manualshive.com logo in svg
background image

3 | 3

hälfte scharf ein. Danach schließen Sie das linke Auge und stellen – falls erfor-
derlich – die Bildschärfe der rechten Fernglashälfte mit dem Dioptrienausgleich 

(Fig.  1 / 3)

 nach.

Die Dioptrieneinstellung ist mit einer Skala mit den Zeichen „+“ und „–“ verse-
hen und hat einen Indexpunkt als Anhaltspunkt. Merken Sie sich Ihre persönliche 
Einstellung, dann können Sie in jedem Fernglas Ihren eigenen Dioptrienausgleich 
schnell einstellen.

Hinweis: Verwenden Sie immer das gleiche Objekt um das Bild auf beiden 
Fernglasseiten scharf einzustellen. Zur Scharfeinstellung anderer Objekte auf ver-
schiedene Entfernungen brauchen Sie dann nur noch den Fokussierknopf 

(Fig. 

1 / 4)

 zu betätigen.

Anbringen des Trageriemens und der Schutzdeckel

Der Trageriemen, der Okularschutzdeckel und der Objektivschutzdeckel befinden 
sich in der Verpackung. Der Okularschutzdeckel wird, wie in 

Fig. 2 + 3 

dargestellt, 

mit dem Trageriemen durch die Trageriemenösen am Fernglas befestigt.

Bevor der Trageriemen, wie in 

Fig. 3 

dargestellt, angebracht wird, sollte die Rie-

menlänge auf die gewünschte Länge durch Nachführen oder Nachlassen des Rie-
mens eingestellt werden. Auf der anderen Seite des Okularschutzdeckels verfah-
ren Sie bei Bedarf bitte in der gleichen Reihenfolge. Der Okularschutzdeckel kann 
nach eigenem Ermessen, auch nur auf einer Seite angebracht werden.

Das Band für den Objektivschutzdeckel ist direkt (wahlweise rechts oder links)  
am Objektivschutzdeckel anzubringen. Zum Befestigen des Bandes vom Objektiv-
schutzdeckel am Fernglas nutzen Sie den Trageriemen oder eine der beiden Ösen 
zur Trageriemenanbindung.

Gebrauch des Okularschutzdeckels

Der Okularschutzdeckel wird auf die Augenmuscheln gesteckt. Sie können hierbei 
den von Ihnen gewünschten Augen-Okular-Abstand beibehalten. Vor Gebrauch 
des Fernglases streifen Sie den Deckel ab.

Befestigung auf einem Stativ

Die Ferngläser der ZEISS VICTORY SF-Reihe können zusammen mit der ZEISS Binofix 
Universal-Stativhalterung auf jedem handelsüblichen Fotostativ befestigt werden. 
Die Bestellnummern von ZEISS Stativen und der ZEISS Binofix Universal-Stativ-
halterung entnehmen Sie dem Kapitel Zubehör für Ihr ZEISS VICTORY SF.

Pflege und Wartung

Das Fernglas ist mit der ZEISS LotuTec

®

 Beschichtung versehen. Die wirkungsvolle 

Schutzschicht für die Linsenoberflächen reduziert das Verschmutzen der Linse spürbar 

durch eine besonders glatte Oberfläche und einem damit verbundenen starken 

Abperleffekt. Alle Arten von Verunreinigungen haften weniger an und lassen sich 
schnell, leicht und schlierenfrei entfernen. Dabei ist die LotuTec

®

 Beschichtung  

widerstandsfähig und abriebfest.

Grobe Schmutzteilchen (z. B. Sand) auf den Linsen wischen Sie bitte nicht ab,  
sondern blasen sie von der Linse oder streifen sie mit einem Haarpinsel von den  
Linsen. Fingerabdrücke können nach einiger Zeit die Linsenoberflächen angrei-
fen. Anhauchen und mit einem sauberen Optikreinigungstuch nachreiben ist die  
einfachste Art, Linsenoberflächen zu reinigen. Gegen den – besonders in den  

Tropen – möglichen Pilzbelag auf der Optik, hilft eine trockene Lagerung und stets 

gute Belüftung der äußeren Linsenflächen. Ihr ZEISS VICTORY SF Fernglas bedarf 
keiner weiteren besonderen Pflege.

ERSATZTEILE FÜR ZEISS VICTORY SF

Falls Sie Ersatzteile für Ihr Fernglas benötigen sollten, wie z. B. Schutzdeckel, wen-
den Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder unseren Kundendienst.
Die Serviceadressen für Ihr Land finden Sie unter:

www.zeiss.com/nature/service

ZUBEHÖR FÜR ZEISS VICTORY SF

1

www.zeiss.com/nature/binoculars/accessories

1

 Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten!

TECHNISCHE DATEN

8 x 42

10 x 42

Vergrößerung

8

10

Wirksamer Objektivdurchmesser

mm

42

42

Austrittspupillen-Durchmesser

mm

5,3

4,2

Dämmerungszahl

18,3

20,5

Sehfeld

m / 1000m   

(ft / 1000yds)

148  

(444)

120  

(360)

Subjektiver Sehwinkel

°

64

65

Naheinstellgrenze

m (ft)

1,5 (5)

1,5 (5)

Dioptrien-Verstellbereich

dpt

+ / -  4

+ / - 4

Austrittspupillenabstand

mm

18

18

Pupillendistanz

mm

54

 – 76

54

 – 76

Prismensystem

Schmidt-Pechan

Vergütung

LotuTec

®

 / T*

Stickstoffüllung

Wasserdichtigkeit

mbar

400

400

Funktionstemperatur

°C (°F)

- 30 / + 63   

(- 22 / + 145)

- 30 / + 63   

(- 22 / + 145)

Länge

mm (in)

174 (6.8)

174 (6.8)

Breite bei Augenweite 65 mm

mm (in)

127 (4.9)

127 (4.9)

Gewicht

g (oz)

790 (27.5)

790 (27.5)

8 x 32

10 x 32

Vergrößerung

8

10

Wirksamer Objektivdurchmesser

mm

32

32

Austrittspupillen-Durchmesser

mm

4

3,2

Dämmerungszahl

16

17,9

Sehfeld

m / 1000m   

(ft / 1000yds)

155  

(465)

130  

(390)

Subjektiver Sehwinkel

°

67

69

Naheinstellgrenze

m (ft)

1,95 (6.4)

1,95 (6.4)

Dioptrien-Verstellbereich

dpt

+ / -  4

+ / - 4

Austrittspupillenabstand

mm

19

19

Pupillendistanz

mm

54

 – 76

54

 – 76

Prismensystem

Schmidt-Pechan

Vergütung

LotuTec

®

 / T*

Stickstoffüllung

Wasserdichtigkeit

mbar

400

400

Funktionstemperatur

°C (°F)

- 30 / + 63   

(- 22 / + 145)

- 30 / + 63 

(- 22 / + 145)

Länge

mm (in)

152 (6.0)

150 (5.9)

Breite bei Augenweite 65 mm

mm (in)

112 (4.4)

112 (4.4)

Gewicht

g (oz)

600 (21.2)

590 (20.8)

Änderungen in Ausführung und Lieferumfang, die der technischen Weiterentwick-

lung dienen, sind vorbehalten.

Carl Zeiss AG

Carl-Zeiss-Strasse 22
73447 Oberkochen
Germany

www.zeiss.com/nature

GBH 000000-2060-071

Содержание VICTORY SF

Страница 1: ...DE ZEISS VICTORY SF Gebrauchshinweise EN FR ES IT NL CZ DK EE FI HR HU LT LV PL PT RO SK SL SV GR BG RU JP CN ...

Страница 2: ...bis zur obersten Rastung herausgedreht Darstellung A Die Augenmuschel ist in vier Positionen rastbar in der unteren und oberen sowie in zwei Zwischenpositionen Durch diese Einstellungsmöglichkeit kann der Abstand des Auges zur Austrittspupille zum Okular variiert und so für jeden Anwender individuell eingestellt werden Hinweis Drehen Sie die Augenmuscheln im ausgefahrenen Zustand zu weit nach link...

Страница 3: ...ndenen starken Abperleffekt Alle Arten von Verunreinigungen haften weniger an und lassen sich schnell leicht und schlierenfrei entfernen Dabei ist die LotuTec Beschichtung widerstandsfähig und abriebfest Grobe Schmutzteilchen z B Sand auf den Linsen wischen Sie bitte nicht ab sondern blasen sie von der Linse oder streifen sie mit einem Haarpinsel von den Linsen Fingerabdrücke können nach einiger Z...

Страница 4: ...ZEISS VICTORY SF Instructions for use DE FR ES IT NL CZ DK EE FI HR HU LT LV PL PT RO SK SL SV GR BG RU JP CN EN ...

Страница 5: ...nd in two intermediate positions These adjustment options allow the distance of the eye from the exit pupil to eyepiece to be varied according to the specific require ments of each user Note If the eyecup is turned too far to the left when in the extended position it can loosen This is by design For more information see Cleaning the eyecup By turning to the right you get back to the various click ...

Страница 6: ...rprints can corrode the lens surface Breathing on the lens and polishing with a clean optical cleansing cloth is the easiest method of cleaning the lens surface Dry storage and keeping the outer lens surfaces well ventilated especially in the tropics helps to prevent a possible mould film forming on the optics Your ZEISS VICTORY SF binoculars require no further special care REPLACEMENT PARTS FOR Z...

Страница 7: ...ZEISS VICTORY SF Mode d emploi DE EN ES IT NL CZ DK EE FI HR HU LT LV PL PT RO SK SL SV GR BG RU JP CN FR ...

Страница 8: ...ssaire Les œilletons peuvent être enclenchés dans quatre positions position basse haute et deux positions intermédiaires Ces options permettent d ajuster l écartement des yeux à la pupille de sortie l oculaire et de personnaliser ainsi les réglages de l appareil à son utilisateur Remarque les œilletons peuvent détacher des oculaires lorsqu ils sont dévissés au delà de la position de réglage haute ...

Страница 9: ...ion et toutes autres formes d agression Au besoin pour déloger de grosses particules de saleté des lentilles du sable par exemple ne les essuyez pas avec un chiffon soufflez dessus ou utilisez un pinceau souple À la longue les traces de doigts peuvent détériorer la surface des lentilles Le plus simple est de souffler sur les lentilles pour les embuer puis de les essuyer avec un chiffon de nettoyag...

Страница 10: ...ZEISS VICTORY SF Instrucciones de uso ES DE EN FR IT NL CZ DK EE FI HR HU LT LV PL PT RO SK SL SV GR BG RU JP CN ...

Страница 11: ...justar en cuatro posiciones arriba abajo y en dos posiciones intermedias Con este ajuste se puede modificar la distancia del ojo a la pupila de salida al ocular de tal manera que se adapte individualmente a cada usuario Nota Las copas oculares pueden soltarse si se giran demasiado a la izquierda estan do extendidas Esto es deliberado véase Limpieza de las copas oculares Puede volver a ajustar las ...

Страница 12: ...l Con el paso del tiempo las huellas digitales podrían atacar las superficies de las lentes La manera más sencilla de limpiar la superficie de las lentes consiste en empañarlas con vaho y pasar un paño limpio para la limpieza de lentes Para evitar la formación de hon gos en el sistema óptico especialmente en regiones tropicales guarde los prismá ticos en un lugar seco y procure siempre una buena v...

Страница 13: ...ZEISS VICTORY SF Istruzioni per l uso DE EN FR ES NL CZ DK EE FI HR HU LT LV PL PT RO SK SL SV GR BG RU JP CN IT ...

Страница 14: ...attare in quattro posizioni in basso in alto e in due tacche intermedie Ciò permette di impostare la distanza interpupillare in uscita all oculare e quindi di effettuare una regolazione individuale per ogni utilizzatore Avvertenza ruotare le conchiglie oculari in posizione telescopica completamente verso sinistra per estrarle Questa manovra serve per la pulizia degli oculari Ruotandole verso destr...

Страница 15: ...istente e antiabrasivo Se sulle lenti sono presenti delle impurità particolarmente grandi ad es granelli di sabbia non rimuoverle strofinando ma soffiarle via oppure eliminarle con un pennello Col passare del tempo eventuali impronte possono corrodere le superfici delle lenti Il modo più semplice per pulire le superfici delle lenti consiste nell alitare su di esse e quindi strofinarle delicatament...

Страница 16: ...ZEISS VICTORY SF Gebruiksaanwijzingen DE EN FR ES IT CZ DK EE FI HR HU LT LV PL PT RO SK SL SV GR BG RU JP CN NL ...

Страница 17: ...grendeld worden in de onderste en de bo venste en in twee tussenposities Door deze instelmogelijkheden kan de afstand van het oog tot de uittreepupil het oculair individueel gevarieerd worden voor iedere gebruiker Opmerking als u de oogschelpen in uitgedraaide toestand te ver naar links draait dan gaan ze loszitten Dit is de bedoeling zie Reiniging van de oogschelpen Door ze naar rechts te draaien...

Страница 18: ...n zonder strepen worden verwijderd Bovendien is de LotuTec coating bestand tegen beschadiging en slijtage Veeg grove deeltjes vuil bijv zand niet van de lenzen af maar blaas deze er liever af of gebruik daarvoor een penseel Vingerafdrukken kunnen na een tijdje het lensoppervlak aantasten De lensoppervlakken kunnen eenvoudig worden gerei nigd door te bewasemen en met een schoon reinigingsdoekje na ...

Страница 19: ...ZEISS VICTORY SF Pokyny k používání DE EN FR ES IT NL DK EE FI HR HU LT LV PL PT RO SK SL SV GR BG RU JP CN CZ ...

Страница 20: ...ch polohách ve spodní v horní a ve dvou mezipolo hách Tímto způsobem lze pro každého uživatele individuálně nastavit vzdálenost očí od výstupní pupily od okuláru Upozornění Pokud očnice ve vysunutém stavu vyšroubujete příliš doleva mohou se uvolnit Jedná se o účelovou funkci viz část Čištění očnic Otáčením doprava znovu nastavíte různé aretační polohy Při pozorování s brýlemi zašroubujte očnice ot...

Страница 21: ...it povrch čoček Povrch čoček nejlépe vyčistíte když na něj dýchnete a otřete ho čistým hadříkem napro čištění optiky Výskytu plísní který je typický pro tropické podnebí preven tivně zabráníte uložením dalekohledu v suchv suchu a neustálým dostatečným větráním vnějších ploch čoček Dalekohled ZEISS VICTORY SF nevyžaduje žádnou další zvláštní péči NÁHRADNÍ DÍLY PRO DALEKOHLED ZEISS VICTORY SF Pokud ...

Страница 22: ...ZEISS VICTORY SF Brugsanvisninger DE EN FR ES IT NL CZ EE FI HR HU LT LV PL PT RO SK SL SV GR BG RU JP CN DK ...

Страница 23: ...d til udgangspupillen til okularet afhængigt af den enkelte brugers behov Bemærk Hvis du drejer øjestykkerne for langt til venstre i uddrejet tilstand kan de løsne sig Dette er tilsigtet se Rengøring af øjestykkerne Ved at dreje dem til højre føres de tilbage til de forskellige stoppositioner Hvis du bruger briller skal du dreje øjestykkerne ned ved at dreje til højre med uret indtil de når den ne...

Страница 24: ...d pensel til at fjerne dem Fingeraftryk kan angribe linseoverfladerne efter et stykke tid Den nemmeste måde at rengøre linseoverfladerne på er at ånde på dem og tørre efter med en ren linserengøringsklud Tør opbevaring og god ventilation til de udvendige linseflader modvirker eventuel svampebelægning på linserne som særligt opstår i troperne Din ZEISS VICTORY SF kikkert kræver ikke yderligere plej...

Страница 25: ...ZEISS VICTORY SF Kasutusjuhend DE EN FR ES IT NL CZ DK FI HR HU LT LV PL PT RO SK SL SV GR BG RU JP CN EE ...

Страница 26: ...ma kaugust väljundpupillini okulaarini varieerida ja reguleerida iga kasutaja jaoks eraldi Märkus Kui keerate silmaklappe väljalükatud olekus liiga kaugele vasakule võivad need lahti tulla See peabki juhtuma vt Silmaklappide puhastamine Paremale keerates jõuavad silmaklapid uuesti erinevatesse lukustusasenditesse Prillidega vaatamisel keeratakse silmaklapp paremale päripäeva alla kuni see on madal...

Страница 27: ...ätse pindasid vigastada Läätsepindu on kõige lihtsam puhas tada kui läätsele peale hingata ja puhta optikapuhastuslapiga pühkida Optika võimaliku seeneeostega kattumise vastu eriti troopikas aitab see kui hoida välimisi läätsepindasid kuivana ja neid alati hästi õhutada Muud erilist hooldust teie ZEISS VICTORY SF i binokkel ei vaja ZEISS VICTORY SF I VARUOSAD Kui vajate oma binoklile varuosi näite...

Страница 28: ...ZEISS VICTORY SF Käyttöohjeet DE EN FR ES IT NL CZ DK EE HR HU LT LV PL PT RO SK SL SV GR BG RU JP CN FI ...

Страница 29: ...nitettävissä neljään asentoon ylempään ja alempaan sekä kahteen väliasentoon Kyseisellä asetusmahdollisuudella voidaan säädellä silmän etäisyyttä lähtöpupilliin okulaari ja säätö voidaan siten tehdä yksilöllisesti jokaiselle käyttäjälle Ohje Mikäli silmäsuojukset käännetään uloskierretyssä tilassa liian kauas vasem malle ne voivat irrota Se on tarkoituksellista ks kohta Silmäsuojusten puhdis tus O...

Страница 30: ...käyttämällä Sormenjäljet voivat ajan myötä vahingoittaa linssien pintaa Yksinkertaisin tapa puhdistaa linssien pinnat on henkäistä niille ja puhdistaa ne puhtaalla optiikan puhdistusliinalla Optiikan päälle kerääntyvien sienikerrostumien estämiseen erityisesti trooppisessa ilmastossa auttaa säilyttäminen kuivassa paikassa ja jatkuva hyvä ulompien linssipintojen tuulettaminen ZEISS VICTORY SF kiika...

Страница 31: ...ZEISS VICTORY SF Upute za uporabu DE EN FR ES IT NL CZ DK EE FI HU LT LV PL PT RO SK SL SV GR BG RU JP CN HR ...

Страница 32: ...i najvišem te u dva međupoložaja Takvo namještanje omogućuje mijenjanje udaljenosti između oka i izlazne pupile prema okularu a time i individualno namještanje za svakog korisnika Napomena Ako izvučene školjke okulara previše vrtite ulijevo mogu ispasti Ako to namjerno činite vidi Čišćenje školjki okulara Vrtnjom udesno ponovno po stižete različite položaje Ako kroz uređaj gledate s naočalama vrtn...

Страница 33: ... očistiti tako da puhnete u nju i da je istrljate čistom krpicom za čišćenje optike Protiv mogućeg stvaranja gljivica na optici po sebno u tropskim područjima pomaže čuvanje na suhom mjestu i trajno dobro prozračivanje vanjskih površina leća Vaš dalekozor ZEISS VICTORY SF ne treba nikakvu drugu posebnu njegu REZERVNI DIJELOVI ZA ZEISS VICTORY SF Ako su vam potrebni rezervni dijelovi za vaš dalekoz...

Страница 34: ...ZEISS VICTORY SF Használati javaslatok DE EN FR ES IT NL CZ DK EE FI HR LT LV PL PT RO SK SL SV GR BG RU JP CN HU ...

Страница 35: ... A ábrázolás A szemkagylót négy pozícióban akaszthatja be az alsóba és a felsőbe valamint két köztes pozícióba A beállítási lehetőségnek köszönhetően változtatható a szem távolsága a kilépő pupillához szemlencséhez képest és így minden felhasználó számára egyedileg beállítható Értesítés Ha a szemkagylókat kijáratott állapotban túlságosan balra tekeri akkor azok könnyen kioldhatnak Ez szándékosan v...

Страница 36: ...eződéseket pl homok ne törölje le hanem inkább fúvassa le a lencsékről vagy távolítsa el a lencsékről egy szőrecset segítségével Az ujjlenyomatok egy bizonyos idő elteltével káros hatással lehetnek a lencse felületére A lencsefelületek legegyszerűbben rálehelve majd egy tiszta optikai célokra alkalmas törlőronggyal finoman dörzsölve tisztíthatók Az optikai eszközökön különösképpen a trópusokon fel...

Страница 37: ...ZEISS VICTORY SF Naudojimo nurodymai DE EN FR ES IT NL CZ DK EE FI HR HU LV PL PT RO SK SL SV GR BG RU JP CN LT ...

Страница 38: ...tyse Atliekant tokį nustatymą galima keisti ir kiekvienam naudotojui individualiai nustatyti akies atstumą iki išėjimo angos okuliaro Pastaba jei išstumtus okuliaro antgalius per daug suksite į kairę jie gali atsilaisvinti Taip padaryta specialiai žr Okuliaro antgalių valymas Sukdami į dešinę vėl nu statysite įvairias fiksavimo padėtis Stebint vaizdą užsidėjus akinius ir sukant į dešinę pagal laik...

Страница 39: ...ias lęšių paviršių valymo bū das papūtus nuvalyti švaria šluoste skirta optiniams prietaisams valyti Optines dalis nuo grybelių apnašų ypač tropinio klimato zonose apsaugosite laikydami prietaisą sausoje vietoje ir užtikrindami nuolatinį išorinį lęšių paviršių vėdinimą Jūsų ZEISS VICTORY SF žiūronui nereikia jokios specialios priežiūros ZEISS VICTORY SF ATSARGINĖS DALYS Jei jūsų žiūronui prireiktų...

Страница 40: ...ZEISS VICTORY SF Lietošanas norādījumi DE EN FR ES IT NL CZ DK EE FI HR HU LT PL PT RO SK SL SV GR BG RU JP CN LV ...

Страница 41: ... A Okulāra gumijas uzliku iespējams nofiksēt četrās pozīcijās augstākajā zemākajā un divos starposma stāvokļos Pateicoties šīm iestatīšanas iespējām ir iespējams variēt acs attālumu līdz izejošajam redzoklim okulāram un attiecīgi noregulēt atbilstoši lietotāja individuālajām vajadzībām Norāde ja okulāra gumijas uzlikas izvirzītā stāvoklī pārāk tālu pagriež pa kreisi tās var atvienoties Tā tam ir j...

Страница 42: ...m smiltis lūdzam nenoslaucīt bet gan nopūst no lēcas vai notīrīt ar saru otu Ar laiku uz lēcu virsmas var parādīties pirkstu nospiedumi Vienkāršākais veids kā notīrīt lēcu virsmu ir uzpūst elpu un notīrīt virsmu ar tīru drānu kas paredzēta optisko daļu tīrīšanai Pret sēnīšu nosēdumiem uz optiskajām daļām kas it īpaši var veidoties tropos palīdzēs uzglabāšana sausā vietā un lēcu virsmu pastāvīga la...

Страница 43: ...ZEISS VICTORY SF Wskazówki dotyczące użytkowania DE EN FR ES IT NL CZ DK EE FI HR HU LT LV PT RO SK SL SV GR BG RU JP CN PL ...

Страница 44: ...chu wskazówek zegara do góry lub ew do najwyższej blokady ilustracja A Nasadkę na przyrząd optyczny można zablokować w czterech pozycjach w dolnej i w górnej a także w dwóch pozycjach pośrednich Za sprawą tej opcji ustawienia można w różny sposób wyregulowywać odstęp oka od źrenicy wyjściowej okula ra dostosowując go osobno pod kątem każdego użytkownika Wskazówka jeśli w stanie wysuniętym nasadki ...

Страница 45: ...ug Powłoka LotuTec jest przy tym solidna i odporna na ścieranie Nie należy wycierać dużych cząsteczek brudu np piasku na soczewkach lecz zdmuchiwać je z nich lub usuwać pędzelkiem Odciski palców mogą po pewnym czasie atakować powierzchnie soczewek Najprostszym sposobem oczyszczania powierzchni soczewek jest chuchnięcie i delikatne przetarcie czystą ściereczką do elementów optycznych Aby uchronić s...

Страница 46: ...ZEISS VICTORY SF Instruções de utilização DE EN FR ES IT NL CZ DK EE FI HR HU LT LV PL RO SK SL SV GR BG RU JP CN PT ...

Страница 47: ... A O protetor de olhos pode ser bloqueado em quatro posições nas posições infe rior e superior bem como em duas posições intermédias Estas possibilidades de regulação permitem variar a distância do olho à pupila de saída em direção à ocular e assim ajustá la de acordo com as necessidades individuais do utilizador Nota os protetores de olhos podem soltar se caso sejam rodados demasiado para a esque...

Страница 48: ...te ao desgaste Não limpe as partículas de sujidade grosseira p ex areia nas lentes ao invés disso sopre as ou elimine as com um pincel Com o passar do tempo as impres sões digitais podem danificar a superfície das lentes Soprar e passar um pano de limpeza de óculos limpo é a forma mais simples de limpar a superfície das lentes Para evitar uma eventual acumulação de fungos na ótica que ocorre sobre...

Страница 49: ...ZEISS VICTORY SF Instrucţiuni de utilizare DE EN FR ES IT NL CZ DK EE FI HR HU LT LV PL PT SK SL SV GR BG RU JP CN RO ...

Страница 50: ...or reprezentarea A Manşonul de ocular poate fi oprit în patru poziţii poziţia de jos poziţia de sus precum şi în două poziţii intermediare Prin această posibilitate de reglare se poa te varia distanţa dintre ochi şi pupila de ieşire ocular ajustând o individual pen tru fiecare utilizator Notă Manşoanele de ocular se pot desprinde dacă le rotiţi prea mult spre stânga în stare scoasă în afară Dacă a...

Страница 51: ...acelaşi timp stratul de protecţie LotuTec este rezistent şi antiabraziv Murdăriile mari ca de ex nisipul nu trebuie şterse de pe lentile ci mai întâi su flate sau îndepărtate cu o pensetă Urmele lăsate de degete pot ataca suprafaţa lentilelor după o vreme Maniera cea mai simplă de a curăţa suprafaţa lentilelor este de a sufla spre acestea şi a le şterge cu ajutorul unei lavete de curăţare pentru p...

Страница 52: ...ZEISS VICTORY SF Pokyny na používanie DE EN FR ES IT NL CZ DK EE FI HR HU LT LV PL PT RO SL SV GR BG RU JP CN SK ...

Страница 53: ...ôžete zacvaknúť v štyroch polohách v spodnej hornej ako aj v dvoch medzipolohách Vďaka tejto možnosti nastavenia možno individuálne a zvlášť pre každého používateľa nastaviť vzdialenosť oka voči výstupnej pupile od okulára Upozornenie Ak očné mušle vyskrutkujete vo vysunutom stave príliš doľava môžu sa uvoľniť Ide o zámer pozri Čistenie očných mušlí Otáčaním doprava sa znovu dostanete na rôzne zac...

Страница 54: ...ch zo šošovky odfúknite alebo ich zo šošoviek odstráňte pomocou vlasového štetca Otlačky prstov môžu po určitej dobe narušiť povrch šošoviek Povrch najlepšie vyčistíte dýchnutím na šošovku a dočistením čistou utierkou na čistenie optických kompo nentov Výskytu plesní ktorý je typický pre tropické podnebie preventívne zabrá nite uložením ďalekohľadu v suchom prostredí s neustálym dostatočným vetran...

Страница 55: ...ZEISS VICTORY SF Navodila za uporabo DE EN FR ES IT NL CZ DK EE FI HR HU LT LV PL PT RO SK SV GR BG RU JP CN SL ...

Страница 56: ...štirih položajih tj v spodnjem in zgornjem ter dveh vmesnih S temi nastavitvami lahko spreminjate razdaljo med očesom in izstopno zenico okularja tako da jer mogoče prilagajanje za vsakega uporabnika Opomba če izvlečene očesne školjke zavrtite predaleč v levo se lahko snamejo Namen te možnosti je pojasnjen v poglavju Čiščenje očesnih školjk Z vrtenjem v desno znova dosežete različne položaje kjer ...

Страница 57: ...opičem Prstni odtisi lahko sčasoma poškodujejo površino leče Površino leče najlajže očistite tako da vanjo dihnete in jo tako navlažite in nato obrišete s krpico za čiščenje optičnih površin Zaradi nevarnosti nastanka plesni zlasti v tropskem podnebju na optičnih površinah je priporočljivo shranjevanje na suhem in dobro prezračenem mestu Vaš daljnogled ZEISS VICTORY SF ne zah teva dodatne posebne ...

Страница 58: ...ZEISS VICTORY SF Bruksanvisning DE EN FR ES IT NL CZ DK EE FI HR HU LT LV PL PT RO SK SL GR BG RU JP CN SV ...

Страница 59: ...gats avstånd till uttträdespupillen mot okularet förändras och på så sätt ställas in individuellt för att passa alla användare OBS Om du skruvar ut ögonmusslorna för långt åt vänster när de är utdragna så kan de lossna Detta är avsiktligt se Rengöring av ögonmusslorna Genom att vrida dem åt höger igen återgår du till de olika spärrlägena Om du använder kikaren med glasögon skruvar du ner ögonmussl...

Страница 60: ...ngripa linsytorna Det lättaste sättet att rengöra linsytorna är att andas på dem och sedan putsa dem med en ren linsrengöringsduk Problem med svamp beläggning på linselementen som kan uppstå speciellt i tropikerna förhindras genom att kikaren förvaras torrt och de yttre linsytorna alltid är väl ventilerade Utöver detta behöver din ZEISS VICTORY SF kikare ingen speciell skötsel RESERVDELAR FÖR ZEIS...

Страница 61: ...ZEISS VICTORY SF Υποδείξεις χρήσης DE EN FR ES IT NL CZ DK EE FI HR HU LT LV PL PT RO SK SL SV BG RU JP CN GR ...

Страница 62: ...μένο Ξεβιδώστε για αυτόν τον σκοπό το προσοφθάλμιο Εικ 4 με μια αριστερόστροφη περιστροφή προς τα επάνω κατ επιλογή μέχρι το ανώτατο σημείο ασφάλισης Εικόνα A Το προσοφθάλμιο ασφαλίζει σε τέσσερις θέσεις στην κάτω και στην επάνω καθώς και σε δύο ενδιάμεσες θέσεις Με αυτήν τη δυνατότητα ρύθμισης μπορείτε να αλλάζετε την απόσταση του ματιού από την κόρη εξόδου προς τον προσοφθάλμιο φακό και έτσι να ...

Страница 63: ...άση Κάθε είδους ρύποι προσκολλώνται σε μικρότερο βαθμό και μπορούν να απομακρύνονται γρήγορα εύκολα και χωρίς να αφήνουν γραμμές Η επίστρωση LotuTec είναι επίσης ανθεκτική και δεν τρίβεται Μην σκουπίζετε αλλά φυσήξτε από τον φακό ή απομακρύνετε με πινέλο από τους φακούς τα μεγαλύτερου μεγέθους σωματίδια ρύπων π χ άμμος Τα δακτυλικά αποτυπώματα μπορούν να προσβάλλουν μετά από κάποιο χρονικό διάστημ...

Страница 64: ...ZEISS VICTORY SF Инструкция за употреба DE EN FR ES IT NL CZ DK EE FI HR HU LT LV PL PT RO SK SL SV GR RU JP CN BG ...

Страница 65: ...жда нагоре избирателно до крайната горна точка изображение A Очната мида може да застане в четири положения горно долно и две междинни Чрез тази възможност за настройка разстоянието до изходната зеница до окуляра може да се променя индивидуално за всеки потребител Указание ако в извадено състояние ги завъртите още наляво очните миди могат напълно да излязат Това е направено с определена цел вж Поч...

Страница 66: ... това LotuTec покритието е издръжливо и износоустойчиво Груби замърсяващи частици напр пясък по лещите не трябва да се забърсват а само се издухват от лещата или се отстраняват с четка С времето по повърхността на лещата могат да се появят отпечатъци от пръсти Най лесният начин за почистване на повърхността на лещите е да дъхнете и да ги изтриете с кърпа за почистване на оптика За предотвратяване ...

Страница 67: ...ZEISS VICTORY SF Указания по применению DE EN FR ES IT NL CZ DK EE FI HR HU LT LV PL PT RO SK SL SV GR BG JP CN RU ...

Страница 68: ...ается вверх вращением влево против часовой стрелки например до верхнего упора рис A Наглазник фиксируется в четырех положениях нижнем верхнем и двух промежуточных положениях Расстояние от глаз до выходного зрачка окуляра можно регулировать с помощью этой настройки то есть индивидуально настраивать для каждого пользователя Примечание если выдвинутые наглазники повернуть слишком далеко влево они мог...

Страница 69: ...нзах следует не стирать а сдувать или удалять волосяной кисточкой Отпечатки пальцев могут через некоторое время ухудшить качество поверхности линз Простейший способ очистки линз подуть на линзу и протереть ее чистым платком из подходящего материала Для защиты от образования грибкового налета на оптике особенно в тропических условиях следует хранить прибор в сухом месте с хорошей вентиляцией внешни...

Страница 70: ...ZEISS VICTORY SF ご使用上の注意 DE EN FR ES IT NL CZ DK EE FI HR HU LT LV PL PT RO SK SL SV GR BG RU CN JP ...

Страница 71: ...察 メガネをかけずに観察する場合には アイカップが引き出された状態でデバイ スをご利用ください アイカップ 図 4 は左回り 反時計回り にまわすと 上 向きまたは最上部ストップ位置まで引き出せます 表示 A アイカップは 上下そして 2 つの中間位置の計 4 つの位置でロックできます この調整オプションにより 射出瞳 接眼レンズ に対する目の距離をユーザー ごとに個別に調整できます ご注意 アイカップを緩めるには アイカップを引き出した状態で 外れる までさらに左に回します これは意図的にそのように設計されています ア イカップの清掃 を参照 右に回すと 再び各ロック位置に到達します メガネを使用して観察する場合は アイカップを右に回して 時計回り 下向き にし 最も低い位置とします 表示 B アイカップのお手入れと交換 アイカップは 交換や清掃のために双眼鏡から完全に取り外すことができ...

Страница 72: ...ことがありま すが これは 外側のレンズ表面を常に乾燥した通気のよい場所に保管するこ とによって防ぐことができます それ以外には ZEISS VISTORY SF に特別なお 手入れは必要ありません ZEISS VICTORY SF 用交換部品 双眼鏡の交換部品が必要な場合には 専門店 お住まいの国の代理店または 当社顧客サービス窓口までお問い合わせください 各国のサービス窓口は以下のリンクをご覧ください www zeiss com nature service ZEISS VICTORY SF1 用アクセサリー www zeiss com nature binoculars accessories 1 アクセサリーは別売りとなります テクニカルデータ 8x42 10x42 倍率 8 10 対物レンズの有効径 mm 42 42 射出瞳直径 mm 5 3 4 2 トワイライトファクター 18...

Страница 73: ...ZEISS VICTORY SF 使用提示 DE EN FR ES IT NL CZ DK EE FI HR HU LT LV PL PT RO SK SL SV GR BG RU JP CN ...

Страница 74: ... 需左转 逆时针 向上旋 出眼罩 图 4 可选择将之旋转至最上方的锁止位置 图示 A 眼罩可锁止在四处位置 上下以及两个中间位置 通过此调节方法 可改变眼睛 到出射光瞳 到目镜 的距离 故此可针对每位用户进行个性化调整 提示 如果继续向左旋转已经处于旋出状态的眼罩 则可拆下眼罩 这是特意设 计的 参见 眼罩的清洁 向右旋转眼罩 眼罩即可重新回到各锁止位置 佩戴眼镜进行观察时 请右转 顺时针 向下旋转眼罩 直至其位于最下方位置 图示 B 清洁与更换眼罩 更换或清洁眼罩时 可将其从望远镜上完全拆下 如图 4 所示 请将眼罩旋出至 最上方的锁止档位 再继续沿相同方向旋转一圈 直至将眼罩整个拆下 眼罩清洁或更换完毕后 请右旋 顺时针 眼罩 直至将其完全旋到目镜上 参 见 针对眼睛佩戴者的设置 轻轻向右拉动眼罩后 其螺纹可卡入最下方位 置 然后可按照您的使用习惯和需要 通过锁止档位设定眼睛与目镜间的...

Страница 75: ...com nature service ZEISS VICTORY SF1 的配件 www zeiss com nature binoculars accessories 1 配件不包括在供货范围内 技术数据 8x42 10x42 放大倍率 8 10 有效的物镜直径 mm 42 42 出瞳直径 mm 5 3 4 2 黄昏系数 18 3 20 5 视野 m 1000m ft 1000yds 148 444 120 360 主观视角 64 65 近距离调整范围 m ft 1 5 5 1 5 5 屈光度调整范围 dpt 4 4 出瞳距离 mm 18 18 瞳距 mm 54 76 54 76 棱镜系统 Schmidt Pechan 镀膜 LotuTec T 充氮 防水性 mbar 400 400 工作温度 C F 30 63 22 145 30 63 22 145 长度 mm in 174 6 8 ...

Отзывы: