background image

2 - NL

Voor de gebruiker

De VDA is een verticaal uitblazende 
dakventilator met aluminium centrifugaal 
vleugel met achterovergebogen schoe-
pen. De behuizing is vervaardigd uit 
hoogwaardig, met glasvezel  versterkt 
polyester.

Het gebruik

De ventilator is bedoeld voor het afzuigen 
van (vervuilde) lucht, die verticaal wordt 
uitgeblazen. De VDA is niet geschikt voor 
het toevoeren van verse buitenlucht.  
De ventilator is ontworpen voor continu-
bedrijf en mag niet vaker dan eenmaal per 
5 minuten worden in- en uitgeschakeld.

Garantie

Zehnder - J.E. StorkAir verleent een 
garantie van 1 jaar op de ventilator. De 
garantie termijn gaat in op de datum van 
aankoop.
De garantie vervalt, indien:

 De installatie niet volgens de geldende 

voorschriften is uitgevoerd;

 De gebreken zijn ontstaan door verkeer-

de aansluiting, ondeskundig gebruik of 
vervuiling van de ventilator;

 Er wijzigingen in de bedrading zijn aan-

gebracht of reparaties door derden zijn 
verricht.

(De-)montagekosten ter plaatse vallen 
buiten de garantiebepalingen. Indien 
binnen de garantie-termijn een defect 
optreedt, dan dient dit te worden gemeld 
bij de installateur.

N.B.: Deze handleiding is met de grootste 
zorgvuldigheid samengesteld. Er kunnen 

echter geen rechten aan worden ont-
leend. Tevens behouden wij ons ten allen 
tijde het recht voor om zonder vooraf-
gaande mededelingen de inhoud van 
deze handleiding te wijzigen.

Voor de installateur

Transport en behandeling van 
de ventilator

De ventilator dient horizontaal te wor-
den vervoerd en mag uitsluitend aan de 
onderkap (voor VDA 200 t/m 560, zie pos. 
7, voor VDA 160 en 180 zie pos. 7) of de 
voet (VDA 200 t/m 560, zie pos. 13)  
worden opgetild.

Montage van de VDA dakven-
tilator

 De ventilator moet horizontaal worden 

ge mon teerd, zodat regen- en windin-
slag wordt voorkomen;

 Onder de ventilator moet een weerbe-

stendige pakking van voldoende dikte 
gemonteerd worden, zodat deze beves-
tiging luchtdicht wordt gerealiseerd;

 Zorg voor een zodanig montage met 

bouten en ringen dat de ventilator ook 
onder zware weersinvloeden vastge-
houden wordt;

 Bij montage van de ventilator op een 

geluiddemper type GDH of GDB of 
dakopstand type DOS moet gebruik ge-
maakt worden van meegeleverde mon-
tagebouten en ringen die in geluiddem-
per of dakopstand zijn aangebracht;

 De ventilator moet dusdanig worden 

gemonteerd dat er, aan de zijde van de 
ventilator die niet is voorzien van een 
beschermrooster, geen gevaar voor 
aanraking door personen ontstaat (zie 

Содержание VDA Series

Страница 1: ...VDA Handleiding Mode d emploi Manual Bedienungsanleitung Cooling Fresh Air Clean Air Heating...

Страница 2: ...Deze handleiding is met de grootste zorgvuldigheid samengesteld Er kunnen echter geen rechten aan worden ont leend Tevens behouden wij ons ten allen tijde het recht voor om zonder vooraf gaande meded...

Страница 3: ...moet de stroom gemeten worden over het hele regel gebied Stel de beveiliging in op de hoogst gemeten stroom N B Niet alle VDA dakventilatoren zijn regelbaar Zie hiervoor de documentatie De toelaatbar...

Страница 4: ...de moeren 8 los en neem de bin nenste montageplaten 9 af Neem het motorframe 10 met motor en vleugel uit de ventilator Niet met de vleugel op de grond zetten Montage geschiedt in omgekeerde volgorde...

Страница 5: ...even los De motor met vleugel en bevestigingskooi kunnen nu worden uitgenomen Verdere demontage wijst zichzelf Montage geschiedt in omgekeerde volgorde De ventilator wordt weer ingeschakeld door eerst...

Страница 6: ...la garantie Au cas o une panne se produi rait dans le d lai de garantie il faudrait le mentionner l installateur N B Ce manuel a t tabli avec la plus grande minutie Il n ouvre cependant aucun droit D...

Страница 7: ...fl che sur le ventilateur Si la rotation est incorrecte le moteur risque de br ler Mesurez le courant enregistr de chaque phase Il ne faut pas que le courant mesur d passe en cas de ventilateur avec...

Страница 8: ...c ble de raccordement 4 entre le moteur et la bo te de jonction ou l interrupteur de fonctionnement ventuellement dans la bo te de jonc tion D vissez les vis 5 et enlevez les plaques de montage les pl...

Страница 9: ...ez les vis 11 puis enlevez le capot du moteur 3 D vissez les 4 vis 15 du capot sup rieur 7 Enlevez le capot sup rieur D tachez la connexion du c ble de raccordement D vissez les 4 vis Le moteur ainsi...

Страница 10: ...arantee period please contact the installer N B This manual has been compiled with the greatest care However no rights may be derived from this publication Zehnder J E StorkAir also retains all rights...

Страница 11: ...speed range Set the protection to the highest current measured N B Not all VDA roof fans are speed variable Please check in the documen tation The permissible temperature of the air to be exhausted is...

Страница 12: ...inner assembly plates 9 Remove the motor frame 10 with motor and vane from the fan Do not set aside with the vane on the ground Assembly is performed in the reverse order Check the free rotation of th...

Страница 13: ...ble Loosen the four screws The motor with vane and mounting frame can now be removed Further disassembly is obvious Assembly is performed in the reverse order Switch on the fan first the mains switch...

Страница 14: ...ei Rechte abgeleitet wer den Au erdem beh lt sich das Unter nehmen das Recht vor jederzeit ohne vorherige Ank ndigung den Inhalt dieser Anleitung zu ndern Bei Meinungsver schiedenheiten ist der Nieder...

Страница 15: ...m Typenschild angegeben Die Sicherung ist auf den gemessenen elektrischen Leistungsh chstwert ein zustellen Bei einem geregelten L fter mu die elektrische Leistung im gesam ten Regelbereich gemessen w...

Страница 16: ...e Motorhaube 3 entfernen indem Sie die Haube nach oben ziehen und die Federn 2 nach au en dr cken Die Muttern 8 l sen und die inneren Montageplatten 9 entfernen Den Motorrahmen 10 mit Motor und Schauf...

Страница 17: ...it Schaufeln und Befestigungsk fig heraus genommen werden Die weitere Demontage spricht f r sich Die Montage ist in umgekehrter Reihen folge durchzuf hren Der L fter kann wieder eingeschaltet werden E...

Страница 18: ...e 19 juli 2010 Zehnder Group Nederland B V E van Heuveln Algemeen Directeur D claration CE de conformit Zehnder Group Nederland B V Lingenstraat 2 NL 8028 PM Zwolle T l 31 0 38 4296911 Fax 31 0 38 422...

Страница 19: ...tive 2004 108 EEC Zwolle 19 July 2010 Zehnder Group Nederland B V E van Heuveln Managing Director EWG Konformit tserkl rung Zehnder Group Nederland B V Lingenstraat 2 8028 PM Zwolle NL Tel 31 0 38 429...

Страница 20: ...and B V Lingenstraat 2 8028 PM Postbus 621 8000 AP Zwolle T 0 900 555 19 37 0 10 per minuut F 31 38 422 56 94 info zehnder jestorkair nl www zehnder jestorkair nl ZGNL Manual_849050000 V1011 NL_FR_EN_...

Отзывы: