background image

Sehr geehrte Kundin, 
sehr geehrter Kunde,

wir freuen uns, daß Sie sich für die Zeck VECTOR S3A
entschieden haben. Die VECTOR-Serie ist für universelle
Audioanwendungen konzipiert und ist ein eigenständiges
professionelles System.
Der neuentwickelte Class-D-Verstärker bietet höchste
Zuverlässigkeit bei einem sehr hohen Wirkungsgrad.
Zusätzlich zeichnet sich die VECTOR-Serie durch ihre einfache
Handhabung und ihr extrem geringes Gewicht aus.
Die Vectorserie ist mit zahlreichen Schutzschaltungen
ausgestattet. Vom ESD geschützten Eingang bis hin zur
thermischen Lautsprechersimulation ist eine Vielzahl von
Schutzmechanismen eingebaut.

Wir wünschen Ihnen mit diesem eigenständigen professionellen
Systembaustein viel Freude, Kreativität und Erfolg!

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch,
damit Sie die Funktionen und Möglichkeiten dieser Aktivbox
schnell und effektiv nutzen können.

Viel Spaß !

Dear customer,

thank you very much for purchasing the Zeck VECTOR S3A cabi-
net. The VECTOR series represents an independent professional
audio system and has been designed for ultimate versatility.
The newly developed Class-D digital power amplifier offers 
highest reliability together with unsurpassed efficiency. Easy
handling and extremely lightweight components contribute to
the overall user-friendliness of the VECTOR series products. Nu-
merous electronic protection circuits provide best possible ope-
rational safety, like ESD-protected inputs or thermal speaker
emulation.

We at Zeck like to wish you a lot of fun, creativity and success
with your new system.

Please read the following instructions carefully to become quick-
ly familiar with all features and functions of this active speaker
cabinet.

Enjoy yourself!

Cher client,

Nous nous réjouissons de votre choix pour le VECTOR S3A. 

Le VECTOR S3A a été conçu comme un système de renforcement
sonore universel. Il est équipé d’un amplificateur en classe D
nouvellement développé qui offre la plus grande linéarité avec
un rendement très élevé.

La série VECTOR se distingue également par une manipulation
simple et un poids extrêmement faible. La série VECTOR est
équipée de nombreux dispositifs de protection, depuis l’entrée
protégée contre les perturbations électro-magnétiques jusqu’à
la simulation thermique du haut-parleur. 

Nous souhaitons que vous puissiez utiliser avec beaucoup de
plaisir, de créativité et de succès ce système sonore autonome
professionnel.

Lisez attentivement cette notice d’utilisation afin de devenir
rapidement familier avec les fonctions et les possibilités de cette
enceinte amplifiée.

Toute l’équipe ZECK Audio

Inhalt                                           

Seite 

1. Sicherheitshinweise  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 
2. Ausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3. Übersicht der Bedienelemente  . . . . . . . . . .4
4. Anschlüsse  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
5. Aktiv-Sektion  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
6. Modulschacht  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
7. Technische Daten  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
8. Halterungen & Zubehör.....  . . . . . . . . . . . . .6

Contents                                      

Page

1.  Safety instructions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.  Features  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.  Quick reference  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.  Connections  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5.  Active section  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
6.  Module cavity  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
7. Technical specifications  . . . . . . . . . . . . . . .10
7.  Hardware for fixing and accessories  . . . .10

Table des matières                      

Page

1. Instructions de sécurité  . . . . . . . . . . . . . . .11
2. Caractéristiques du système  . . . . . . . . . . . .11
3. Description du système  . . . . . . . . . . . . . . .12
4. Connections  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5. Section amplificatrice  . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6. Slot pour modules d’extension  . . . . . . . . .14
7. Spécifications techniques  . . . . . . . . . . . . . .14
8. Accessoires et supports . . . . . . . . . . . . . . . .14

Содержание VECTOR S3A

Страница 1: ...VECTOR S3A...

Страница 2: ...ou a lot of fun creativity and success with your new system Please read the following instructions carefully to become quick ly familiar with all features and functions of this active speaker cabinet...

Страница 3: ...reten oder durch Gegenst nde ausge schlossen ist Das Netzkabel ist besonders am Netzstecker und an der Stelle des Ger teeintritts vor mechanischer Belastung zu sch tzen 10 Pl tze an denen die Box eine...

Страница 4: ...ktunterdr ckung und ist vor elektrostatischen Entladungen gesch tzt Ein spezieller HF Absorber sch tzt erstens die interne Elektronik und zweitens das angeschlossene Ger t von welchem das Signal kommt...

Страница 5: ...ng der Trennfrequenz sind weitere Einstellungsarbeiten nicht mehr notwendig Limiter Der elektronische Limiter funktioniert automatisch Sobald dieser im Einsatz ist leuchtet die LIMITER ACTIVE LED 5 au...

Страница 6: ...n nominal 0 0 5dB relativ zum Eingangssignal SystemConnector Ausgangsimpedanz 200 Eingangsimpedanz min 10k Ausgangspegel Variabel bei aktivem Limiter Bass Enhancer Bassenhance 6 dB 85Hz Frequenzweiche...

Страница 7: ...s absolutely excluded In particular protect both ends of the mains cable entering the mains plugs agains excessive tension 10 Do not place the VECTOR S3A on surfaces that are tilted and or unstable 11...

Страница 8: ...static discharge A specially developed r f absorber protects the internal circuits and the signal source from high frequency oscilla tion Output The fullrange signal can always be obtained from the BA...

Страница 9: ...signal up into a midrange and a highrange signal at 1 8kHz 5 Active section Power amplifier crossover unit The 300W digital Class D power amplifier for the 12 bass speaker has been optimized to amplif...

Страница 10: ...ariable limiter active Bass enhance 6dB 85Hz X over 120Hz 24dB Protection circuits thermal voice coil emulation thermal controlled limiter r f filter line filter notch filter for cone overshoot protec...

Страница 11: ...nique aux passages de c bles et la prise secteur 10 Eviter de placer les enceintes sur des surfaces obliques ou instables 11 Aucune maintenance ou r paration ne doit tre effectu e par l utilisateur To...

Страница 12: ...le fonctionnement du limiteur 6 Bouton du BASS ENHANCER 7 Diode de mise sous tension 8 Interrupteur secteur 9 Prise secteur 4 Connections Fig 3 Entr e L entr e sym trique par XLR femelle BALANCED INP...

Страница 13: ...tions de mise au point lectro acoustique Limiteur Le limiteur lectronique fonctionne automatiquement Sa mise en service est indiqu e par l allumage de la diode LIMITER ACTIVE LED 5 Dans ce cas il faut...

Страница 14: ...entr e 10kOhms mini Niveau de sortie Variable selon action du limiteur Bass enhance Correction de grave 6dB 85Hz Pente de coupure du filtre 120Hz 24dB M canismes de protection Simulation de la caract...

Страница 15: ...device is not purchased from an authorized Zeck dealer or does not have the dealer s stamp on it La garantie accord e par Zeck ne s applique que sur du mat riel distribu par des points de vente agr s...

Страница 16: ...Zeck Audio Turnhallenweg 6 D 79183 Waldkirch Tel 0 76 81 20 04 0 Fax 0 76 81 20 04 43...

Отзывы: