zarges 40583 Скачать руководство пользователя страница 21

21

hu

VIGYÁZAT
A doboz leeshet és sérüléseket okozhat.

Vigyázzon a stabilitásra.
Ne rakja a dobozt 1,80 m-nél magasabb rakásokba.
Pozicionálja a rakodósarkokra a dobozt.

NE

 rakásolja a meghibásodott akkumulátort 

tartalmazó dobozt.

3.1  A doboz használata szállítórekeszként

•  A P 908 és SV 376 szerinti sérült, meghibásodott, azonban 

még biztonságban szállítható akkumulátorokra, a P 910 
és SV 310 szerinti prototípusokra, illetve a P 909 és SV 377 
szerinti, ártalmatlanításra/újrahasznosításra szánt 
akkumulátorokra az 5. pontnak megfelelő korlátozások 
„Műszaki adatok”, a 21. oldalon érvényesek.

•  A kritikusan hibás lítium-ion akkumulátorokra a P 911, 

SV 376 szerint az alábbiak vonatkoznak: A doboz a 
BAM 15544 

előírások aktuális változatának megfelelően

 

a gyors lebomlásra, veszélyes reakciókra, veszélyes 
hőképződésre vagy veszélyes mérgező, maró vagy gyúlékony 
gázok vagy gőzök képződésére alkalmas, tűzveszélyes 
lítium-ion akkumulátor szállítására használható. Ezt 
a BAM előírást a ZARGES kérésre rendelkezésre bocsátja.

•  Be kell tartani a vonatkozó csomagolási utasításokat.
•  A veszélyes áruk szállításánál vegye figyelembe a mellékelt 

Fbl 10/36 útmutatót. 

A veszélyes anyagok 

szállítására 

az különösen érvényesek az aktuális előírások. 

•  A törvényes szabályozás keretében az IATA-DGR szerinti 

a doboz a légi közlekedésben is használható.

3.2  A doboz használata tárolórekeszként

Az üzemeltető feladata, hogy a kárbiztosítóval 
együttműködésben a lítium-ion akkumulátorok tárolásához 
szükséges intézkedéseket meghatározza és alkalmazza.
A helyi és jogi feltételek érvényesek.

Vegye figyelembe az akkumulátor gyártója által megadott 
gyártói információkat.

3.3  A terméken feltüntetett jelölések

Ne távolítsa el, ne ragassza le és ne fesse le a dobozon 
található biztonsági jelöléseket.

4  Szállítási terjedelem 

és használat

Használat előtt ellenőrizze a doboz kifogástalan állapotát. 

A doboz csak komplett változatában, azaz teljes belső 
felszereltséggel használható.

Szállítás és tárolás közben tartsa lezárva a fedelet.

Szállítási 
terjedelem

Lásd a 26. oldalon

Használat

Lásd a 26. oldalon

A1-A3

5  Műszaki adatok

Külső méret (H x Sz x Ma)

kb. 600 x 400 x 250 mm

Belső méret (H x Sz x Ma)

kb. 550 x 350 x 220 mm

Hasznos méret (H x Sz x Ma)

kb. 390 x 190 x 60 mm

Üres tömeg

kb. 11,5 kg.

Tömeg

max. 65 kg

Hasznos teher

max. 53 kg

Csomagolás hőmérséklet-tartománya -54 °C … 80 °C
A környezet pH-értéke

4 … 8

6  Karbantartás és tisztítás

A doboz javítása egyénileg vagy sérült doboz használata nem 
megengedett. A sérült és hiányos dobozokat és alkatrészek 
et nem szabad tovább használni.

6.1  Tisztítás

•  A ládát csak alumínium tisztítására alkalmas 

tisztítószerekkel tisztítsa.

A tisztítószerek nem juthatnak a talajba.

•  A használt tisztítófolyadékokat az érvényes környezetvédelmi 

előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.

Содержание 40583

Страница 1: ...3 5 fr Instructions d utilisation de la caisse Akku Safe Universal 1 0 40583 8 es Instrucciones de uso Caja para bater as Safe Universal 1 0 40583 11 it Istruzioni per l uso di Cassa universale per ba...

Страница 2: ...mit verschlossenem Deckel verwenden WARNUNG Austretendes Elektrolyt verursacht Ver tzungen Hautkontakt Augenkontakt und Einatmen von D mpfen vermeiden WARNUNG Stromschlaggefahr an offenen Kontakten Po...

Страница 3: ...t werden 3 2 Anwendung der Kiste als Lagerungsbeh lter Es ist Aufgabe des Betreibers in Zusammenarbeit mit dem Schadenversicherer geeignete Ma nahmen f r die Lagerung von Lithium Ionen Batterien festz...

Страница 4: ...rrosion pr fen Abnutzung und Funktionsf higkeit pr fen Auf Spuren von Temperaturanstiegen z B Verf rbungen Schmauchspuren Brandflecken pr fen Kennzeichnung Auf Lesbarkeit und Besch digung pr fen Zubeh...

Страница 5: ...ny vapours WARNING Risk of electric shock through contact with bare terminals Protect the battery terminals against short circuit CAUTION Risk of crush injury due to the lid accidentally falling shut...

Страница 6: ...ipping hazardous goods by air 3 2 Using the case as a storage container The operator is responsible for working with its indemnity insurance company to determine and implement appropriate measures for...

Страница 7: ...orrosion Check for signs of wear and proper functioning Check for signs of temperature increases e g discolouration smoke residues burn marks Labelling Check for legibility and damage Accessories Chec...

Страница 8: ...e uniquement avec le couvercle ferm AVERTISSEMENT L coulement d lectrolyte peut provoquer des br lures viter tout contact avec la peau et les yeux ainsi que d inhaler les vapeurs AVERTISSEMENT Risque...

Страница 9: ...dre des dispositions l gales selon IATA DGR la caisse peut galement tre utilis e pour le transport a rien 3 2 Utilisation de la caisse comme conteneur de stockage Il incombe l exploitant de d finir et...

Страница 10: ...d usure et de fonctionnement V rifier l absence de signes d augmentation de la temp rature p ex d colorations traces de combustion taches d incendie Marquage Contr ler la lisibilit du marquage et s as...

Страница 11: ...Evitar tambi n la inhalaci n de vapores ADVERTENCIA Riesgo de descarga el ctrica en los contactos abiertos Proteger los polos de la bater a contra cortocircuitos CUIDADO El cierre involuntario de la t...

Страница 12: ...DGR la caja tambi n se puede utilizar para el transporte a reo 3 2 Uso de la caja como contenedor de almacenamiento Es responsabilidad del explotador definir y aplicar en colaboraci n con la asegurad...

Страница 13: ...ectar signos de desgaste Comprobar si hay indicios de aumento de temperatura p ej decoloraciones huellas de combusti n o marcas de quemaduras Indicaciones de seguridad Comprobar que estas indicaciones...

Страница 14: ...ali fuoriuscite di elettrolita possono causare ustioni Evitare il contatto con la pelle con gli occhi e l inalazione dei vapori ATTENZIONE Pericolo di scossa elettrica in caso di contatti aperti Prote...

Страница 15: ...lizzata anche per il trasporto aereo 3 2 Utilizzo della cassa come contenitore di stoccaggio Spetta al gestore definire e mettere in atto in collaborazione con la compagnia di assicurazione misure ade...

Страница 16: ...usura e la funzionalit Verificare la presenza di tracce di aumenti di temperatura ad es scolorimenti tracce di fumo macchie di bruciatura Segnaletica Verificare la leggibilit e l integrit Accessori V...

Страница 17: ...yt orsakar fr tskador Undvik hudkontakt gonkontakt och inandning av ngor VARNING Risk f r elektrisk st t vid ppna kontakter S kra batteriets poler mot kortslutning SE UPP Oavsiktlig st ngning av locke...

Страница 18: ...f r de lagstadgade f reskrifterna enligt IATA DGR 3 2 Anv ndning av l dan som f rvaringsbeh llare Det r operat rens uppgift att i samarbete med skadef rs kringsbolaget fastst lla och genomf ra l mpli...

Страница 19: ...ollera slitage och funktionsduglighet Kontrollera om det finns sp r av temperatur kningar t ex missf rgningar krutrester eller br nnm rken Typuppgifter Kontrollera l slighet och skador Tillbeh r Kontr...

Страница 20: ...ts ggel haszn lja a dobozt Csak lez rt fed llel haszn lja a dobozt FIGYELMEZTET S A sziv rg elektrolit mar si s r l seket okoz Ker lje a b rrel s a szemmel val rintkez st ill a g z k bel legz s t FIGY...

Страница 21: ...a l gi k zleked sben is haszn lhat 3 2 A doboz haszn lata t rol rekeszk nt Az zemeltet feladata hogy a k rbiztos t val egy ttm k d sben a l tium ion akkumul torok t rol s hoz sz ks ges int zked seket...

Страница 22: ...n rz st a kop sra s a m k d k pess gre vonatkoz an Ellen rizze hogy szrevehet ek e a h m rs klet emelked sek nyomai pl elsz nez d sek f stnyomok g snyomok Jel l s V gezzen ellen rz st az olvashat s gr...

Страница 23: ...letsel veroorzaken Gebruik de kist alleen met volledige en intacte binnenuitrusting Gebruik de kist alleen met gesloten deksel WAARSCHUWING Lekkend elektrolyt veroorzaakt brandwonden Vermijd contact...

Страница 24: ...en conform IATA DGR kan de kist ook voor het luchtverkeer worden gebruikt 3 2 Gebruik van de kist als opbergkist Het is de taak van de exploitant om in samenwerking met de schadeverzekeraar passende m...

Страница 25: ...controleren Slijtage en correct functioneren controleren Op sporen van temperatuurstijgingen bijv verkleuringen smeulsporen brandvlekken controleren Markering Op leesbaarheid en beschadiging controle...

Страница 26: ...26 A3 1 2 40583 A1 1 2 A2 3 1 2...

Страница 27: ...ZARGES GmbH Tel 49 8 81 68 71 00 Fax 49 8 81 68 72 95 PO Box 16 30 E Mail zarges zarges de 82360 Weilheim Internet http www zarges de...

Отзывы: