството от електрическата мрежа с мокри ръце и / или крака. Не 
използвайте аксесоари, различни от доставените.
Когато  се  използва,  захранващият  кабел  не  трябва  да  се  усуква  или  увива  около  продукта.  Не 
дърпайте захранващия кабел, за да го разкачите и не го използвайте за носене на устройството.
Не насочвайте струята на пара директно към хора или животни.
Не поставяйте устройството под крана, за да напълните резервоара. Не потапяйте устройството 
във вода или други течности.
Незабавно  изключете  продукта  от  електрическата  мрежа  в  случай  на  повреда  или  авария  и  се 
свържете с официалния отдел за техническа поддръжка. За да избегнете риска от опасност, не 
отваряйте устройството.
Само квалифициран персонал от официалния отдел за техническа поддръжка на марката трябва 
да извършва ремонт или процедури върху устройството. Само официалният център за сервизна 
поддръжка може да поправи продукта.

B&B TRENDS SL.

 не носи отговорност за каквито и да е щети, които могат да настъпят върху хора, 

животни или предмети поради неспазване на тези предупреждения.

ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА

Когато  използвате  уреда  за  първи  път,  може  да  има  краткотрайно  отделяне  на  миризми  или 
изпарения. Не пръскайте пара директно върху дрехите при първа употреба, тъй като в главината 
може да има замърсявания.

ПЪЛНЕНЕ С ВОДА

Преди да напълните или изпразните резервоара за вода, изключете щепсела от контакта (фиг. 1). 
За  да  извадите  резервоара  за  вода  (E),  завъртете  го  от  заключено  положение  в  отключено 
положение  и  го  издърпайте  от  корпуса  на  Парната  четка  с  рязко  движение  (фиг.  3).  Отворете 
силиконовата капачка (F) и напълнете до максимум (фиг. 4). Уверете се, че силиконовата капачка е 
правилно затворена. След пълнене сложете резервоара за вода на мястото му(фиг. 5). Напълнете 
резервоара за вода, когато това е необходимо. Едно цялостно пълнене дава приблизително 8-10 
минути непрекъсната употреба.
Когато изваждате резервоара за вода, внимавайте да не докоснете главината на изпарителя (B).
Устройството  е  предназначено  за  използване  с  чешмяна  вода.  Не  използвайте  пречистена 
деминерализирана  или  дестилирана  вода,  вода  от  сушилня  за  дрехи,  ароматизирана  или 
омекотена  вода,  дъждовна  вода,  филтрирана  вода,  бутилирана  вода,  преварена  вода,  вода  от 
фризер, акумулатор или климатик, тъй като това може да повреди устройството. Водата от такива 
източници  съдържа  органични  отпадъци  и  минерали,  които  при  нагряване  достигат  висока 
концентрация  и  причиняват  неравномерна  пара,  кафяво  оцветяване,  изтичане  или 
преждевременно износване на уреда. Ако водата, която използвате е много твърда, смесете 50% 
вода  от  чешмата  и  50%  дестилирана  вода.  Уверете  се,  че  силиконовата  капачка  е  правилно 
затворена, преди да прикрепите скобата към основното устройство.

НАЧИН НА УПОТРЕБА

Преди да използвате парната четка, проверете етикета за препоръчани материали.
Препоръчваме ви да тествате акрилни, найлонови и други синтетични влакна на незабележимо 
място от дрехата, за да сте сигурни, че горещата пара не уврежда тези материали.
Ако е необходимо, монтирайте приставката на четката (A) на мястото на главината на изпарителя 
(B). Уверете се, че приставката на четката е с дясната страна нагоре и че отворите за пара не са 
запушени (фиг. 2).
Внимание: винаги оставяйте Парната четка за дрехи да се охлади, преди да сложите или свалите 
капачката на четката от главината на Парната четка.
1. Закачете дрехите за гладене на закачалка.
2.  Поставете  съда  на  равна,  стабилна  повърхност  и  го  свържете  към  електрическата  мрежа. 
Парната четка за дрехи ще започне да се нагрява, когато е свързана. Индикаторната лампа (C) ще 
светне в червено, което показва, че Парната четка за дрехи е в режим на загряване.
3. След приблизително 30 секунди предварително загряване, индикаторната лампа ще светне в 
зелено, което показва, че Парната четка за дрехи е достигнала необходимата температура.
4. За да започнете гладенето с пара, дръжте Парната четка на определено разстояние от плата и 
натиснете  бутона  за  функция  на  пара  (D).  Бутонът  може  да  се  държи  натиснат,  като  плъзнете 
заключващия лост. Внимателно третирайте дрехата с пара чрез дълги и прави движения надолу, за 
да премахнете всички бръчки или гънки. (Фиг. 6).
5. След като дрехите са изгладени с пара, освободете бутона за функция за пара (D), след това 
изключете Парната четка и я изключете от мрежата.
Важна  забележка:  Подвижният  резервоар  за  вода  (E)  може  да  бъде  заменен  с  включения  в 
комплекта дозатор за бутилки (G). Може да се използва с всяка бутилка, пълна с чешмяна вода, 
което е по-удобно за съхранение на устройството и спестява място в багажа ви, докато пътувате.
Предупреждения:
• Никога не насочвайте парата върху дрехите, докато се носят, или към хора или животни.
• Не дръжте Парната четка върху която и да е друга част на уреда, с изключение на дръжката
• Парната четка за дрехи ще бъде много горещ по време на работа. Моля, бъдете изключително 
внимателни.

ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ

След употреба извадете резервоара за вода, изпразнете го напълно и го сменете.
Преди да почистите Парната четка за дрехи, уверете се, че е изключен и напълно охладен.
Не използвайте абразивни почистващи препарати.
За да почистите външната повърхност, използвайте влажна, мека кърпа и избършете устройството 
на  сухо.  Не  използвайте  разтворители,  тъй  като  те  могат  да  повредят  повърхността  на 
устройството.
Уверете се, че Парната четка за дрехи и всички аксесоари са хладни, чисти и сухи, преди да ги 
съхранявате на хладно и сухо място.
Никога не увивайте кабела плътно около съда; увийте го свободно, за да избегнете повреда.

РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ

ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА

Содержание ZGS1600

Страница 1: ...bra N VOD K POU IT Parn ehli ka N VOD NA UOBSLUHU Parn ehli ka USER MANUAL Garment Steamer BENUTZERHANDBUCH Bekleidungsd mpfer HASZN LATI UTAS T S Ruhag z l INSTRUC IUNI DE UTILIZARE Vaporizator pentr...

Страница 2: ...D A B C E F G FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6...

Страница 3: ...raz osoby o ograniczonej sprawno ci fizycznej sensorycznej i umys owej oraz osoby nieposiadaj ce wystarczaj cego do wiadczenia oraz wiedzy pod warunkiem e b d one nadzorowane lub zostan poinstruowane...

Страница 4: ...mokre d onie i lub stopy Nie u ywa akcesori w innych ni dostarczone W trakcie u ytkowania przew d zasilaj cy nie mo e by spl tany ani owini ty wok produktu Nie ci gn za kabel przy czeniowy w celu od c...

Страница 5: ...owicy parownicy B Upewni si e nasadka szczotki jest skierowan w a ciw stron w g r oraz e otwory parowe nie s zablokowane Rys 2 Ostrze enie zawsze pami taj aby parownica do ubra wystyg a przed za o eni...

Страница 6: ...dnostki tworz odpowiedni system umo liwiaj cy oddanie tego sprz tu W a ciwe post powanie ze zu ytym sprz tem elektrycznym i elektronicznym przyczynia si do unikni cia szkodliwych dla zdrowia ludzi i r...

Страница 7: ...tal capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall...

Страница 8: ...at people and animals Do not place the appliance under the tap to fill the water tank or immerse it in water or other liquids Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdow...

Страница 9: ...red colour showing that the garment steamer is preheating 3 After approximately 30 seconds of preheating the indicator light will switch on in green colour showing that the garment steamer has reache...

Страница 10: ...rom the garment steamer The garment steamer is making an abnormal sound The garment steamer is not plugged into the mains power supply Plug in and switch on the garment steamer at the mains power supp...

Страница 11: ...sorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger tes unterwiesen wurden und die daraus r...

Страница 12: ...F en Verwenden Sie kein anderes als das mitgelieferte Zubeh r Das Netzkabel darf w hrend des Gebrauchs nicht verheddert oder um das Produkt gewickelt werden Ziehen Sie nicht am Anschlusskabel um es vo...

Страница 13: ...sern an einer unauff lligen Stelle zu testen um sicherzustellen dass der hei e Dampf solche Materialien nicht besch digt Fixieren Sie ggf die B rstenkappe A indem Sie sie auf den Dampferkopf B aufsetz...

Страница 14: ...ederverwendung von Elektro und Elektronik Altger ten in der Europ is chen Union festlegt Das Produkt nicht mit Kommunalabf llen entsorgen Bringen Sie dieses Produkt zur n chstgelegenen Sammelstelle f...

Страница 15: ...let nebo star a osoby se sn en mi fyzick mi smyslov mi nebo du evn mi schopnostmi a osoby bez dostate n ch zku enost a znalost za podm nky e budou pod dohledem nebo budou pou eny o bezpe n obsluze za...

Страница 16: ...e dod van p slu enstv B hem pou v n nesm b t nap jec kabel zamotan ani omotan kolem v robku Netahejte za p vodn kabel za elem jeho odpojen a nepou vejte jej k p en en za zen Nemi te proudem p ry p mo...

Страница 17: ...napa ova e B Ujist te se e je n stavec kart e nam en spr vn m sm rem nahoru a e parn otvory nejsou zablokovan Obr 2 Varov n p ed nasazen m nebo sejmut m n stavce kart e z hlavy napa ova e nechte napa...

Страница 18: ...h elektrick ch a elektronick ch za zen ch Douf me e budete s v robkem velmi spokojeni Napa ova od v se nezah v Kontrolka nap jen nesv t Napa ova od v nevyr b p ru Napa ova od v vyd v n divn zvuky Napa...

Страница 19: ...ti nad 8 rokov a osoby s obmedzen mi fyzick mi zmyslov mi a du evn mi schopnos ami alebo nedostatkom sk senost a znalost pod doh adom alebo ak boli riadne pou en o pou van spotrebi a bezpe n m sp sobo...

Страница 20: ...mi Nepou vajte diely ktor nie s s as ou pr slu enstva Nap jac k bel sa po as prev dzky nesmie zamota ani ovin okolo pr stroja Ak chcete odpoji spotrebi z elektrickej z suvky ne ahajte za sie ov k bel...

Страница 21: ...a rube l tky a uistite sa e hor ca para dan textiln materi l nepo kod V pr pade potreby pripevnite nadstavec kefky A v mieste pre hlavicu naparova a odevov B Skontroluj te i nadstavec kefky smeruje sp...

Страница 22: ...nia a op tovn ho pou itia recykl cie vyraden ch elektro nick ch a elektrick ch zaraden V robok nevyhadzujte do komun lneho odpadu Odovzdajte ho v najbli om zbernom mieste pre vyraden elektronick a ele...

Страница 23: ...ai s vagy szellemi k pess gekkel rendelkez k illetve a megfelel tud ssal vagy tapasztalattal nem rendelkez k is csak fel gyelet mellett vagy a biztons gos haszn latra vonatkoz utas t sok illetve haszn...

Страница 24: ...j r A term ket csakis a hivatalos m rkaszerv z gyf lszolg lata jav thatja A term k bekapcsol sa el tt ellen rizze hogy a h l zati fesz lts g megfelel e a term k k vetelm nyeinek ezt a term k c mk j n...

Страница 25: ...ez rva HASZN LATA Miel tt haszn ln a g zvasal t n zze meg az egyes ruhadarabok c mk j n a tiszt t sra vasal sra vonatkoz utas t sokat Javasoljuk hogy az akril nejlon s minden egy b szintetikus anyag e...

Страница 26: ...dez sek hullad kainak rtalmatlan t s ra s jrahasznos t s ra vonatkoz jogi keretet Ne dobja a term ket a szem tbe A m r nem haszn lt elektronikus s elektromos k sz l ke ket vigye a legk zelebbi gy jt h...

Страница 27: ...i de c tre persoane cu abilit i fizice senzoriale sau cognitive reduse sau care nu de in experien a i cuno tin ele necesare cu condi ia s fie supraveghea i sau s fii primit anterior instruc iuni desp...

Страница 28: ...tivul de la sursa de alimentare cu m inile i sau picioarele umede Nu utiliza i alte accesorii dec t cele furnizate n timpul utiliz rii cablul de alimentare nu trebuie s fie r sucit sau nf urat n jurul...

Страница 29: ...iale Dac este necesar monta i peria A pe capul aparatului de c lcat cu aburi B Asigura i v c cap tul cu perie este direc ionat cu partea potrivit n sus i c orificiile de abur nu sunt blocate Fig 2 Ave...

Страница 30: ...European pentru eliminarea i refolosirea dispozitivelor electronice i electrice folosite Nu arunca i acest produs la gunoi Duce i l la cel mai apropiat punct de colectare al dispozitivelor electronic...

Страница 31: ...31 ZELMER A B C D E F G 8 RU...

Страница 32: ...32 2000 8 B B TRENDS SL RU...

Страница 33: ...33 1 E 3 F 4 5 8 10 B 50 50 A B 2 1 2 C 3 30 4 D 6 5 D E G RU...

Страница 34: ...34 RU 2012 19 EU WEEE 30...

Страница 35: ...35 ZELMER C D G 8 BG...

Страница 36: ...36 2000 a 8 B B TRENDS SL BG...

Страница 37: ...37 1 E 3 F 4 5 8 10 B 50 50 A B 2 1 2 C 3 30 4 D 6 5 D E G BG...

Страница 38: ...38 BG 2012 19 minimum maximum 30...

Страница 39: ...39 ZELMER A B C D E F G 8 UA...

Страница 40: ...40 2000 8 B B TRENDS SL UA...

Страница 41: ...41 1 E 3 F 4 5 8 10 B 50 50 A B 2 1 2 C 3 30 4 D 6 5 D E G UA...

Страница 42: ...42 UA 2012 19 EU WEEE 30...

Страница 43: ...zeciwnym razie Autoryzowany Serwis ma prawo odmowy naprawy urz dzenia 8 Paczki przes ane bez wcze niejszego zg oszenia i nadanego nr RMA nie b d przyjmowane i zostan odes ane na koszt nadawcy 9 Produk...

Страница 44: ...wdzenia dost pno ci oraz koszt w 17 W przypadku dodatkowych pyta dotycz cych napraw prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel 22 824 44 93 lub za po rednictwem adresu e mail s...

Страница 45: ...szweck f r den es bestimmt ist f r einen Zeitraum von zwei Jahren Im Falle eines Ausfalls w hrend der Laufzeit dieser Garantie sind die Benutzer dazu berechtigt das Produkt kostenlos zu reparieren ode...

Страница 46: ...informace o poprodejn ch slu b ch na adrese www zelmer com SK Z RUKA Spolo nos B B TRENDS S L ru e tento v robok sp a po dobu dvoch rokov po iadavky t kaj ce sa pou itia na ktor je ur en V pr pade po...

Страница 47: ...arancialevelet s a sz ml t nyugt t vagy sz ll t si dokumentumot Lengyelorsz gon k v l a m szaki szerviz s a vev szolg lati szolg ltat sok ig nybev tele rdek ben forduljon ahhoz az zlethez ahol a term...

Страница 48: ...48 RU B B TRENDS S L 2 B B TRENDS S L 1999 44 EC B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com 2 0 40 BG B B TRENDS S L e B B TRENDS S L 1999 44 B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com...

Страница 49: ...49 UA B B TRENDS S L 2 B B TRENDS S L 1999 44 EC B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...www zelmer com Series ZGS Mod ZGS1600 ready2go 220 240V 50 60Hz 1400 1600W Typ SJ 201A Made in China 03 2022 B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona Spain...

Отзывы: