10
11
Pour procéder à l’assemblage, exécutez les opérations dans l’ordre inverse, c’est-à-dire revissez
simplement la bonnette à cette fin en la faisant pivoter vers la droite (dans le sens des aiguilles
d’une montre).
Changement de la lanière de transport (52 20 50 - 8075) – Mono 8x20 B et 10x25 B
Tournez l’oculaire au niveau de la mise au point de la lunette vers la gauche (dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce qu’il atteigne une butée perceptible et qu’il soit ainsi
extrait
(Fig. 5)
.
La bague filetée est ensuite dévissée du boîtier de la lunette monoculaire comme indiqué sur la
Fig. 6/A
également par simple rotation vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre) si bien que la lanière est libérée.
Il suffit alors de retirer la lanière
(Fig. 6/B)
et de la remplacer par une nouvelle.
Pour procéder à l’assemblage, exécutez les opérations dans l’ordre inverse, c’est-à-dire revissez
d’abord la bague filetée, puis l’oculaire en les faisant pivoter respectivement vers la droite (dans
le sens des aiguilles d’une montre).
Nettoyage et entretien
Votre lunette monoculaire de ZEISS n‘exige pas d‘entretien particulier.
Ne pas essuyer les grosses particules de saleté (des grains de sable, par exemple) déposées sur
les lentilles, mais les épousseter à l’aide d’un pinceau fin ou les chasser en soufflant dessus.
Les empreintes laissées par les doigts peuvent finir par altérer les surfaces des lentilles au bout
d’un certain temps. Le moyen le plus simple de les enlever consiste à les embuer par un souffle
d’air expiré puis à les frotter avec un chiffon ou un papier de nettoyage optique propre.
Pour prévenir la formation de moisissures qui est susceptible de se produire dans les pays
tropicaux notamment, il convient de garder la lunette de visée toujours au sec et de veiller à une
bonne aération des surfaces de lentilles extérieures.
Consignes de sécurité
Ne jamais regarder directement le soleil ou toute autre source de lumière très intense (laser p.ex.)
à travers la lunette sous peine de subir des altérations oculaires.
Un maniement incorrect ou de fortes contraintes mécaniques, imputables à un choc ou à une
chute par exemple, risquent d’altérer la lunette.
Un maniement incorrect entrave le bon fonctionnement de la lunette et nécessite impérativement
une inspection effectuée en bonne et due forme par le fabricant.
Veiller à ne pas exposer la lunette déployée à la lumière solaire incidente pour ne pas risquer de
déclencher un incendie.
Pièces de rechange pour ZEISS CONQUEST Mono T*
Sacoche en cuir souple pour ZEISS CONQUEST
Mono 4x12 T*
52 90 93
Sacoche en cuir souple pour ZEISS CONQUEST
Mono 6x18 T* / 8x20 T*
52 90 94
Sacoche en cuir souple pour ZEISS CONQUEST
Mono 10x25 T*
52 90 95
Lanière de transport pour ZEISS CONQUEST Mono
4x12 T* / 6x18 T* / 8x20 T* / 10x25 T*
52 20 50 - 8075
Accessoires pour ZEISS CONQUEST MiniQuick T*
1
Sacoche en cuir souple pour ZEISS CONQUEST
MiniQuick 5x10 T*
52 91 06
1
Les accessoires ne sont pas compris dans la fourniture !
Sous réserve de modifications techniques de l’appareil et des éléments constitutifs de
l’équipement livré.
Caractéristiques techniques
MiniQuick
5x10 T*
Mono
4x12 T*
Mono
6x18 T*
Mono
8x20 T*
Mono
10x25 T*
Grossissement
5x
4x
6x
8x
10x
Diamètre de l’objectif (mm)
10
12
18
20
25
Champ de vision à 1000 m (m)
100
180
120
110
88
Pupille de sortie (mm)
2
3
3
2,5
2,5
Distance d’observation minimale (m)
4
0,25
0,3
3
4,5
Hauteur avec bonnettes à bord retournées (mm)
113
61
85
93
109
Poids (g)
23
45
58
77
88
Etanche aux projections d’eau
●
●
●
●
●
Sous réserve de modifications techniques de l’appareil et des éléments constitutifs de
l’équipement livré.
Содержание MiniQuick T SERIES
Страница 20: ...36 37 Notes ...
Страница 21: ......