Zeck Audio CA 800 Скачать руководство пользователя страница 4

Überhitzung
Überhitzungsprobleme können unter extremen Bedingungen
auftreten. Zum Beispiel bei Open-Air-Konzerten, wenn die End-
stufen stundenlang bei Vollast in der prallen Sonne stehen.
Auch bei mehreren Endstufen in schlecht belüfteten Racks sind
Probleme möglich.
Wenn Endtransistoren zu heiß werden (110 °C und mehr); wer-
den sie zerstört. Gute Endstufen schalten über Temperatur-
fühler bei Erreichen eines Grenzwertes (z.B. 85 °C) die Last ab.

Diesen drei Gefahren –KurzschlußLeerlauf und Überhit-
zung
– muß eine gute Endstufe widerstehen können. 

Zeck-Endstufen sind 

gesichert gegen Kurzschluß durch eine schnell eingreifen-

de 

Strombegrenzung, die es auch möglich macht, beliebig 
niedrige Impedanzen (bis 2 Ohm) anzuschließen.

gesichert gegen Leerlauf durch ein extrem hartes Netzteil 
und hohe Spannungsfestigkeit aller Bauteile.

gesichert gegen Überhitzung durch Temperaturmeßfühler,

die oberhalb 85°C abschalten.

Eine weitere Sicherung ist bei Zeck-Endstufen eingebaut:

Gleichspannungsschutz für die Lautsprecher.
Wenn ein Leistungstransistor durchbrennt, steigt am Ausgang
die Gleichspannung, die normalerweise bei ca. 0 Volt steht,
plötzlich auf den Wert der Netzteil-Versorgungsspannung. Der
Gleichstrom fließt über den Lautsprecher und kann ihn in
Sekundenbruchteilen zerstören. Die Membran sitzt dann am
inneren oder äußeren Anschlag total fest. Bei Zeck-Endstufen
wird die Gleichspannung am Ausgang ständig überwacht. Beim
Überschreiten eines Grenzwertes (+/– 1V) schaltet ein Relais
die Lautsprecher ab.

Da wir all diesen Maßnahmen zur Sicherung der Zuverlässig-
keit Vertrauen schenken, gewähren wir für alle Zeck-Endstu-
fen 2 Jahre Vollgarantie
. Innerhalb dieser 2 Jahre werden bei
Defekten sämtliche Geräte ohne Berechnung von Material und
Arbeitszeit repariert.

Leistungsvermögen

Leistungsangaben bei Endstufen sollten kritisch betrachtet wer-
den. Manche Endstufe, die mit 400 Watt Leistung angegeben
wird, stellt sich bei näherer Betrachtung als billige HiFi-Endstu-
fe mit 2 x 100 W sinus heraus. Solche Geräte sind für den
Musiker absolut ungeeignet. Zeck-Endstufen sind für den Büh-
nenbetrieb ausgelegt. Die angegebene Leistung ist die Nennlei-
stung (=Sinus-Dauerleistung), das heißt, diese Leistung macht
die Endstufe im Dauerbetrieb über das gesamte Frequenzspek-
trum von 20–20 000 Hz. Diese Angabe ist wichtig, da viele
Endstufen bei 1000 Hz eine höhere Leistung bringen als bei-
spielsweise bei 60 Hz.

Overheating

Problems with overheating can occur under extreme conditions
such as extended exposure to strong sunlight during  open-air-
concerts. Even when a number of power amps are being used,
badly ventilated racks can cause problems. Transistors are
destroyed when they get too hot (110°C and more). 
Good power amps switch off the load by means of a tempera-
ture feeler when it  reaches a particular level (eg. 85°C).

These three dangers –

short circuiting, disconnected opera-

tion 

and

overheating 

must be safeguarded against by a good

power amp.

Zeck power amps

are:  

safeguarded against short circuiting

by a rapidly reacting 

current limiter which also facilitates connection of any lower 
impedances (eg. 2 Ohms).

safeguarded against disconnected operation

by an extre-

mely 

hard mains adaptor and high voltage stability in all parts.

safeguarded against overheating 

by a temperature feeler 

which switches the amp off at 85°C.

Zeck power amps 

also feature another safeguard:

protection against direct voltage reaching the speakers.

When a power transistor burns out the direct voltage, which is
normally around 0 Volts, suddenly climbs to the level of the
mains adaptor voltage supply. Direct voltage flows through the
speakers and can destroy them within a split second. The
membrane is totally frozen into the inner or outer vibration posi-
tion. 

Zeck power amps 

constantly monitor direct voltage at the

outputs and as soon as a level of  +/– 1V is reached a relay
switches the speakers off.

We put a lot of trust in these measures for safeguarding reliabi-
lity and this is why 

all Zeck power amps are fully guaranteed

for  2 years

. Within these 2 years all defects will be repaired

with no charge for materials or time.

Performance Capacity

Statements of performance in power amps should be regarded
critically. Some amps which are stated to produce 400 Watt
performance reveal themselves to be cheap Hi Fi amps which
only produce 100 Watts on continuous load. This sort of equip-
ment is completely unsuitable for musicians. 

Zeck power

amps

are designed for live operation. The stated performance

or continuous performance capacity  over the whole frequency
range from 20-20 000 Hz. This information is important as
many power amps produce higher performance at 1000 Hz
than, for example at 60 Hz.

CA-series owners manual

4

owner`s manual ca-series © 1990 Zeck Music

Содержание CA 800

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Owner s Manual CA series stereo power amps ...

Страница 2: ...2 owner s manual ca series 1990 Zeck Music ...

Страница 3: ...it daß auch bei Leerlauf kein Element durchbrennen kann Diese Eigenschaft einer Endstufe bezeich net man als Leerlauffestigkeit About Power Amps Zeck power amps have really made a name for themselves among musicians and by the end of 1989 12 000 musicians had chosen Zeck power amps The reasons for this success are obvious Zeck power amps stand for highest reliability best sound large performance r...

Страница 4: ... 000 Hz Diese Angabe ist wichtig da viele Endstufen bei 1000 Hz eine höhere Leistung bringen als bei spielsweise bei 60 Hz Overheating Problems with overheating can occur under extreme conditions such as extended exposure to strong sunlight during open air concerts Even when a number of power amps are being used badly ventilated racks can cause problems Transistors are destroyed when they get too ...

Страница 5: ... kann um so sauberer wird das Signal verstärkt Zeck Endstufen haben eine sehr hohe Slew Rate die für die Durchsichtigkeit des Klangbildes wichtig ist Langsame Ver stärker klingen unsauber und verhangen Reproduction Hi Fi Cleanliness of reproduction is governed by a number of criteria Distortion factor IM distortion Signal to noise ratio Slew rate and rectangular behavior Damping factor The distort...

Страница 6: ...leistungslose Ansteuerung ist der MOS Fet Transistor schneller das heißt die Anstiegsgeschwindigkeit Slew Rate ist größer als bei der bipolar Technik Aber Die herkömmliche MOS Fet Technik zeigt einige wesent liche Nachteile A further point in connection with bass reproduction is very important The damping factor This is the quotient of speaker impedance and internal resi stance in the amp The lowe...

Страница 7: ...bt erhalten die bi MOS Technik erlaubt eine noch höhere Leistungsausbeu te bei weniger meßbaren Verzerrungen Gesamt Klirrfaktor unter 0 02 normal modern MOS Fet power amps have no additional safeguards eg against short circuiting because MOS Fet protects itself through its internal type of construction However if a MOS Fet power amp is often subjected to overloading or short circuiting it is possi...

Страница 8: ...gital und Analogschaltungstechnik zur Anwendung kommen Das Ausgangssignal zur Box wird ständig gemessen digital umge setzt und über digitale Regelkreise behandelt Die gesamten Regelkreise arbeiten dadurch extrem schnell und sauber The Zeck dy loc processor system is annother development creating a new standard in audio sig nal processing Because of their stiff anchoring construction PA and instrum...

Страница 9: ...kt an 8 Ohm Leistungsdaten CA 1600 2 x 460 W sinus an 8 Ohm 2 x 800 W sinus an 4 Ohm 1 x 1600 W sinus gebrückt an 8 Ohm und außerdem 2 Jahre Vollgarantie Dynamic controlled limiter Apart from the Zeck dy loc system which optimises bass sound behavior fully independantly an independant dynamic controlled limiter is also put to work In each channel it reco gnizes non linear operating conditions such...

Страница 10: ...an 4 Ohm entspricht 200 Watt an 8 Ohm Operating The power amp is switched on by means of the Power switch 1 At first the green Power on indicator 3 and the red Pro tect indicator 4 are lit up As soon as the relay switches the speaker in the red Protect indicator goes off and the green Output on indicator 5 lights up One should turn up the volume control 2 to at least _ 24 dB as the functioning ran...

Страница 11: ...urch aus normal daß aufgrund wechselnder Belastungen die Limit LEDs kurz aufleuchten können und trotzdem die dyloc Kom pensation noch teilaktiviert ist dyloc on LED If the dyloc processing switch at the rear is in the on position then the dyloc on LED on the front panel will also be lit 10 It takes a few seconds for the computer controlled bass com pensation to become active During this time load ...

Страница 12: ...s Lüftergeräusch bei geringer Last z B Studio nicht störend wirkt Limiter When the limiter displays 7 next to the volume controls light up performance is being produced which would normally cause distortion The dynamic limiter is now working within a range which allows short dynamic peaks while limiting the maximum value during extended periods of overstepping the maximum level Level ratios The fo...

Страница 13: ...rgangswiderstände VDE Sicherheit Speakon Verbindungen haben eine Strombelastbarkeit von mindestens 30 Ampère pro Kontakt sind schnell gesteckt und gegen unbeabsichtigtes Herausziehen gesichert Rear panel All inputs and outputs the bridge mode switch the ground lift switch the dy loc switch the fuse and the mains lead socket are to be found on the rear panel All the inputs channel 1 channel 2 are b...

Страница 14: ...ür den Fall wenn das Signal von einem Eingang zun anderen geschleift wird wenn also der linke und rechte Kanal der Endstufe das gleiche Mono Signal verstärken sollen und die Option Bridge Mode nicht verwendet wird Bridge mode If one requires more than the nominal stereo performance the power amp can be switched to bridge mode In this case the right hand channel putting it simply amplifies the posi...

Страница 15: ... ersetzt werden müssen dürfen nur Sicherungen verwen det werden die dem Aufdruck und Eintrag auf der Rückseite der Endstufe entsprechen dyloc The dyloc processing button switches the computer controlled signal processing on and off The processor works when the button is pressed and when not pressed the signal is unaffec ted When the button is pressed the switched condition is indi cated on the fro...

Страница 16: ...engli scher Norm beschalteten Modelle dem neuen internationalen Standard angepaßt werden Plug socket connection order MAKE SURE that connections to the CA power amps XLR input sockets comply to the international norm Pin 1 shield Pin 2 live Pin 3 live Combinations between these power amps and Zeck A series models A 200 A 400 A 600 A 900 and A 202 A 402 A 602 A 902 A 1202 can produce phasing proble...

Страница 17: ...t V µs 60 Slew rate µsec Anstiegszeit µs 1 Rise time µsec Min Eingangsempfindlichkeit 1 V symmetrisch balanced Min input sensitivity 2 V unsymmetrisch unbalanced Intermodulationsverzerrungen max 0 02 IM distortion Geräuschspannungsabstand 110 dB Signal to noise ratio Max Leistungsaufnahme 2 000 W 2 400 W 3 000 W Max power intake Tiefe Depth 410 mm Abmessungen Höhe Height 132 mm Dimensions Breite W...

Отзывы: