zarges 40583 Скачать руководство пользователя страница 3

3

VORSICHT
Kiste kann herabfallen und Verletzungen 
verursachen.

Stabilen Stand sicherstellen.
Kiste nicht über 1,80 m stapeln.
Kiste auf Stapelecken positionieren.
Kiste mit defekten Batterien 

NICHT

 stapeln.

3.1  Anwendung der Kiste als Transportbehälter

•  Für beschädigte Batterien, defekt, aber transportsicher,  

gemäß P 908 und SV 376, Prototypen gemäß P 910 und 
SV 310 oder Batterien zur Entsorgung/zum Recycling gemäß 
P 909 und SV 377 gelten die Beschränkungen unter Punkt 5 
„Datos técnicos“ auf Seite 12.

•  Für kritisch defekte Lithium-Ionen-Batterien gemäß P 911, 

SV 376 gilt: Die Kiste darf 

gemäß Festlegung

 der BAM 

15544 - aktuelle Fassung zur Beförderung von Lithium- 
Ionen-Batterien, die zu einer schnellen Zerlegung, gefähr-
lichen Reaktion, Flammenbildung, gefährlichen Wärmeent-
wicklung oder einem gefährlichen Ausstoß giftiger, ätzender 
oder entzündbarer Gase oder Dämpfe neigt, verwendet  
werden. Diese Festlegung der BAM ist auf Anfrage bei  
ZARGES erhältlich.

•  Die jeweiligen Verpackungsanweisungen sind zu befolgen.
•  Für die Beförderung von Gefahrgütern die beiliegende Anlei-

tung Fbl 10/36 beachten. 

Insbesondere gelten die aktuellen 

Vorschriften

 zur Beförderung gefährlicher Güter. 

•  Im Rahmen der gesetzlichen Regelungen gemäß IATA-DGR 

kann die Kiste auch für den Luftverkehr verwendet werden.

3.2  Anwendung der Kiste als 

Lagerungsbehälter

Es ist Aufgabe des Betreibers, in Zusammenarbeit mit dem 
Schadenversicherer geeignete Maßnahmen für die Lagerung 
von Lithium-Ionen-Batterien festzulegen und umzusetzen.
Es gelten die örtlichen und rechtlichen Bedingungen.

Die Herstellerinformationen der Batteriehersteller müssen 
beachtet werden.

3.3  Kennzeichnungen am Produkt

Die Sicherheitskennzeichnungen der Kiste dürfen nicht 
überklebt, übermalt oder entfernt werden.

4  Lieferumfang und Verwendung

Vor Verwendung den einwandfreien Zustand der 
Kiste kontrollieren. 

Die Kiste darf nur komplett, d.h. mit der vollständigen 
Innenausstattung, verwendet werden.

Den Deckel bei Transport und Lagerung verschlossen 
halten.

Lieferumfang

Siehe Seite 26

Verwendung

Siehe Seite 26

A1-A3

5  Technische Daten

Außenmaße (L x B x H)

ca. 600 x 400 x 250 mm

Innenmaße (L x B x H)

ca. 550 x 350 x 220 mm

Nutzmaße (L x B x H)

ca. 390 x 190 x 60 mm

Leergewicht

ca. 11,5 kg

Gewicht

max. 65 kg

Zuladung

max. 53 kg

Temperaturbereich der Verpackung

-54 °C … 80 °C

pH-Wert der Umgebung

4 … 8

6  Wartung und Reinigung

Eigene Reparaturen oder die Verwendung einer beschädigten 
Kiste sind nicht zulässig. Beschädigte oder unvollständige 
Kisten und Teile dürfen nicht mehr verwendet werden.

6.1  Reinigung

•  Nur mit Reinigungsmitteln reinigen, die für Aluminium 

geeignet sind.

Reinigungsmittel dürfen nicht ins Erdreich gelangen.

•  Gebrauchte Reinigungsflüssigkeiten gemäß geltenden 

Umweltschutzbestimmungen entsorgen.

Содержание 40583

Страница 1: ...3 5 fr Instructions d utilisation de la caisse Akku Safe Universal 1 0 40583 8 es Instrucciones de uso Caja para bater as Safe Universal 1 0 40583 11 it Istruzioni per l uso di Cassa universale per ba...

Страница 2: ...mit verschlossenem Deckel verwenden WARNUNG Austretendes Elektrolyt verursacht Ver tzungen Hautkontakt Augenkontakt und Einatmen von D mpfen vermeiden WARNUNG Stromschlaggefahr an offenen Kontakten Po...

Страница 3: ...t werden 3 2 Anwendung der Kiste als Lagerungsbeh lter Es ist Aufgabe des Betreibers in Zusammenarbeit mit dem Schadenversicherer geeignete Ma nahmen f r die Lagerung von Lithium Ionen Batterien festz...

Страница 4: ...rrosion pr fen Abnutzung und Funktionsf higkeit pr fen Auf Spuren von Temperaturanstiegen z B Verf rbungen Schmauchspuren Brandflecken pr fen Kennzeichnung Auf Lesbarkeit und Besch digung pr fen Zubeh...

Страница 5: ...ny vapours WARNING Risk of electric shock through contact with bare terminals Protect the battery terminals against short circuit CAUTION Risk of crush injury due to the lid accidentally falling shut...

Страница 6: ...ipping hazardous goods by air 3 2 Using the case as a storage container The operator is responsible for working with its indemnity insurance company to determine and implement appropriate measures for...

Страница 7: ...orrosion Check for signs of wear and proper functioning Check for signs of temperature increases e g discolouration smoke residues burn marks Labelling Check for legibility and damage Accessories Chec...

Страница 8: ...e uniquement avec le couvercle ferm AVERTISSEMENT L coulement d lectrolyte peut provoquer des br lures viter tout contact avec la peau et les yeux ainsi que d inhaler les vapeurs AVERTISSEMENT Risque...

Страница 9: ...dre des dispositions l gales selon IATA DGR la caisse peut galement tre utilis e pour le transport a rien 3 2 Utilisation de la caisse comme conteneur de stockage Il incombe l exploitant de d finir et...

Страница 10: ...d usure et de fonctionnement V rifier l absence de signes d augmentation de la temp rature p ex d colorations traces de combustion taches d incendie Marquage Contr ler la lisibilit du marquage et s as...

Страница 11: ...Evitar tambi n la inhalaci n de vapores ADVERTENCIA Riesgo de descarga el ctrica en los contactos abiertos Proteger los polos de la bater a contra cortocircuitos CUIDADO El cierre involuntario de la t...

Страница 12: ...DGR la caja tambi n se puede utilizar para el transporte a reo 3 2 Uso de la caja como contenedor de almacenamiento Es responsabilidad del explotador definir y aplicar en colaboraci n con la asegurad...

Страница 13: ...ectar signos de desgaste Comprobar si hay indicios de aumento de temperatura p ej decoloraciones huellas de combusti n o marcas de quemaduras Indicaciones de seguridad Comprobar que estas indicaciones...

Страница 14: ...ali fuoriuscite di elettrolita possono causare ustioni Evitare il contatto con la pelle con gli occhi e l inalazione dei vapori ATTENZIONE Pericolo di scossa elettrica in caso di contatti aperti Prote...

Страница 15: ...lizzata anche per il trasporto aereo 3 2 Utilizzo della cassa come contenitore di stoccaggio Spetta al gestore definire e mettere in atto in collaborazione con la compagnia di assicurazione misure ade...

Страница 16: ...usura e la funzionalit Verificare la presenza di tracce di aumenti di temperatura ad es scolorimenti tracce di fumo macchie di bruciatura Segnaletica Verificare la leggibilit e l integrit Accessori V...

Страница 17: ...yt orsakar fr tskador Undvik hudkontakt gonkontakt och inandning av ngor VARNING Risk f r elektrisk st t vid ppna kontakter S kra batteriets poler mot kortslutning SE UPP Oavsiktlig st ngning av locke...

Страница 18: ...f r de lagstadgade f reskrifterna enligt IATA DGR 3 2 Anv ndning av l dan som f rvaringsbeh llare Det r operat rens uppgift att i samarbete med skadef rs kringsbolaget fastst lla och genomf ra l mpli...

Страница 19: ...ollera slitage och funktionsduglighet Kontrollera om det finns sp r av temperatur kningar t ex missf rgningar krutrester eller br nnm rken Typuppgifter Kontrollera l slighet och skador Tillbeh r Kontr...

Страница 20: ...ts ggel haszn lja a dobozt Csak lez rt fed llel haszn lja a dobozt FIGYELMEZTET S A sziv rg elektrolit mar si s r l seket okoz Ker lje a b rrel s a szemmel val rintkez st ill a g z k bel legz s t FIGY...

Страница 21: ...a l gi k zleked sben is haszn lhat 3 2 A doboz haszn lata t rol rekeszk nt Az zemeltet feladata hogy a k rbiztos t val egy ttm k d sben a l tium ion akkumul torok t rol s hoz sz ks ges int zked seket...

Страница 22: ...n rz st a kop sra s a m k d k pess gre vonatkoz an Ellen rizze hogy szrevehet ek e a h m rs klet emelked sek nyomai pl elsz nez d sek f stnyomok g snyomok Jel l s V gezzen ellen rz st az olvashat s gr...

Страница 23: ...letsel veroorzaken Gebruik de kist alleen met volledige en intacte binnenuitrusting Gebruik de kist alleen met gesloten deksel WAARSCHUWING Lekkend elektrolyt veroorzaakt brandwonden Vermijd contact...

Страница 24: ...en conform IATA DGR kan de kist ook voor het luchtverkeer worden gebruikt 3 2 Gebruik van de kist als opbergkist Het is de taak van de exploitant om in samenwerking met de schadeverzekeraar passende m...

Страница 25: ...controleren Slijtage en correct functioneren controleren Op sporen van temperatuurstijgingen bijv verkleuringen smeulsporen brandvlekken controleren Markering Op leesbaarheid en beschadiging controle...

Страница 26: ...26 A3 1 2 40583 A1 1 2 A2 3 1 2...

Страница 27: ...ZARGES GmbH Tel 49 8 81 68 71 00 Fax 49 8 81 68 72 95 PO Box 16 30 E Mail zarges zarges de 82360 Weilheim Internet http www zarges de...

Отзывы: