background image

40

987-008_v02

Citrus juicer

The citrus juicer is an additional appliance, which enables to 

squeeze juice from citrus fruits together with the pulp.
Construction of the appliance:

1

 Clutch

2

 Bowl 

3

 Screen

4

 Squeezer

USING THE APPLIANCE 

1

 Open  the  lid  of  the  compartment  on  the  back  of  the 

housing, which enables to operate the appliance in a vertical 

position. Place the appliance on a hard, even surface.

2

 Slide the coupling onto the drive.

3

 Fix  the  bowl  to  the  motor  and  turn  left  until  you  hear 

a click. It means that the bowl has been properly installed.

4

 Attach  the  screen  and  the  squeezer  to  the  protruding 

part of the bowl.

 

Prepare the fruits by cutting them into halves.

 

Plug in the appliance.

5

 Switch  on  the  appliance  using  the 

„I” 

switch 

(1a)

  and 

place  the  fruit  on  the  squeezer  with  the  pulp  facing  the 

squeezer.

6

 Push to start the squeezing process.

 

  In  case  the  sieve  is  blocked  with  the  pulp  of 

extracted fruit, it is necessary to switch off the 

appliance, disassemble the sieve and empty it, 

as the excess of the pulp can cause leakage to 

the motor chamber of the appliance.

 

  The  citrus  juicer  spins  during  operation.  Pay 

special attention to your fingers while pushing 

the fruits on the squeezer.

After operation 

 

Switch off and unplug the appliance.

1a

 Remove the pusher 

(8)

 and take out the tray 

(7a)

 from 

the mincer body or the juicer body (in case of the citrus juicer 

separately remove the squeezer and screen) or the shredder 

tray off the shredder chamber.

1b

 Remove the pusher 

(8)

 and remove the shredder bowl 

with an adaptor 

(7b)

 from the mincer body or the juicer body 

(in case of the citrus juicer separately remove the squeezer 

and screen) (disassemble the adapter in the reverse order 

in  which  it  was  assembled)  or  the  shredder  tray  off  the 

shredder chamber.

2

 Press the lock button, turn the mincing unit, the shredder 

body (or the citrus juicer bowl) to the right and remove it.

 

In case of the citrus juicer take out the clutch from the 

motor.

3

 Dismantle the elements of the mincing unit, the body with 

the sausage filler nozzle, the juicer body or the shredder.

M

O

G

 

  Maximal time of uninterrupted work is around 

15  minutes.  This  condition  is  connected  with 

maximal  work  time  of  machine,  for  which  it 

should be done the 45 minutes of pause after 

15 minutes of operation.

 

  The  devices  cannot  operate  without  loading. 

Each  time  before  staring  the  device,  fill  it  up 

with product.

2

 Fill the pan 

(8)

 with grain.

3

 Set the body handle 

(3)

 to coarse grinding.

4

 Turn on the mincer motor.

5

 The ground product will pour out through the opening.

6

 Depending  on  the  desired  grinding  level  or  the  type  of 

grain,  adjust  the  burr  regulator 

(2)

  with  the  body  handle  in 

order to obtain the product with the adequate granulation level. 

By turning it clockwise you will obtain a finer ground product, 

by turning it counter-clockwise – coarser ground product.
The finest (

minimum)

 grinding level is achieved by setting 

the handle to line 1, and the coarsest (

maximum

) grinding 

level by setting it to the STOP line. See the graphic on the 

body 

(3)

 and burr regulator 

(2)

.

 

  By  attempting  to  twist  or  turn  the  handle 

beyond the STOP line during the operation you 

can damage the device.

 

  It`  s  recommended  to  set  the  quern  regulator 

during the grinder work time between the line 

1 and STOP line. 

 

  It`s FORBIDDEN to use the REVERSE function 

in the machine when the grinder is installed.

  

  Remember  about  the  accurate  washing 

the  grinder  before  grinding  of  the  different 

products.  It  will  permit  to  avoid  the  mutual 

penetration of odors.

  

  For  the  soft  corns  as  oat  or  linseed  it`s 

necessary to select the coast-grained set up.

 

  Do not look into the grinding chamber during 

operation,  as  the  beans  which  pop  out 

sometimes, can hurt you (i.e. your eye).

CLEANING AND MAINTENANCE

The  grinder  does  not  requires  the  cleaning  after  each 

operation  (if  it`s  grinded  one  kind  of  product),  cause  the 

worm  prevents  falling  the  seeds  residues  into  grinder.  Dry 

the  steel  quern  (4,  5)  using  a  soft  cloth  after  cleaning  to 

prevent  corrosion.  In  case  of  long-term  storage,  conserve 

the  quern  by  greasing  them  (you  can  use  edible  oil).  Do 

not immerse the quern into boiling water. The part of plastic 

(don`t containing the graphic)

 can be washed in the dish-

washer (max. of 60°C).

Содержание MM1500/987

Страница 1: ... džús vždy keď si prajete 2 Objemná násypová misa 3 Pohodlné pripevnenie príslušenstva click ready 4 Nadstavec na plnenie klobás a formovania krokiet 1 Accesoriu pentru stors citrice sucuri proaspete ori de câte ori doriţi 2 Tava mare pentru alimentare 3 Fixarea confortabilă a echipamentului suplimentar click ready 4 Accesoriu pentru umplut carnatii şi accesoriu crochete 1 Citrus juicer homemade j...

Страница 2: ...5 6 1 2 1 7 6 4 5 3 9 2 11 10 3 3 4 9 I J N 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 1 2 3 4 5 6 12 1 2 3 4 5 6 13 click 1 2 3 H click click click click 4 3 2 1 1 2 3 4 5 F 4 5 6 2 1a 1b 3 G click O click 1 2 3 K 7a 7b 8 6a 6b I II Notes 3 2 1 STOP ...

Страница 3: ...nana naprawa może spowodować poważne zagro żenia dla użytkownika W razie wystąpienia usterek zwróć się do specjalistycznego punktu serwiso wego ZELMER Zachowaj szczególną ostrożność podczas pracy z maszynką w obec ności dzieci Przed wymianą wyposażenia lub zbliżaniem się do części porusza jących się podczas użytkowania należy wyłączyć sprzęt i odłączyć od zasilania Zawsze odłączaj urządzenie od za...

Страница 4: ... postaci emulsji mleczka past itp Mogą one między innymi usunąć naniesione informacyjne sym bole graficzne takie jak podziałki oznaczenia znaki ostrzegawcze itp WSKAZÓWKA Informacje o produkcie i wska zówki dotyczące użytkowania Po zakończeniu pracy wyjmij wtyczkę przewodu przy łączeniowego z gniazdka sieci Schowaj przewód lekko wysuwając go w otwór z którego jest wprowa dzony a wtyczkę przewodu w...

Страница 5: ...eży ponownie użyć przyciku R wycofać produkt z komory i usunąć z produktu części utrudniające mielenie np ścięgna itp W niektórych sytuacjach należy rozkręcić komorę i całkowicie usunąć w w przeszkody Praca z zespołem mielącym Do komory mielenia 2 włóż kolejno 1 Ślimak 3 sprzęgłem do środka 2 Na trzpień ślimaka 3 nożyk 4 3 Sitko np 5 tak aby występ komory wszedł w rowek na obwodzie sitka 4 Dokręć ...

Страница 6: ...karki 1 włóż ślimak 2 4 Nałóż korpus z sitem na ślimak zwracając uwagę aby sitko było zwrócone ku dołowi a rowek pozycjonujący trafił na występ komory wyciskarki 5 Tak ustawiony korpus przykręć nakrętką 4 do komory wyciskarki 1 6 Wkręć śrubę regulacyjną 6 w korpus 3 7 Nasuń na niego rynienkę odprowadzająca sok 5 do momentu zatrzaśnięcia na korpusie 3 click 8 Zmontowaną wyciskarkę zamocuj na napęd ...

Страница 7: ...sieci Usuń drewnianą łyżką resztki produktów pozostałe wewnątrz tarki lub w komorze Ostrza tarek nie wymagają regeneracji E B H PRACA Z KRAJARKĄ DO WARZYW Ostrza bębna krajarki są bardzo ostre należy zachować ostrożność 1 Odchyl zatrzask 5 i włóż bęben 9 sprzęgłem do środka komory Zatrzaśnij zatrzask 2 Załóż komorę szatkownicy na napęd maszynki i obróć do pozycji przy której usłyszysz click blokad...

Страница 8: ...m nastawieniu granulacji Urządzenie do mielenia może się zakleić lub zablokować Urządzenie nie nadaje się do mielenia produk tów bardzo twardych np suszony groszek kukurydza popcorn MONTAŻ MŁYNKA NA MASZYNCE 1 Gdy komora młynka 7 jest obrócona o kąt ok 45 w prawo załóż zmontowany młynek na napęd poprzez włożenie występów komory młynka 7 w wycięcia napędu a następnie obróć go w lewo do pozycji przy...

Страница 9: ... Po zakończeniu pracy Wyłącz maszynkę i wyjmij wtyczkę przewodu przyłącze niowego z gniazdka sieci 1a Wyjmij popychacz i zdejmij miskę 7a z komory miele nia komory wyciskarki w przypadku cytusiarki wcześniej zdejmij wyciskacz i sitko lub misę szatkownicy z komory szatkownicy 1b Wyjmij popychacz i zdejmij misę szatkownicy wraz z adapterem 7b z komory mielenia komory wyciskarki w przypadku cytusiark...

Страница 10: ...chází bez dozoru a také před montáží demontáží a čištěním Spotřebič by neměly používat děti Uchovávejte spotřebič a přívodní šňůru mimo dosah dětí Spotřebič mohou používat osoby s fyzickým senzorickým a mentál ním omezením a osoby nemající zkušenosti a znalosti o spotřebiči ale výhradně pod dohledem nebo po předchozím srozumitelném vyjasnění možného rizika a poučení o bezpečném používání spotřebič...

Страница 11: ...ví které lze zakoupit v prodejnách se spotřebiči vybavení nedostupné v daném provedení Návod k použití a popis vybavení na těstoviny a cukroví je připojen dodatečně u těchto typů spolu s výše uvedeným vybavením Přístroj je shodný s požadavky těchto směrnic Elektrické zařízení určené k použití v určených mezích napětí LVD 2006 95 EC Elektromagnetická kompatibilita EMC 2004 108 EC Výrobek je označen...

Страница 12: ... schránky potřebnou délku napájecího kabelu a odpovídající příslušenství 1 Umístěte přístroj v blízkosti síťové zásuvky na tvrdém stabilním podkladu tak aby ventilační otvory v krytu nebyly zakryty Otevřete schránku v zadní části krytu a vytáhněte pří slušné síto Obr C A E D Síto s 4 mm otvory je namontováno v mlecí komoře Před prvním použitím strojku umyjte důkladně veškeré příslušenství Příslušn...

Страница 13: ...mačkání výlisků Začnou li být příliš suché odšroubujte šroub 6 aby nedošlo k ucpání listu výlisky J Míra zašroubování regulačního šroubu závisí na druhu zpracovávaného ovoce U šťavna tého a velmi zralého ovoce zašroubujte šroub hlouběji u málo šťavnatého ovoce zašroubujte šroub o něco méně V případě že regulace šroubu nebyla dosta tečně účinná lze výlisky vylisovat ještě jednou V případě ucpání ot...

Страница 14: ...ice vlašské ořechy lískové ořechy sušené houby mandle sója lněné semeno loupaná slunečnice atd Potraviny které obsahují olej nemelte při jem ném nastavení zrnitosti Mohlo by dojít k zale pení nebo zablokování mlecího ústrojí Mlýnek není vhodný k mletí velmi tvrdých potra vin např sušený hrášek popcornová kukuřice MONTÁŽ MLÝNKU KE STROJKU 1 Pootočte mlecí komoru 7 o zhruba 45 doprava a nasaďte smon...

Страница 15: ...kladně vysušte všechny umyté díly Síta a nůž lehce naolejujte stolním olejem jako ochranu proti korozi Složte suché díly mlecí komory a krouhačky G Doporučujeme během provozu mlýnku nasta vit regulátor mlecích kamenů II mezi čárku 1 a čárku STOP Pokud pracujete s kamenovým mlýnkem NEPOUŽÍVEJTE na strojku funkci REVERSE Před mletím různých potravin mlýnek vždy důkladně umyjte Vyhnete se tak promích...

Страница 16: ... PE HD PE LD odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříz nutí přístroj tak bude nepoužitelný Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku ke kterém...

Страница 17: ...ané servisné stredisko spoloč nosti ZELMER Pri práci so spotrebičom v prítom nosti detí zachovajte mimoriadnu ostražitosť Pred výmenou nástavca alebo pred stykom s pohyblivý časťami zariade nia spotrebič vypnite a odpojte od zdroja napätia Spotrebič odpojte od zdroja napätia vždy v prípadoch ak je ponechané bez dozoru dosplej osoby pred jeho montážou demontážou alebo čiste ním Spotrebič by nemali ...

Страница 18: ...ne pripojený v tomto type mlynčekov k hore uvedenému nástavcu Mäso ktoré chcete pomlieť je potrebné oddeliť od kostí šliach chrupaviek a žíl Pred mletím väčšie časti pokrájajte na menšie kúsky Nemeľte suchý mak Pred mletím je potrebné mak vopred spariť vriacou vodou a nechať ho v nej močiť niekoľko hodín Pri umývaní kovových častí používajte mäkkú kefku Kovové časti nikdy neumývaj v umývačke riadu...

Страница 19: ...hy ap V niektorých prípadoch je potrebné rozložiť komoru a celkom odstrániť tieto prekážky Postup práce s mlynčekom na mäso Do telesa mlynčeka 2 nasadte postupne 1 Závitovku 3 spojkou dovnútra 2 Na strmeň závitovky 3 strúhací nožík 4 3 Rezací kotúč napr 5 tak aby výčnelok na telese mlyn čeka zapadol do drážky na rezacom kotúči 4 Dotiahnite všetky súčasti mlynčeka až na doraz 5 Nasadte zložený mlyn...

Страница 20: ...ovku 2 4 Nasaďte teleso so sitkom na závitovku tak aby sitko bolo otočené smerom nadol a vodiaca drážka zapadla do výčnelku komory odšťavovača 5 Takto nasadené teleso odšťavovača zaistite uzatváracím krúžkom 4 ku komore odšťavovača 1 6 Nasaďte regulačnú skrutku 6 do telesa odšťavo vača 3 7 Nasuňte žliabok na odtekanie šťavy 5 do chvíle kým nebude zaistené na telese 3 kliknutím 8 Zložený odšťavovač...

Страница 21: ... tvrdými kôst kami Po ukončení prevádzky vypnite zariadenie a vytiahnite napájací kábel zo sieťovej zásuvky Odstráňte drevenou lyžicou kúsky potraviny z bubnov alebo komory Čepele bubnov si nevyžadujú regeneráciu B H OBSLUHA KRÁJAČA ZELENINY Čepele strúhacieho bubna sú veľmi ostré pri ich používaní buďte zvlášť opatrní 1 Odistíte poistnú svorku 5 a nasaďte valec krájača 9 spojkou v smere do vnútra...

Страница 22: ... korenie nové korenie iný názov pimentovník pravý rastlina horčice kráľovské obyčajné orechy lieskové orechy sušené hríby mandle sója ľanové semeno lúpané zrnká slnečníka atď Olejné výrobky nemeľte na minimálnom nasta vení granulácii Zariadenie na mletie sa môže zalepiť alebo zablokovať Zariadenie nie je vhodné na mletie veľmi tvr dých výrobkov napr sušený hrášok kukurica popcorn MONTÁŽ MLYNČEKA N...

Страница 23: ...chovkou s čistiacim prostriedkom Plastové diely umyte v teplej vode s prostriedkom na umývanie riadu alebo podľa označení v umývačke riadu Kovové diely umyte v horúcej vode s prostriedkom na umývanie riadu Dôkladne osušte umyté diely Kotúče a nožík namažte jedlým olejom čím zamedzíte vzniku hrdze Suché časti mlecej komory alebo krájača zložte do jed ného celku G Výrobca nezodpovedá za prípadné ško...

Страница 24: ...specializat ZELMER Păstraţi o deosebită prudenţă atunci când folosiţi dispozitivul în prezenţa copiilor Înainte de a înlocui echipamentul sau înainte de a vă apropia de piesele care sunt în mişcare în timpul utiliză rii dispozitivul trebuie oprit şi de ase menea trebuie decuplat de la sursa de alimentare cu curent electric Întotdeauna deconectaţi dispozitivul de la reţeaua de alimentare cu curent ...

Страница 25: ...ne accesoriu inaccesibil în această realizare Instrucţiunile de utilizare şi descrierea ansamblului pentru paste şi prăjituri sunt oferite suplimentar la acest tip de maşină împreună cu ansam blul amintit mai devreme INDICAŢII Informaţiidespreprodusşiindica ţiireferitoarelautilizareaacestuia După ce utilizarea dispozitivul aluat sfârşit scoateţi ştecherul conductorului de racordare din priza reţel...

Страница 26: ...tinuare spirala se blochează de cantitatea în exces a prosusului trebuie să utilizaţi din nou butonul R să scoateţi produsul din compartimentul de tocare şi să scoateţi din el părţile care îngreunează tocarea de ex ten doanele ş a În unele situaţii trebuie să desfaceţi compartimentul pentru tocare şi să îndepărtaţi complet elementele care blochează tocarea Folosirea ansamblului de tocat În camera ...

Страница 27: ...e acestor elemente corpul şi melcul 2 În corp 3 introduceţi şi apăsaţi sita 9 până la maxim Pentru a scoate sita 9 din carcasă 3 este foarte util să folosiţi cârligul 12 Introduceţi cârligul 12 cu capătul mai scurt în orificiul din sită 9 şi trageţi sita 9 spre exterior 3 În camera storcătorului 1 introduceţi melcul 2 4 Puneţi corpul cu sită pe melc asigurându vă că sita este îndreptată în jos iar...

Страница 28: ...tul de închidere 5 3 Montaţi compartimentul 6 tocătorului la fel cum se mon tează compartimentul pentru tocarea cărnii Tăiaţi în prealabil produsele mai mari în bucăţi pe care să le puteţi introduce fără efort în compartiment B H Nu mărunţiţi fructe moi care au sâmburi tari După încheierea utilizării opriţi maşina şi scoateţi ştecă rul cablului de alimentare din priza reţelei electrice Îndepărtaţi...

Страница 29: ...terial din plastic care nu posedă semne indicatoare le puteţi spăla în maşina de spălat vase max 60 C Râşniţa poate 1 Brăţară 2 Regulatorul râşniţei 3 Mânerul cu rotitor 4 Râşniţa interioară 5 Râşniţa exterioară 6 Melcul 7 Dispozitivul râşniţei 8 Vasul 9 Marginea zimţată a mânerului trebuie să se compună cu maginea zimţată a dispozitivului pentru tocare DESCRIEREA DISPOZITIVULUI Acest accesoriu po...

Страница 30: ... citrice împreună cu pulpa fructelor Construcţia accesoriului pentru stors citrice 1 Cremaliera 2 Vasul 3 Sita 4 Elementul pentru stoarcere MODUL DE FOLOSIRE A ACCESORIULUI PENTRU STORS CITRICE 1 Deschideţi clapa compartimentului din partea din spate a carcasei care face posibilă utilizarea maşinii în poziţie ver ticală Aşezaţi o în această poziţie punând o pe o suprafaţă tare plană 2 Pe transmisi...

Страница 31: ...and cleaning This product is not intended for use by children Keep the appliance and the power cable out of reach of children Appliances can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not...

Страница 32: ...scalded and soaked for dozen or so hours before mincing Use a soft brush for cleaning the metal parts Do not wash the metal parts in dishwashers Abrasive detergents used in dishwashers may cause the metal parts to become dark Wash them manually using traditional washing up liquids Technical parameters The technical parameters are indicated on the rating label Permissible duration of uninterrupted ...

Страница 33: ...eans that the body has been properly installed A E 6a Place the tray 7a on the mincer body 2 6b Insert the adaptor I into the bowl II Mount the bowl and the adaptor 7b on the mincing chamber 2 Preparing the appliance for operation and switching on the appliance Take out a sufficient length of the supply cord and the appropriate accessories from the compartment 1 Place the motor 1 near the socket o...

Страница 34: ... the mincer unit onto the feeding tube 10 Place the appropriate dishes for the juice and pomace under the outlet of the juice channel 5 and the adjusting screw 6 11 Plug in the appliance 12 Turn the appliance on by means of the switch button 1a and then feed the fruit pushing with the pusher In order for the juice squeezing process to run properly do not screw the adjustment screw too deeply in th...

Страница 35: ...roducts into smaller pieces that can easily fit into the dicing insert 10 When finished turn off and unplug the appliance Remove any food remaining in the drum or dicing insert using a wooden spoon Disassemble the cube cutter H K To remove the dicing insert 10 first pull out the feed tray 7 Never use the appliance for dicing any raw vegetables If the products are too soft overcooked they may not b...

Страница 36: ...e body with the sausage filler nozzle the juicer body or the shredder M O G Maximal time of uninterrupted work is around 15 minutes This condition is connected with maximal work time of machine for which it should be done the 45 minutes of pause after 15 minutes of operation The devices cannot operate without loading Each time before staring the device fill it up with product 2 Fill the pan 8 with...

Страница 37: ...rom rusting Assemble dry elements of the mincer body or the shredder Ecology Environment protection Each user can protect the natural environment It is neither difficult nor expensive In order to do it put the cardboard packing into recycling paper container put the polyethylene PE bags into container for plastic When worn out dispose the appliance to particular disposal centre because of the dang...

Страница 38: ...Notes ...

Отзывы: